Икста Мюррей - Королева нефритов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Королева нефритов"
Описание и краткое содержание "Королева нефритов" читать бесплатно онлайн.
«Королева нефритов». Таинственное сокровище индейцев Южной Америки, о котором сложены легенды.
Гигантский синий нефрит, обладающий мистической силой.
Его веками безуспешно искали конкистадоры, авантюристы и ученые.
И теперь, когда тропический ураган, уничтоживший массивы гватемальских джунглей, открыл взору нефритовые копи древней индейской империи, в сердце давно исчезнувшей цивилизации отправляется новая экспедиция под руководством американки Лолы Санчес.
Отважная женщина намерена не только раскрыть тайну «Королевы нефритов», но и найти свою мать, бесследно исчезнувшую в джунглях…
Несколько секунд он молчал.
— Может, и мне стоит туда поехать? — наконец сказал он. — Взглянуть, что она там раскапывает — может, я тоже смог бы урвать пару-тройку интересных находок. Заодно полюбоваться, как у нее волосы встанут дыбом, когда она меня увидит…
— Похоже, вы по ней скучаете.
— Ну, что-то вроде этого. И еще хотелось бы узнать, что она задумала.
— Я бы вам этого не советовала.
— Боюсь, вы правы. Вероятно, дело того не стоит. — Он ударил по рулю обеими руками. — В любом случае, надеюсь, она получит удовольствие. Хотя кучи разбитых горшков и сломанных костей вряд ли стоят таких усилий. А если я туда поеду, вдовствующая королева наверняка заставит меня за это заплатить.
— Вдовствующая королева?
Эрик наконец сбавил скорость. Мы уже находились в зеленом раю Пасадены, всего в нескольких кварталах от библиотеки.
— Не обращайте внимания. Всего лишь ласковое прозвище…
— Ничего, — ухмыльнулась я. — Для вас у нее тоже есть несколько таких прозвищ.
Он мрачно усмехнулся:
— Готов поспорить, что да!
И наконец направил свой скрипучий ретромобиль на паркинг. Позади стоянки, сплошь уставленной новыми и новейшими моделями автомобилей, во всем своем величественном анахронизме возвышался великолепный Хантингтон. В лучах солнца сверкал белый георгианский фасад, обрамленный густыми, аккуратно подстриженными деревьями; яркие плакаты возвещали о проходящих сейчас выставках: «Уильям Моррис и книжный дизайн», «Образы современного Запада». В перестроенном поместье образца девятнадцатого века находились одно из самых дорогих в мире собраний старинных книг, чайный и книжный магазины, а также японский и шекспировский сады, сады роз и лекарственных растений. Поднявшись с низкого сиденья, я обнаружила, что Эрик открыл для меня дверцу. Выбравшись из тесных глубин «ягуара» и отдав профессору свой ноутбук, я последовала за ним в книжные закрома.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Я сидела в читальном зале Хантингтона за одним из обитых кожей столов. Рядом Эрик изучал рисунки из заранее заказанной старинной книги «Очерки путешествия в Центральную Америку». Сидя так близко, я ощущала аромат его одеколона. Хотя ему наверняка не исполнилось еще и тридцати семи, виски уже были тронуты сединой.
Я заглянула в лежавшую перед ним книгу. На каждом листе фолианта были оттиснуты изящные рисунки майя позднего классического периода. На странице 261 был изображен принц с затейливой прической, рот его был слегка приоткрыт, одежда образовывала причудливые складки. Принц стоял среди толпы, состоявшей из тщательно выгравированных змей, солдат, птиц, клыкастых чудовищ; все это походило на иероглифическую версию роденовских «Врат ада». Рисунки показались мне настолько прекрасными, что я затаила дыхание, ожидая, когда Эрик перевернет страницу.
Но продолжения я так и не увидела. Я уже говорила, Эрик в тот момент изучал «Очерки путешествия», но вместо того, чтобы перелистывать страницы, его руки были заняты тем, что извлекали из карманов запрещенную мяту (на стенах были развешаны предупреждения о том, что в читальный зал нельзя вносить еду и питье). Глаза же его вместо того, чтобы просматривать иллюстрации, казалось, были устремлены на совершенно другие объекты: сидевшую напротив аспирантку, помощницу библиотекаря и еще какую-то архивистку, которая, виляя бедрами, двигалась по залу. Пожалуй, это был какой-то отвратительный флирт вчетвером. Паря над изображением великого принца, Эрик одновременно отпускал по адресу всех трех женщин тихие, но страстные реплики: «Мне нравится твоя прическа, Саша»; «Вы снова читаете „Воспоминания“ Казановы?»; «Я был готов поклясться, что предельно сосредоточен, пока не почувствовал, как вы входите в помещение».
На меня эти фразы подействовали словно красная тряпка на быка. Как говорит моя мать, у меня имеется весьма скверная привычка доверять людям, а, несмотря на то что это, вероятно, свело бы ее с ума, я, пожалуй, уже начала находить кое-какие положительные качества даже в таком аморальном и амбициозном шовинисте и ловеласе, как профессор Гомара. Даже если бы его сексуальное поведение было настолько примитивным, что он опирался бы кулаками об пол, по той манере, в которой он расточал женщинам любезности и жевал мяту, все равно было видно, что это счастливый человек. А мне всегда нравились счастливые люди.
Словом, я всего лишь вытаращила глаза и с чувством прошептала, что он ведет себя отвратительно. Но тут поток профессорского красноречия внезапно прервала помощница библиотекаря:
— Мисс? Вот, пожалуйста! — И она подала мне пару книг.
Я положила их перед собой. Это было «Путешествие» фон Гумбольдта в зеленом переплете из телячьей кожи, а также «Письма» де ла Куэвы в красном переплете, куда более солидном по сравнению с хранившимся у меня простеньким изданием 1966 года.
Я приехала сюда читать фон Гумбольдта, но столь великолепное издание произвело на меня такое сильное впечатление, что я сразу открыла «Письма». Хотя я только что скопировала их для мамы, сама я не перечитывала эти письма уже несколько лет.
Напротив выходных данных была помещена иллюстрация, защищенная тонким слоем папиросной бумаги. Перевернув «вуаль», я увидела посмертный портрет Беатрис де ла Куэвы, которая после кончины своего предшественника и мужа, конкистадора Педро де Альварадо, стала правительницей Гватемалы. Заслужив репутацию деспота, де ла Куэва также прославилась неудачными поисками заветного нефрита. Ее амбициозность прекрасно передал автор портрета, художник Бронзино: зеленые глаза женщины смотрят на зрителя с вызовом, полные губы недовольно надуты, выражая как упрямство, так и скандально известную чувственность. Кроме простого покрывала из легкой полупрозрачной ткани, на правительнице черное бархатное платье с пышными рукавами, белым гофрированным воротником. Художник окружил даму книгами и розами, здесь же, подле локтя, кусок голубого нефрита и традиционный символ суетности всего земного — оскаленный череп.
Я просмотрела переписку де ла Куэвы за целое десятилетие. Кроме официальных посланий к Филиппу I и Карлу V здесь было знаменитое письмо к сестре, где содержалась информация о будто бы открытом ею лабиринте Обмана и описывалось, как она изучает иероглифы майя.
1 декабря 1540 года
Дражайшая Агата!
Мне чрезвычайно хочется шокировать тебя этим письмом. Знай, что в данный момент я нахожусь в знойных и душных джунглях, и когда я вожу пером по этой странице, совершенно обнажена, в то время как мои ноги растирает весьма статный мужчина, который учит меня понимать загадочное рисованное письмо дикарей. Ты поражена? Мне доставляет великое удовольствие сознавать, что ты НАВЕРНЯКА шокирована.
Смотри, дорогая Агата, — вот особый знак, которому любовник научил меня во время сегодняшнего роскошного урока.
— Этот символ означает нефрит, моя правительница, — сообщил мне Баладж К’уаилл (ибо таково его имя), взяв меня за руку и изобразив ею сей причудливый знак.
— Для женщины это плохое слово,[1] — ответила я.
— Тем лучше, любовь моя, — ибо ты и вправду худшая из женщин. Пусть это будет твоим знаком.
Сказав это, он начал целовать меня в разные необычные места, что мне весьма понравилось, и тогда пришлось согласиться, что я и вправду чрезвычайно испорченная дама.
Когда же я пришла в чувство и наш урок возобновился, мне пришло в голову, что символ, означающий нефритовый камень, и в самом деле весьма любопытен и красив. Возможно, подумала я, Баладж К’уаилл прав, и я должна принять иероглиф в качестве своего геральдического знака. Ибо я поверила, что он символизирует мое будущее.
Позволь объяснить почему.
Я уже рассказывала тебе об удивительной истории, которую мой мальчик помогает мне переводить: она повествует о Короле, жившем в городе, выстроенном из голубого нефрита, и о прекрасном огромном камне, обладатель которого становится непобедимым. Тем не менее никто из смертных так и не заявил на него свои права. И все потому, что столетия тому назад талисман был спрятан старым Королем где-то в джунглях, в двух лабиринтах: один из них называется лабиринтом Обмана, другой — лабиринтом Добродетели. Раньше я считала, что это всего лишь сказка, и собралась исследовать эти джунгли просто забавы ради…
Теперь же я знаю, что «Королева нефритов» действительно существует, а значит, и Король реален, как и прекрасная двуличная Колдунья — ибо вчера наш лагерь оказался у самых дверей первого лабиринта! Лабиринт Обмана — это весьма извилистое сооружение из прозрачного голубого камня — настоящее чудо, подобное Колизею или загадочному сфинксу. Строение чрезвычайно сложное, с множеством запутанных пассажей и тупиков. Я полагала, что сей любопытный лабиринт будет очень трудно пройти, но мой друг заверяет, что я его обязательно преодолею.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Королева нефритов"
Книги похожие на "Королева нефритов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Икста Мюррей - Королева нефритов"
Отзывы читателей о книге "Королева нефритов", комментарии и мнения людей о произведении.