» » » » Диана Шипилова - Что будет, то будет


Авторские права

Диана Шипилова - Что будет, то будет

Здесь можно скачать бесплатно "Диана Шипилова - Что будет, то будет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Что будет, то будет
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Что будет, то будет"

Описание и краткое содержание "Что будет, то будет" читать бесплатно онлайн.



"Что вы скажете, мистер Снейп, если я предложу вам заниматься дополнительно окклюменцией и легилименцией?" Пятый курс Северуса Снейпа. Новый персонаж — преподаватель защиты от темных искусств. Фик написан в соавторстве с Сумирэ.

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Северус Снейп, Новый персонаж, Эйлин Принц, Джеймс Поттер, Лили Эванс

Общий/ Драма/ Любовный роман || слэш || R

Размер: макси || Глав: 35

Начало: 01.10.06 || Последнее обновление: 18.07.07






Северус на миг замолчал, но потом высказал пришедшую ему в голову мысль:

— То есть, если бы, скажем, мы с вами навесили ведро над дверью профессора Слагхорна, то…

Лэнс расхохотался.

— Ну ты и скажешь, Северус! Представляю себе эту картину… — сказал он сквозь смех. — Ну, в общем, ты прав, тогда Барон был бы обязан рассказать ему об этом в связи с собственными представлениями о порядке.

— Мне бы вашу уверенность, — вздохнул Северус.

— И потом, — продолжил Лэнс, — теперь то, станет ли это общеизвестным, зависит целиком от Барона, мы же на его решение повлиять не сможем, ergo[22] — нет смысла переживать по этому поводу.

— Как это? — в очередной раз поразился Северус легкомысленности профессора. — Да вы хоть представляете себе… Нет, неужели вас совсем не волнует, что будет? Я все усилия прилагаю, чтобы никто ничего не заподозрил, а вы…

— Северус, я тоже ведь не кричу об этом на каждом перекрестке, — сказал Лэнс, притягивая его к себе. — Но одно дело — проявлять осторожность, а другое — беспокоиться из‑за того, что ты не в силах изменить. Det som skall ske, det sker[23].

— Все равно, ушел бы я раньше — и Барон нас не застал бы, — проворчал Северус, утыкаясь носом в ямку под ключицей Лэнса.

— Ага, и был бы ты весь в чернилах, — заметил Лэнс, поднимая Северуса за подбородок. В его глазах таилась смешинка, и Северус понадеялся на то, что у профессора все же есть более веские основания надеяться на молчание Барона.

Глава 28. «Друг Горацио»

В Хогвартс пришла весна. Казалось, в воздухе уже витало ее присутствие, хотя март еще только начался. Северус редко покидал замок, делая исключение лишь для уроков, проходивших на открытом воздухе, но не мог не заметить того, что в этом году он воспринимает все острее, чем раньше. Пробивающаяся трава казалась ярко–зеленой, небо — чересчур уж синим, и вообще все краски были настолько контрастными, словно со всего мира сдернули серую пелену.

Часто им овладевала рассеянность, в общем‑то, несвойственная ему, и Северус изо всех сил старался вести себя так, чтобы это не слишком бросалось в глаза. Особенно на уроках. Особенно на защите от темных искусств. И можно было сказать, что Северус этого добился: он уже мог смотреть на Лэнса, не опасаясь, что лицо его выдаст; впрочем, сам Лэнс на уроках тоже задерживал взгляд на Северусе не дольше, чем на остальных, а в свободное время шутил, что им бы стоило работать шпионами.

После эпизода с ведром (который пока остался неотомщенным — у Северуса других проблем хватало) мародеры на время угомонились. Тем более что у Поттера много сил отнимали тренировки по квиддичу и выпендреж перед Эванс — и было очевидно, что успехи в первой области для него не в силах были перевесить неудачи во второй.

Люпин приступил к усиленной подготовке к экзаменам. Северус несколько раз видел его в библиотеке в их обычном уголке, разумеется, в компании Эванс. Он не раз задумывался, по какой причине тот периодически пропускает занятия, но долго его мысли на этом не задерживались.

Сам он стал посещать библиотеку заметно реже: им с Лэнсом и так не хватало времени. Готовился он обычно у себя, или у Лэнса. В гостиной обстановка мало этому благоприятствовала: никто еще не забыл историю с невидимостью. Впрочем, как‑то Северусу пришла в голову одна мысль, для осуществления которой было необходимо пойти в библиотеку. Мадам Пинс, ворча, вынесла ему из Запретной секции стопку старых запылившихся книг (теперь проблем с разрешением у него, конечно, не было), и после уроков он просидел в библиотеке не меньше трех часов, изо всех сил стараясь не чихать и не отвлекаться на чихание соседей. Закончив свою работу, он взял книги и отправился прямиком к Лэнсу.

— А вот и я, — сказал Северус, открывая плечом дверь кабинета. Он столько времени провел в библиотеке, что его ладони были совершенно серыми от пыли.

— Проходи, я закрою… Что, очередной набег на библиотеку? Тебе моих книг мало?

— Вы забываете, что я не полиглот, — ответил Северус. Он прошел вглубь кабинета и положил книги на письменный стол. — А эти книги не для меня, а для вас.

— В смысле? — удивился Лэнс, подойдя к нему. — Ой, Северус!.. Осторожно, только мантию не трогай! Ты видел свои руки?

— Я осторожно, — заверил Северус и обнял его еще крепче. Он мог слышать, как колотится сердце Лэнса. — Помните, профессор, вы говорили про трудности подбора материала к урокам?

— Не помню.

— Значит, думали, — Северус прижался к нему щекой. — И я решил…

— Да не бери ты в голову, — улыбнулся Лэнс, перебирая волосы Северуса. — Я думаю, что как‑нибудь разберусь с этим…

«Я скучал по тебе».

«Я тоже. Целых полдня не виделись».

«Не издевайся».

— Я не издеваюсь. Наоборот, хочу помочь, — вслух возразил Северус. — Мне же лучше: вы меньше будете заняты.

Он отошел к столу, открыл верхнюю книгу в стопке и достал оттуда плотно исписанные листы.

— После уроков я сидел в библиотеке…

— Заметно, — усмехнулся Лэнс.

— Не перебивайте. Так вот, я попробовал набросать кое–какие планы уроков, — продолжил Северус, изо всех сил стараясь, чтобы его губы не расплылись в бессмысленной улыбке. Он протянул свои записи Лэнсу. — Посмотрите, пожалуйста. Там еще ссылки на книги есть — в нужных местах закладки. Не переписывать же.

Подняв брови, Лэнс взял у него из рук записи и уселся в кресло. Северус взмахнул палочкой, применяя очищающие чары над своей левой рукой, потом переложил палочку и проделал ту же операцию над правой. После этого он встал за креслом, обняв Лэнса и уткнувшись ему в волосы носом, и принялся ждать, когда тот окончит чтение.

— Не думал стать преподавателем? — уже на втором листе спросил Лэнс.

— Нет, — ответил Северус. — Впрочем, может, еще подумаю…

— Подумай, — посоветовал Лэнс и продолжил читать.

Еще через десять минут Лэнс отложил записи Северуса в сторону и повернулся к нему.

— Очень хорошо. Спасибо, — улыбнулся он. — Замечание, пожалуй, только одно: ты забываешь о времени занятия. Твои темы за два урока не раскроешь, как ни старайся. Придется кое‑что оставить на следующий день.

— Разве? — удивился Северус. — Там же все элементарно…

— Я не сомневаюсь, что для гениального Северуса Снейпа все элементарно, — кивнул Лэнс. — Но есть и остальные… Им это будет не по зубам.

— Скорее всего… — несколько смущенно согласился Северус. — А еще какие‑нибудь замечания есть?

— Ну… — протянул Лэнс. — Есть, но ты здесь ни при чем. С пятым‑то курсом все нормально, но вот на других… — Он снова потянулся к записям. — Вот здесь, например, урок третьего курса… Эту тему я им уже объяснял месяц назад. И на первом курсе тоже.

— Надо же, я‑то думал, на старших курсах не попаду, — удивился Северус. — Так старался, вспоминал, что мы сами проходили…

— Ты, наверное, столько времени на это потратил, — как можно нежнее сказал Лэнс. — Ни за что не допущу, чтобы это было зря. Я использую это для уроков на других курсах.

— Слушайте! — Северус даже выпрямился. Лэнс вздрогнул и обернулся к нему. — Это же отличная идея!

— Что?

Северус триумфально посмотрел на него.

— Вам теперь почти не надо будет готовиться к урокам! Просто рассказывайте на первом курсе то, что вы уже рассказали на втором, на втором — то, что на третьем, и так далее! Останется только седьмой курс!

— Гениальный план, — скептически заметил Лэнс. — А что же, по–твоему, мне рассказывать в следующем…

Он осекся, и лицо его мгновенно окаменело. Повисло молчание.

— Поживем — увидим, — наконец медленно произнес Северус, особенно выделив голосом первое слово.

***

Где‑то наверху, должно быть, солнце клонилось к закату, а здесь, в такой знакомой, прохладной гостиной царил зеленоватый полумрак. Северус отметил, что кроме него, Долиша, который тоже что‑то читал в углу дивана, и двух старшекурсниц — Найт и Экрид — никого не было.

Стена разъехалась, и в гостиную ворвалась Аннабелла. Не останавливаясь, она быстрым шагом подошла к Долишу. Тот, заметив ее, поднял голову и вопросительно посмотрел на старосту.

— Долиш! — быстро выпалила она. — Где Стеббинс, он мне нужен?

— Понятия не имею, — пожал плечами Долиш и вернулся к чтению.

— То есть как это не имеешь? — возмутилась Монтегю. — Вы же всегда вместе ходите! Да оторвись ты от своей дурацкой книги!.. А мне он срочно нужен, потому что это задание по зельеварению…

— Стеббинс никогда не был большим специалистом в зельеварении, — процедил Долиш.

— Да знаю, — отмахнулась Аннабелла. — Ему больше удаются чары и трансфигурация, но уж коли Слагхорн поставил нас в пару… Эй, подожди, вы что, поссорились?

— По–моему, это не твое дело, Монтегю, — сказал Долиш. Он захлопнул книгу, поднялся с дивана и ушел.

— Нет, честное слово, некоторые только о себе и думают! — крикнула ему вслед, топнув ногой, Аннабелла. — И именно сейчас, когда мы отстаем от Гриффиндора уже на сорок баллов…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Что будет, то будет"

Книги похожие на "Что будет, то будет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Диана Шипилова

Диана Шипилова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Диана Шипилова - Что будет, то будет"

Отзывы читателей о книге "Что будет, то будет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.