» » » » Джейн Кренц - Глубже некуда


Авторские права

Джейн Кренц - Глубже некуда

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Кренц - Глубже некуда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Кренц - Глубже некуда
Рейтинг:
Название:
Глубже некуда
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Глубже некуда"

Описание и краткое содержание "Глубже некуда" читать бесплатно онлайн.



Скаргилл-Коув — идеальное место для Фэллона Джонса, неисправимого затворника и сыщика-экстрасенса. Это горячая зона, точка схождения необычайно сильных потоков энергии. Присутствие этих энергетических потоков могло бы объяснить, почему городок привлекает неприспособленных к обычной жизни личностей и бродяг, как мотыльков — пламя. Сейчас кое-кто тоже поселился в Коуве, а именно сбежавшая от некоего очень опасного человека Изабелла Вальдес.

Начав работать у Фэллона помощницей, она поразила его тем, что организовала четкую работу пребывающего в патологическом хаосе офиса Джонса, и еще тем, что и виду не подала, обнаружив психические аспекты его работы. Изабелла — родственная Фэллону натура, его убежище от мира, который считает таланты Джонса формой сумасшествия. Как-то раз, занимаясь расследованием вполне заурядного дела, Фэллон и Изабелла раскопали старинные часы, заряженные темной энергией, погрузились в тайную историю Скаргилл-Коува и вынуждены были бороться за свои жизни, распутывая смертельный заговор, уходящий корнями в семейный бизнес Джонсов и фамильное древо Изабеллы.






— Тетя Фэллона проверяла меня? — спросила Изабелла.

— Конечно, решила на тебя взглянуть, — улыбнулась Рейн.

— Думаешь, она знает, что у нас с Фэллоном, помимо деловых, еще и личные отношения?

— Думаю, все в этом зале в курсе.

— Боже правый. — Изабелла попыталась подавить крошечный приступ паники. — Как, черт возьми, они могут знать? И не смей говорить мне, что они все здесь в зале экстрасенсы.

— Не надо быть ясновидцем, чтобы почувствовать, что между вами пробегают искры, когда вы рядом. Да то, что у вас личные отношения, стало ясно, лишь только вы вошли в зал сегодня.

— Черт. Мне нужно подкрепиться: возьму-ка я еще канапе и второй бокал шампанского.

— Пойдем к столу с закусками. Мне нужно набраться сил перед следующим раундом исполнения общественного долга.

Они отправились к намеченной цели, огибая толпу, время от времени останавливаясь, когда Рейн приветствовала кого-нибудь или представляла Изабеллу.

— Воображаю, что существование в качестве жены Магистра Общества может быть временами излишне тягостным, — посочувствовала Изабелла, когда они подошли к сервированному столу.

— Да ты представления не имеешь — насколько.

Изабелла сосредоточила внимание на тарелке с аппетитно выглядевшими канапе из слоеного теста.

— На вид вкусно.

— Угощайся, — предложила Рейн. — А я проверю поднос с сырами.

— Как я слышал, Фэллону Джонсу становится все хуже, — понизив голос говорил какой-то мужчина. — Он просто одержим этой теорией заговора, которую величает «Ночная тень».

— В данный момент, Хэл, это всего лишь слухи, — возразила незнакомая женщина. — Согласись, что «Ночная тень» представляла большую угрозу.

— В прошедшем времени, — настаивал Хэл. — Такова ситуация, Лиз. Послушай, я признаю заслуги «Джи энд Джи», которое сломала хребет этой организации, но с уходом Крейгмора у «Ночной тени» больше нет путей для возрождения. Со смертью главы и уничтожением пяти лабораторий, производивших наркотики, организация приказала долго жить. Нам следует направить наши ресурсы куда-нибудь еще.

— Джонс подозревает, что «Ночная тень» возродится, — вмешался какой-то молодой человек. — Судя по тому, что слышал я, он верит: где-то еще существует ученый, что воспроизвел формулу создателя, и, наверно, стряпает новую версию наркотика для нового босса.

— Сомневаюсь, — возразил Хэл. — Но в этом-то и настоящая проблема, Адриан. Нет способа узнать, прав ли Джонс, или он просто погряз в собственных фантазиях и не может вернуться в реальность. Нам нужен кто-то во главе «Джи энд Джи», кто сможет привести ситуацию в соответствие с этой самой реальностью. Агентству следует направить свою деятельность на повседневные нужды членов Общества. Затем оно и основывалось изначально.

Адриан явно задумался.

— Я в начале вечера говорил с Фэллоном. По части светских разговоров он не мастак, но и на ненормального не тянет.

— Это в крови, — заявила Лиз. — Все знают, что мужчины в этом роду, наследующие талант теории хаоса высокого уровня, становятся параноиками и теряются в своих фантазиях по поводу теории заговоров.

— Вот как? — заинтересовался Адриан.

— Ну, была там какая-то старая история с одним из прадедов Фэллона, Эразмусом Джонсом, — вмешался Хэл. — Сумасшедший тип, ученый, который пришел, в конце концов, к самоубийству. Ходили еще рассказы про Калеба Джонса.

Лицо Лиз напряглось:

— Предполагают, что дар Фэллона ведет начало от его предка Сильвестра Джонса?

Брови Адриана взлетели вверх:

— А что, у него тот же талант, что и у основателя?

— Двух в точности одинаковых талантов не бывает, — сказал Хэл. — Однако не секрет, что Сильвестр был полусумасшедшим, а к концу жизни окончательно стал параноиком. Лиз права, такие вещи могут передаваться по наследству.

Адриан, задумавшись, отпил вина:

— Что вы предлагаете?

— Большинство говорит, что Совету следует назначить нового главу «Джонс и Джонс», того, что известен своим хладнокровием и трезвой головой, — пояснил Хэл. — Возможно, сильного стратега.

— Но во главе «Джи энд Джи» всегда были Джонсы, — указала Лиз.

— Так же как в кресле Магистра всегда сидел Джонс, — проворчал Хэл. — Но это не значит, что так будет всегда. Возможно, пришло время перемен. «Тайному обществу» нужно начать обрубать связь с этим агентством.

Изабелла поперхнулась.

— В данный момент, — обратилась она к Хэлу, — это будет по-настоящему глупо.

Хэл, Лиз, Адриан и все, кто находился в пределах слышимости, повернулись и воззрились на нее. Вокруг стола с закусками наступила тишина.

— А вы кем будете? — спросил Адриан. В его глазах светилось любопытство с оттенком мужского интереса.

— Изабелла Вальдес, — представилась она. — Я сотрудник «Джи энд Джи». Работаю в управлении. Попутно руковожу офисом мистера Джонса.

— А, так вы его новая ассистентка. Я Адриан Спэнглер. — Он протянул руку. — Рад с вами познакомиться.

— Я с вами тоже. — Изабелла стряхнула с ладоней крошки и пожала ему руку.

Все стояли, не двигаясь. Никто не проронил ни слова. Словно всех вокруг, кроме Адриана и Изабеллы, внезапно заморозили.

— Итак, почему, по-вашему, глупо увольнять Фэллона Джонса и отстранять «Джи энд Джи»? — спросил Адриан. В его тоне не звучало никакого вызова, всего лишь любопытство.

— Да потому что в лице «Джи энд Джи», возглавляемого Джонсом, Общество имеет лучшее на планете детективное агентство, работающее в области паранормального. Это единственное квалифицированное агентство, способное справиться с такими делами, потому что в их руках история этой организации и доступ ко всем частным делам, имеющим отношение к прошлому.

— Хороший аргумент, — согласился Адриан. — Другому агентству будет трудно принять эту роль.

Хэл нахмурился:

— Возможно, у нового агентства и займет время набрать скорость, но взамен возникнет более высокий уровень профессиональной стабильности.

— О, умоляю вас, — воскликнула Изабелла. — Да прекратите намекать, что Фэллон Джонс ненормальный псих. Сомневаюсь, что вы бы распознали настоящего помешанного на теории заговоров, столкнувшись с ним нос к носу.

— А вы так смогли бы отличить? — усмехнулся Адриан.

Он развлекался, поняла Изабелла. Тут она заметила, что к небольшой толпе у стола с закусками присоединилась Рейн. Рейн в свою очередь тоже выглядела веселой. Но остальные, казалось, демонстрировали самые разные чувства — от потрясения до увлеченности.

— Абсолютно, — ответила Изабелла. — Мне приходилось выступать экспертом в определении специалистов по теории заговоров. Это один из активов, которые я принесла в фирму, между прочим. Уж поверьте, Фэллон Джонс не помешан на теории заговоров. Вообще-то, он полная противоположность таким психам.

Хэл хмурился, а Лиз и Адриан наравне с другими начали проявлять интерес.

— Ладно, — заявил Адриан. — Сдаюсь. Что может быть полной противоположностью помешанному на теории заговоров?

Изабелла улыбнулась:

— Настоящий детектив, разумеется. — Тут по собравшейся толпе пробежался ропот.

Изабелла потянулась за другим канапе: — До вас не доходит? Фэллон Джонс думает, как детектив, а не как ненормальный. Он использует свой дар, чтобы связать воедино факты и найти связи, но он не выдумывает эти связи и факты, чтобы ими манипулировать, как поступают психи. Он Шерлок Холмс — экстрасенс. И Холмс, и Джонс — последние люди на планете, которые погрязли бы в воображаемой теории заговора.

До нее дошло, что толпа больше на нее не таращится. Все внимание людей сосредоточилось в какой-то точке за ее спиной.

Изабелла обернулась и увидела, что на нее с непроницаемым лицом смотрит Фэллон. В глазах его чуть колыхалось пламя.

— Что ты скажешь, если мы выйдем подышать свежим воздухом, Ватсон? — спросил он.

— Ватсон сходит за пистолетом.

— Забудь про пистолет.

— Ты никогда не позволяешь мне хоть как-то повеселиться на задании.

— Неправда. Я же позволил тебе найти серийного убийцу и несколько трупов, а?

— Ну, разве что это. — Она прихватила еще пару hors d'oeuvres с подноса. — Ты должен попробовать одну из этих слоек. Вкуснятина.

— Спасибо, — поблагодарил Фэллон.

Он взял канапе в одну руку, коротко кивнул небольшой толпе, наблюдавшей сцену, и взял другой рукой Изабеллу за запястье. И на ходу жуя, он потащил ее к стеклянным дверям, которые открывались на веранду.

— Вкусные, правда? — спросила Изабелла.

— Не лучше маффинов Мардж.

— Да, — согласилась она. — С ними ничего не сравнится.

— Кроме имбирного супа твоей бабушки.

— Кроме него.

Глава 23

Они стояли на веранде, опершись на перила, и вглядывались в ночь. Вздымавшиеся перед ними красные скалы, привычный для Седоны пейзаж, превратились в темные призрачные монолиты под острым серпом полумесяца. Легкая дрожь охватила Изабеллу от какого-то непонятного пробирающего до костей ощущения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Глубже некуда"

Книги похожие на "Глубже некуда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Кренц

Джейн Кренц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Кренц - Глубже некуда"

Отзывы читателей о книге "Глубже некуда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.