Della D. - Метаморфозы
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Метаморфозы"
Описание и краткое содержание "Метаморфозы" читать бесплатно онлайн.
Профессор Снейп пьет Всесущное зелье, чтобы занять место Гарри, которого Дамблдор прячет от Волдеморта. Когда все возвращается на свои места, оказывается, что ничто уже не сможет быть прежним. Примечание: классический снейджер, который я всегда хотела прочитать, но в результате мне пришлось его написать. Вдохновение черпала не только у Роулинг, поэтому извините, если у кого что‑то позаимствовала. Посвящается Alius: спасибо за идею, вдохновение и твою настойчивость.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Северус Снейп, Гермиона Грейнджер, Гарри Поттер, Рон Уизли, Новый персонаж
Любовный роман/ AU || гет || R
Размер: макси || Глав: 24
Начало: 08.02.06 || Последнее обновление: 22.06.06
— Я могу еще что‑то сделать? – поинтересовалась гриффиндорка, и Снейп открыл глаза, чтобы посмотреть на нее.
— Вы собираетесь податься в колдомедики? – насмешливо поинтересовался он.
— Я просто хочу вам помочь, — искренне ответила она, слегка порозовев под его пытливым взглядом.
— Который сейчас час? – неожиданно спросил он.
— Половина одиннадцатого.
— Отбой в десять, — задумчиво пробормотал он, — как староста вы имеете право задержаться на час. Вы еще успеете вернуться в башню, не нажив себе неприятностей с Филчем. Значит так, мисс Грейнджер, идите в лабораторию, найдите там пять стограммовых пузырьков и разлейте в них зелье. Потом принесите сюда.
Когда она так и сделала, он указал рукой на прикроватный столик.
— Поставьте здесь и идите.
— А зачем это? – не удержалась от вопроса девушка.
Снейп театрально закатил глаза.
— У мисс Всезнайки, как всегда, куча вопросов. Хорошо. Одного приема противоядия мало. После первого приема необходимо пить его еще по сто грамм через каждый час. Пять раз. Но с этим я справлюсь.
Она с сомнением посмотрела на его мокрое от пота, бледное лицо, сами собой закрывающиеся глаза, прислушалась к тяжелому, неровному дыханию. «Что‑то сомневаюсь я в этом, профессор, — подумала она. – Посмотрим, как вы справитесь». И она опустилась в кресло, в котором недавно сидел Рон. Профессор Снейп не заметил этого. Он снова был без сознания.
***
К исходу первого часа Гермиона разволновалась не на шутку. Профессор весь пылал, периодически стонал, его лицо искажалось от боли, при этом девушка была не уверена, была ли тому виной боль физическая, или его воспаленное сознание было во власти кошмаров. Она попыталась облегчить ему жизнь, обтирая лицо, шею и грудь платком, смоченным в холодной воде, но жар не спадал.
Гриффиндорка посмотрела на его одежду: плащ Пожирателя, сюртук, рубашка, брюки. Пожалуй, все, что выше пояса, можно снять, иначе он просто сгорит.
Она потянулась к одежде, пытаясь стащить с него все разом. Но внезапно он пришел в себя. Или почти пришел. По крайней мере, он вцепился в одежду, не давая снять ее.
— Пожалуйста, профессор, — попыталась она воззвать к его логике. – У вас жар, вся эти вещи только делают вам хуже, — но он отрицательно покачал головой. – Это смешно, профессор, я уже практически все видела, — сказала девушка, почти повторяя фразу, которую он сам ей говорил, — кроме рук… ой! – она встретила его взгляд: в нем было отчаяние.
— Вот именно, — прохрипел он.
— Простите, — смешалась она. – Я не подумала. Позвольте снять с вас хотя бы плащ и сюртук. Вам будет легче, — он согласно кивнул и помог ей стащить с него верхнюю одежду, оставляя расстегнутую рубашку.
Гермиона посмотрела на часы и взяла в руки флакон с зельем.
— Пора, — она протянула ему склянку. Он выпил почти залпом и снова лег. Потом он посмотрел на нее более осмысленно.
— Что вы здесь делаете? Я же приказал вам уходить, – грозно поинтересовался он.
— Вы приказываете мне это с самого начала, — парировала она, подтаскивая кресло ближе к его кровати. – И что было бы, послушайся я вас? – он только недовольно скривился. – У вас жар, вы то и дело теряете сознание. Вы не сможете пить зелье по часам. Я останусь с вами.
— Гриффиндорское благородство, — проворчал он.
— Вы помните, что помогли мне совсем недавно? – возразила Гермиона. – Как я могу бросить вас?
— Значит, гриффиндорская благодарность, один черт, — проворчал он.
Она снова смочила платок в воде и стала протирать его лицо, пересев на край кровати.
— Не понимаю, почему вас это раздражает, профессор, — недоумевала она. – Я ведь просто пытаюсь вам помочь. Какая разница, что мною движет?
— А вы не понимаете? Ну, конечно, как вы можете понять, — пробормотал он. – Откуда вам знать.
Гермионе показалось, что он бредит и снова проваливается в обморок. Но он внезапно накрыл ее руку, которой она держала мокрый платок, и прижал ее к своей обнаженной груди. Сила, с которой он это сделал, не оставляла сомнений: он сейчас вполне в сознании. О том же говорили и его глаза, которыми он вглядывался в ее лицо: они не были затуманены.
— Гермиона, я сделал вам выговор перед всем классом. Я унизил вас. Снял с вас баллы. Назначил это дурацкое взыскание, из‑за которого вы не смогли уехать домой, хотя у вас были планы на каникулы, — он вздохнул. – А вы сидите здесь и возитесь со мной. Заговариваете мои раны, варите мне зелье. Как, по–вашему, я должен себя после этого чувствовать?
Гермиона растерялась. Она никогда не слышала, чтобы Снейп говорил подобным тоном. Она пыталась себя убедить, что это от усталости, кровопотери и яда, но это не объясняло, откуда в его голосе столько нежности и боли. Мысли о том, что еще несколько часов назад она его ненавидела, куда‑то испарились. Она улыбнулась ему.
— Метка, да? – просто спросила она. – Вас вызывали, и поэтому вы были такой злой?
— Как, скажите на милость… — ошарашено начал он, но она его перебила:
— Вы говорили с такой ненавистью, — она пожала плечами. – Вы меня, конечно, ненавидите, как и Гарри, но не настолько.
Он крепко сжал ее руку и, закрывая глаза, прошептал:
— Как же ты ошибаешься, Гермиона, — она удивленно вскинула брови, но следующая его фраза еще больше ее удивила: — Я тебя ничуть не ненавижу…
Его пальцы разжались, и он опять провалился в беспамятство. Ладонь Гермионы осталась у него на груди. Под ней, захлебываясь своим ритмом, билось сердце.
***
— Профессор, — тихонько позвала девушка, потом потрясла его за плечо и позвала снова. – Профессор Снейп!
— Да? – он открыл шальные глаза, на его лице было непонимание, но потом он все вспомнил. Его взгляд скользнул по Гермионе. – Вы еще здесь?
— Куда ж я денусь? Вам пора пить лекарство, — она снова поддерживала его голову, помогая проглотить зелье. – Профессор, мне кажется, что вам не становится лучше. Может, все же разбудить мадам Помфри?
Он покачал головой, снова откидываясь на подушки. Он совершенно не мог держать голову. Боль и жар раздирали его изнутри, кровь все еще была отравлена ядом, который пытался извести антидот, его тело стало ареной битвы двух зелий. И от исхода битвы зависела его жизнь.
А она все еще была здесь, и это было невероятней всего. Почему она не уходит? Зачем тратит на него свое время? Северус повернулся на бок, чтобы видеть девушку: измученное лицо, еще хранившее следы слез, растрепавшиеся волосы, перепачканная в его крови мантия. Она сидела в кресле рядом с кроватью, на коленях лежала какая‑то книга. Он попытался разглядеть, что написано на корешке.
— «Высшие Зелья», — сообщила она. – Она лежала здесь, — она кивнула на прикроватный столик. – Я читаю, чтобы не уснуть. Надеюсь, вы не против? – он только отрицательно качнул головой, подтверждая, что не против, и снова посмотрел на нее. У него еще было несколько минут, которые он проведет в сознании, прежде чем снова впасть в беспамятство, и он хотел ее запомнить. Запомнить сидящей в этом кресле, рядом с ним, как будто ей действительно не все равно, как будто дело в нем, а не в гриффиндорском кодексе чести.
— Почему вы на меня так смотрите? – смущенно спросила она, слегка заливаясь краской.
— Вы очень расстроились? – хрипло поинтересовался он. – Что не уехали к родителям?
— Как вам сказать, — замялась она. Врать не хотелось, но правда в данном случае будет весьма жесткой. – У нас были планы, — уклончиво ответила она.
— Вы никогда не плакали на моем уроке, мисс Грейнджер, — сообщил он. Девушка задумалась, помнил ли он, что называл ее сегодня несколько раз по имени. – Вы очень хотели поехать.
— Да, — подтвердила она. – Я очень ждала этой поездки. В Париж, — добавила она в ответ на его вопросительный взгляд.
— А, ну да, — кивнул он, припоминая. – А что у вас произошло с Малфоем?
— Ничего, — буркнула она.
— Гермиона, что у вас произошло? – настойчиво повторил он, а девушка отметила, что он начинает звать ее по имени, когда его глаза начинают мутнеть. А мутнеть они начинают перед тем, как он теряет сознание.
— Он, как всегда, назвал меня грязнокровкой и мугродьем и сказал, что до следующего Рождества я не доживу, очевидно, имея в виду скорую победу Волдеморта, — выпалила она. При упоминании имени Того–кого–нельзя–называть Снейп вздрогнул и поморщился. Потом он протянул руку, снова сжимая ее ладонь. Необходимость прикасаться к ней была так велика, что Северус не мог противостоять ей.
— С тобой все будет хорошо, — прошептал он, хватаясь за ускользающее сознание. – Обещаю тебе, — его пальцы скользнули по ее руке, гладя нежную кожу. Гермиона сидела, не дыша. Каждое его прикосновение – волна мурашек по ее телу. Рука остановилась, глаза профессора закрылись. И тогда уже Гермиона взяла руку зельевара в свои, гладя длинные тонкие пальцы. Не задумываясь о том, что она делает, она поднесла его руку к губам.
— Надеюсь, с вами тоже, — шепнула она, переворачивая его на спину и устраивая поудобнее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Метаморфозы"
Книги похожие на "Метаморфозы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Della D. - Метаморфозы"
Отзывы читателей о книге "Метаморфозы", комментарии и мнения людей о произведении.