» » » » Ульрике Швайкерт - Власть тьмы


Авторские права

Ульрике Швайкерт - Власть тьмы

Здесь можно скачать бесплатно "Ульрике Швайкерт - Власть тьмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Книжный клуб «Клуб семейного досуга», год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ульрике Швайкерт - Власть тьмы
Рейтинг:
Название:
Власть тьмы
Издательство:
Книжный клуб «Клуб семейного досуга»
Год:
2012
ISBN:
978-5-9910-1811-1, 978-966-14-2414-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Власть тьмы"

Описание и краткое содержание "Власть тьмы" читать бесплатно онлайн.




Обучение юных наследников вампирских кланов продолжается. На этот раз их ждет Гамбург, где они должны узнать о величайших изобретениях человечества и способах защиты от них. Но даже старейшины не могут уберечь юных вампиров от опасностей, которые несет технический прогресс. Люди все ближе и ближе подбираются к резиденции клана Фамалиа, и друзьям приходится бежать в Париж.


Там судьба вновь приготовила им встречу с опытным охотником на вампиров — Кармело Риккардо. В парижских катакомбах юным вампирам предстоит встреча с легендарным Призраком Оперы и таинственным и могущественным вампиром тенью…


Справятся ли друзья с новыми опасностями? Устоит ли их дружба перед нелегкими испытаниями?


Катакомбы приготовили им еще одну загадку…








Остальные изумленно уставились на нее, причем Дракас быстрее всех сумел взять себя в руки и сделал вид, что проблемы Пирас его совершенно не волнуют.

— Ты уверена? — спросил Лучиано.

Иви показала на пять гробов. Остальные почти все уже были открыты. Старейшины неторопливо поднимались. Некоторым трудно было даже сесть, не говоря уже о том, чтобы выбраться из своих гробов. Алиса поспешила к маленькой морщинистой вампирше, подхватила ее под руки и подняла. Она осторожно поставила ее на ноги. Старуха не поблагодарила Алису, а лишь, смущенно посмотрела на нее. Алиса оставила ее и поспешила к худому вампиру, который никак не мог встать.

— Да помоги же мне! — крикнула она Францу Леопольду, застывшему на месте и смотревшему на высокого старика, безуспешно пытавшегося выбраться из своего гроба.

Дракас выгнул бровь, но все же вмешался. Лучиано подошел к одному еще не открытому гробу, из которого не доносилось ни звука.

— Должны ли мы посмотреть? — спросил он немного удрученно.

Иви положила ладонь на крышку.

— Они ушли навсегда. Их тела уже распадаются. Мы ничего не можем сделать.

Чтобы убедить в этом самого себя, Лучиано резким движением сорвал крышку и бросил ее на пол, так что все обернулись к нему. Носферас, казалось, не заметил этого. Он смотрел в лишенные блеска глаза, которые уставились на него, но уже ничего не могли увидеть. Руки были судорожно сжаты на груди, ногти словно от боли впились в собственную плоть. Рот был искажен гримасой, так что видны были зубы и черные десны. Лучиано не смог сдержать дрожь. Не потому, что эта старая вампирша что-то для него значила. Он даже не знал ее имени.

— Она излучает ужас, — сформулировала Иви его мысль и положила руку ему на плечо.

— Я тоже могу это чувствовать. Меня до костей пронизывает холод, и мне кажется, что я вот-вот задрожу от страха, — сказал Лучиано растерянно.

Они ощутили движение на лестнице и услышали тихие голоса. Вскоре после этого в пещеру вошли господин Люсьен, Себастьен и еще несколько вампиров. Иви и Лучиано отступили от гробов.

— Пойдемте наверх в зал, — предложила Иви.

Остальные кивнули. Сеймоур опять зевнул.

Медленно, едва передвигая ноги, юные вампиры вернулись обратно в зал и опустились на крышки своих гробов.

— Не думаю, что наши занятия сегодня состоятся, — спустя какое-то время заявил Лучиано. — Это опять будет скучная ночь!

— Ах, ты находишь скучным то, что вампиры просто перестают существовать и рассыпаются, словно на них напала загадочная болезнь? — набросилась на него Алиса с таким пылом, что Иви решила за него вступиться.

— Посмотрите туда, вниз! Малколм, похоже, тоже в подавленном настроении. Что, как я полагаю, объясняется совершенно иначе, — сказала она, чтобы отвлечь Алису, но тут же пожалела об этом.

Малколм шагал туда-сюда в противоположном конце пещеры и то и дело бросал тоскливые взгляды в темный проход.

Лицо Алисы стало еще мрачнее.

— Теперь я должна сочувствовать его любовным страданиям, — прошипела она.

— А где, собственно говоря, Хиндрик и Матиас? — быстро спросила Иви.

— Хиндрик? Сегодня вечером я его еще не видела. — Алиса осмотрелась. — Странно. Его не было рядом с моим гробом, когда я проснулась. Я не видела его и рядом с Таммо или Сереном. Или просто не обратила внимания?

Таммо с Фернандом как раз пробегали рядом. Оба, похоже, были чем-то очень довольны и тихонько хихикали.

— Таммо!

— Что? — Брат обернулся к Алисе с недовольной миной.

— Ты видел Хиндрика?

Он покачал головой.

— Нет, сегодня еще нет, и я надеюсь, так будет и дальше. Он имеет обыкновение портить любое, даже самое невинное удовольствие, ты этого еще не заметила?

— Я скорее думаю, что твое и его мнение о том, что такое безобидное удовольствие, сильно отличаются, — сказала Алиса.

Таммо передернул плечами.

— В любом случае мы сейчас идем вниз в катакомбы, поэтому задержи Хиндрика, если он вдруг появится, чтобы шпионить за нами.

Но Хиндрик не появился. Иви почувствовала, что Алиса за беспокоилась.

— Думаешь, Пирас послали его с каким-то поручением? Но почему он не сообщил об этом?

Иви молчала. Ей на ум приходило единственное объяснение, но Иви не хотела говорить об этом Алисе. Лицана думала о прошлой ночи. О посещении оперы и о странном поведении Хиндрика. Матиас был сдержанным, неразговорчивым типом. Но Хиндрик? Подобная сдержанность была ему не свойственна. Он также не был обидчивым. Странно. Почему она не подумала о его изменившемся поведении раньше? Неужели оперное представление так ослепило ее?

Алиса, похоже, думала так же и пришла к такому же выводу. Она вскочила.

— Я пойду посмотрю, где он!

— Ты хочешь спуститься в пещеру не чистокровных? — удивленно спросил Лучиано.

— Да. Ты имеешь что-то против?

— Нет, не надо на меня сразу набрасываться. Я просто спросил. — Носферас встал, чтобы сопровождать ее.

— Лео, ты тоже с нами? — поинтересовалась Иви.

Дракас потянулся.

— Да, думаю, я составлю вам компанию. Матиас в последнее время все больше пренебрегает своими обязанностями. Его отсутствие сегодня переполнило чашу моего терпения. Похоже, пришло время напомнить ему, что он является моей тенью.

Наследники пересекли пещеру, поднялись по винтовой лестнице, а затем прошли по небольшому коридору и оказались в пещерах, где стояли гробы слуг. Алиса остановилась у входа и окинула пещеру взглядом, потом бросилась к Хиндрику.

Слуга Фамалия сидел в открытом гробу, обхватив голову руками. Его светлые волосы были взъерошенными и неопрятными. Рядом с ним стоял Матиас и смотрел на него с озабоченным видом.

— Хиндрик, что с тобой?! — воскликнула Алиса и опустилась на колени рядом с его гробом.

Слуга очень медленно поднял голову.

— Алиса? Я не могу тебе этого сказать Туман такой густой, и вода так громко шумит.

— Вода? Хиндрик, здесь нет ни воды, ни тумана! — Она потрясла его за плечо.

Хиндрик не обратил на это внимания.

— Госпожа Элина будет во мне разочарована, — сказал он уныло.

Франц Леопольд кивнул. Иви строгим взглядом призвала его к молчанию, прежде чем он успел высказать свои мысли.

— Она больше не сможет на меня положиться, — продолжал Хиндрик. Он сжал пальцы Алисы. В следующем году госпожа Элина, скорее всего, пошлет с вами кого-нибудь другого.

Он, казалось, о чем-то напряженно размышлял, а потом продолжил:

— А жаль.

— Не говори глупостей! — вскричала Алиса и схватила Хиндрика за руку. — Вставай! Матиас, помоги мне. Мы отнесем его гроб в большой зал. Там ты сможешь поставить гроб моей тени рядом с моим. Хиндрик, пойдем же! Все будет как прежде! Ты столько лет заботился о нас. Теперь я позабочусь о тебе.

Она метнула на Франца Леопольда гневный взгляд, когда он вопросительно поднял брови.

Алиса и Иви поддерживали шатающегося Хиндрика, в то время как Матиас нес за ними его гроб. Два раза он споткнулся на лестнице, за что получил от Франца Леопольда резкий выговор.

— Как мило, — иронизировал Дракас, когда Алиса вновь уложила своего слугу в гроб и помогла ему удобней устроиться среди подушек. Она проигнорировала его насмешку и вместо этого поспешила дать Хиндрику кровь животных.

— Ты должна присматривать за Таммо, — простонал слуга между глотками, которые явно давались ему с трудом.

— С ним все в порядке, — успокоила Хиндрика Алиса и бросила взгляд на Иви. Лучше не сообщать Хиндрику о том, что ее брат вместе со своим другом заняты тем, что рыскают где-то в проходах в поисках новых захватывающих приключений.

Пирас собрались в большом зале. Их, по-видимому, созвал господин Люсьен. Наследники и некоторые из их слуг с любопытством приблизились, чтобы услышать то, что он собирается сказать.

Первая новость была уже известна друзьям. Еще пятеро старейшин были уничтожены, что вызвало взволнованное шушуканье. Господин Люсьен приказал отнести их прах к остальным. Но это было не все. Никто больше не должен поддаваться иллюзии, что ужасное происшествие затронуло только пару старейшин, оказавшихся достаточно глупыми, чтобы выпить нездоровой крови. Изменения коснулись всех старейшин, и никто из Пирас не мог дать объяснение этому феномену. Таким образом, господин Люсьен решил прикрепить к каждому старейшине одного из членов клана, который должен будет заботиться о нем и снабжать его свежей, хорошей кровью.

— По возможности не спускайте с них глаз и давайте им кровь, столько, сколько они смогут выпить, — строго приказал он Пирас. — Лучше всего поставьте их гробы рядом со своими.

Люсьен призвал всех помочь при переселении старейшин, и наследники еще раз спустились на нижний уровень. Лучиано шел рядом с Иви и помогал одному из старейшин подниматься вверх по лестнице. Иви смотрела по сторонам. Где Алиса? Осталась рядом с Хиндриком? Прежде чем во второй раз спуститься вниз, Иви мимоходом заглянула к слуге Фамалия, но рядом с ним никого не было. Он лежал в своем гробу. Руки были скрещены на груди, глаза закрыты.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Власть тьмы"

Книги похожие на "Власть тьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ульрике Швайкерт

Ульрике Швайкерт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ульрике Швайкерт - Власть тьмы"

Отзывы читателей о книге "Власть тьмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.