» » » » Redhat - Жизнь замечательных братьев


Авторские права

Redhat - Жизнь замечательных братьев

Здесь можно скачать бесплатно " Redhat - Жизнь замечательных братьев" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Жизнь замечательных братьев
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жизнь замечательных братьев"

Описание и краткое содержание "Жизнь замечательных братьев" читать бесплатно онлайн.



Это цикл разных историй о… сами знаете ком. ;) AU и OOС всех семи книг, естественно.

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Родольфус Лестрейндж, Рабастан Лестрейндж

Общий /Приключения /Юмор || PG

Размер: макси || Глав: 18

Начало: 22.07.07 || Последнее обновление: 01.09.08






— А по мне, так лучше карты, — бубнил Долохов, жуя полученные на Малфоевской кухне бутерброды – заспанная толстая эльфийка, которая их готовила, была этим крайне недовольна. Устав от пустой болтовни товарища, Антонин вытащил краденую волшебную палочку, трансфигурировал крепкую чурку в молоток, наколдовал из щепок гвоздей и деловито принялся за починку дырявого пола.

Если бы не милое развлечение, в ходе которого Тони отомстил Рабастану за все те годы, что младший Лестрейндж гремел по утрам цепями, вынужденное пребывание у Малфоев показалось бы Пожирателям смертельно скучным. Однако, вскоре к ним присоединились мрачные и усыпанные волдырями соратники, и прятаться на чердаке стало гораздо веселее. Вдоволь поиздевавшись над Рабой, пожалев Беллатрикс и поделившись бутербродами с Родольфусом, Антонин и Джагсон выслушали историю Лестрейнджей и рассказали о собственных скитаниях. Ближе к вечеру два сердитых эльфа притащили подносы с едой, заявив, что авроры вымотали хозяину все нервы, и он никого не желал видеть. Чуть позже Хопси приволок несколько жестких матрасов; по словам господина Малфоя, в целях всеобщей безопасности компании беглецов предстояло ночевать на чердаке.

— Вам не кажется, что Люциус слишком много на себя берет? – изложил свои мысли раздосадованный Джагсон.

— Авады ему мало, — пробурчал Руди, разглядывая плоды строительной магии Долохова.

— Не то слово! – взвилась Беллатрикс. – Вот был бы здесь Волде… ой!

— Я здесь, — донесся из темного угла тихий высокий голос.

Последовала пауза, а затем раздался гулкий удар – это Тони уронил молоток.

— Повелитель!! – ахнула Белла, падая на колени и простирая к Лорду покрытые струпьями руки. – Какая отрада видеть вас, мой Повелитель!

— Ты меня не видишь, я под разиллюзионным, — несколько задорно ответил Волдеморт, приближаясь к верным слугам. Родольфус с Рабастаном переглянулись и синхронно бухнулись ниц, Джагсон, кряхтя, опустился на правое колено, а Долохов отвесил Лорду земной поклон.

— Мои храбрецы! – улыбнулся Темный Лорд, принимая свой телесный облик. – Я тоже рад видеть вас в добром здравии! Беллатрикс, помилуй, что у тебя с лицом?

«Это что у вас с лицом?» — чуть было не ляпнула госпожа Лестрейндж, с благоговейным ужасом взирая на безносую зеленоватую физиономию. Опомнившись, ведьма перестала пялиться на Повелителя и залилась горючими слезами.

— Люциус Малфой изволил шутить над нами! – всхлипывала она. – Он забыл, кем мы были, сделал из нас посмешище, мой Лорд!

— Это точно… – задумчиво проговорил Волдеморт. – Руди, Рабастан, поднимитесь! Салазар великий, ну и видок у вас! Чья это работа?

— Малфоевских эльфов, мой Лорд, — буркнул старший Лестрейндж; Раба вытаращился на Темнейшего и не мог произнести ни слова, что, впрочем, было только к лучшему.

— Никогда не видел более жутких стрижек, — процедил Повелитель, блеснув в тусклом свете идеально лысым черепом. – Это необходимо исправить, и немедленно – ну‑ка, идите сюда, мои хорошие! Беллочка, не порти платье, вставай, — порекомендовал он мадам Лестрейндж, которая пыталась ползти по полу и цеплялась подолом за Долоховские гвозди.

— Э–э–э… – Лорд засучил рукава, обнажив худые безволосые руки (явно не знакомые ни с гирями, ни с гантелями, как отметил про себя Раба). – Для начала уберем это, — волдыри посинели, посерели, а спустя минуту и вовсе испарились. – Белла, повернись – о, да с твоей шевелюрой все в порядке!

— Благодарю вас, мой Лорд! Это Нарси постаралась, мой Лорд! – кокетливо засмущалась ведьма.

— Рад слышать, что хотя бы с тобой госпожа Малфой обращается по достоинству. Господа, — обратился Волдеморт к братьям, — мне жаль, но я умею отращивать бороды только в стиле короля Генриха Четвертого. Вас это устроит?

— Разумеется, мой Лорд! – радостно откликнулся Рабастан и тут же ощутил приятную щекотку под носом и на подбородке. Пока отрастала борода, Повелитель несколькими взмахами палочки подравнял искромсанные волосы братьев – правда, стрижка Родольфуса несколько напоминала вариант «под горшок», но старший Лестрейндж не обращал внимания на такие мелочи.

— Так вы утверждаете, что Малфой ведет себя чересчур нагло? – осведомился Темный Лорд, одним заклинанием превращая лохмотья Долохова в новую мантию.

— Какой позор! Муж моей сестры… – заломила руки Беллатрикс, но Лорд знаком приказал ей замолчать.

— Родольфус, говори ты.

— Люциус ведет себя… очень странно, — тщательно выбирая слова, начал старший Лестрейндж. – Эти хоромы, эти павлины, эти рейды…

— Он только и делал, что копил состояние! Он ни разу не вспомнил о вас, мой Лорд! – мстительно добавил Рабастан.

— Интересно, как он откупался от Министерства все эти годы, — за компанию хмыкнул Антонин. – Впрочем, я не уверен, что мистер Малфой расскажет всю правду даже под пыткой.

— Ай–ай–ай, как же это печально, — покачал головой Волдеморт. – Такие пылкие речи еще год наз… – тут Его Темнейшество прикусил язык – признание в том, что в прошлом году на кладбище он имел с Люциусом разговор о преданности, могло повлечь за собой лишние расспросы. Повелитель кашлянул и сменил тему: — Джагсон, сними сапоги – они у тебя каши просят.

Поколдовав над разваливавшейся обувью, Темный Лорд сел на сваленные в углу матрасы и пригорюнился, машинально черкая палочкой какие‑то знаки. Матрасы задымились, зашевелились и превратились в кучу волчьих шкур.

— Мой Лорд, – воскликнула Беллатрикс, снова падая на колени, — умоляю вас, не сокрушайтесь о предателе! Позвольте мне проучить его моим Кру…

— Нет уж, — перебил ведьму Волдеморт, злорадно улыбаясь, — это ты еще успеешь. А пока я… мы проучим его по–другому. Присаживайтесь, господа! – и Лорд царственным жестом указал на шкуры.

Тем вечером господин Малфой чувствовал себя прескверно. Настоящий и очень встревоженный, а поэтому еще более невыносимый Кингсли задал ему кучу вопросов, то и дело переспрашивая и явно стараясь подловить. Затем авроры совершили обычный круг почета по поместью и побрели по равнине прочь, оставив Малфоя в совершенно подавленном настроении. Не помог даже глоток бурбона девятьсот тридцатого – Люциус в сердцах наорал на эльфов, в ответ на хлопоты Нарси грубо ответил: «Не приставай!» и заперся в кабинете, хмуро глядя в камин и проклиная Мерлина за свою несчастную судьбу. Господин Малфой так и заснул, скорчившись на диване и положив под голову подушку с серебристыми кистями по углам.

Неудивительно, что многострадальному хозяину огромного поместья, постепенно превращавшегося в убежище для опасных преступников, приснился кошмар. Люциусу привиделось, что он оказался в теле домового эльфа и был вынужден исполнять приказы страшного человека, восседавшего на огромном вороном коне. Конь злобно фыркал, всадник махал кнутом и грозился заавадить все к драклам, если ему сей секунд не доставят дюжину корзин подснежников. Эльф–Малфой дрожал, прыгал, уворачиваясь от тяжелых копыт и тщетно пытался доказать, что подснежников в январе не бывает; занесенный над его головой хлыст превратился в змею – она упала домовику на шею и принялась душить… тут Люциус очнулся в холодном поту, ощупывая горло и прерывисто хватая ртом воздух.

— Какой ужас… – пробормотал он, садясь на диване и сдирая с себя влажную голландскую рубашку. Было утро – солнечные лучи пробивались сквозь щели в задернутых шторах, огонь в камине давно погас, свечи оплыли и потухли. – Житья не стало после того, как эти… — Малфой хлопнул в ладоши и позвал: — Кукси! Где ты там – набери мне ванну и принеси газеты и чистую одежду!

Но домовик не ответил; Люциус вскинул брови и снова кликнул слугу – тот не появился. Чертыхаясь, господин Малфой потянулся за волшебной палочкой, которую оставил на столике рядом со стаканом, но его рука застыла в воздухе – палочки не было.

— Неужели этот мерзавец… все, мое терпение лопнуло! – скрипнул зубами Люциус. На ходу напяливая на себя рубаху, он бросился из кабинета в коридор, оттуда, оставив за спиной два десятка дверей — в северную галерею и на лестницу. Перескакивая через две ступеньки, Малфой вскоре оказался на запущенном четвертом этаже, с которого скрипучие узкие ступени вели на злосчастный чердак.

— Эй, вы там, наверху!! – заорал взбешенный хозяин, рывком откидывая с лица нечесанные волосы. – Считаю до трех — если Рабастан не спустится с моей палочкой, я вас всех сдам аврорам! Раз, два… – Люциус прислушался, — три! Всё, пеняйте на себя!! – с этими словами Малфой кинулся обратно в кабинет с твердым намерением написать лично Фаджу, или Кингсли, или обоим – только бы скорее прекратить этот затянувшийся на три дня кошмар.

Когда Люциус чернее тучи несся по коридору, его внимание привлек странный звук. Звук доносился из супружеской спальни Малфоев – там звонко смеялась женщина. Снова облившись холодным потом, хозяин поспешил к резным дубовым дверям и с силой дернул створку на себя – но дверь оказалась заперта. Раздался приглушенный мужской голос, и женщина вновь рассмеялась; на страшную долю секунды Люциусу показалось, что это Нарцисса.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жизнь замечательных братьев"

Книги похожие на "Жизнь замечательных братьев" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Redhat

Redhat - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Redhat - Жизнь замечательных братьев"

Отзывы читателей о книге "Жизнь замечательных братьев", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.