» » » » Джейн Кренц - Глубже некуда


Авторские права

Джейн Кренц - Глубже некуда

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Кренц - Глубже некуда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Кренц - Глубже некуда
Рейтинг:
Название:
Глубже некуда
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Глубже некуда"

Описание и краткое содержание "Глубже некуда" читать бесплатно онлайн.



Скаргилл-Коув — идеальное место для Фэллона Джонса, неисправимого затворника и сыщика-экстрасенса. Это горячая зона, точка схождения необычайно сильных потоков энергии. Присутствие этих энергетических потоков могло бы объяснить, почему городок привлекает неприспособленных к обычной жизни личностей и бродяг, как мотыльков — пламя. Сейчас кое-кто тоже поселился в Коуве, а именно сбежавшая от некоего очень опасного человека Изабелла Вальдес.

Начав работать у Фэллона помощницей, она поразила его тем, что организовала четкую работу пребывающего в патологическом хаосе офиса Джонса, и еще тем, что и виду не подала, обнаружив психические аспекты его работы. Изабелла — родственная Фэллону натура, его убежище от мира, который считает таланты Джонса формой сумасшествия. Как-то раз, занимаясь расследованием вполне заурядного дела, Фэллон и Изабелла раскопали старинные часы, заряженные темной энергией, погрузились в тайную историю Скаргилл-Коува и вынуждены были бороться за свои жизни, распутывая смертельный заговор, уходящий корнями в семейный бизнес Джонсов и фамильное древо Изабеллы.






— Чокнутой, которая ведет тот странный сайт? «Айсберг»?

— Той самой. Очевидно, Часовой недавно умерла или инсценировала собственную смерть, в зависимости от того, какую выберешь версию.

— Какой ужас.

— Изабелла подозревает, что кто-то убил ее бабушку из-за какого-то тайного заговора. И думает, что убийцы охотятся за ней самой.

Рейн откинула на спинку сидения голову и застонала:

— О, черт. Изабелла действительно малость ненормальная?

— Похоже на то.

— Она, кажется, отличный человек. Мне она и в самом деле понравилась. А что думает Фэллон?

— А что Фэллон? Фэллону она тоже на самом деле нравится. У меня создалось впечатление, что он не так уж проникся ее теорией заговора, по крайней мере, не на все сто. Но он спит с ней, и он Джонс, а, значит, готов сделать для нее все, что угодно. Он расследует смерть Часового.

— Вот погоди, пока остальные Джонсы услышат об этом. — У Рейн дрогнули губы. — Клан впадет в шок. Никто и не надеялся, что Фэллон встретит кого-нибудь, кто сможет прочно удержать его в реальности, женщину, которая послужила бы противовесом его весьма необычной натуре.

— А вместо того он потерял голову от женщины, которая ушла за горизонт еще дальше него.

— Что он сказал, когда ты попросил его приехать на Зимнюю конференцию? — спросила Рейн.

— Я объяснил ему ситуацию. Он понял. Он будет там. Хотя надолго не останется: только на вечерний прием и аукцион. Но и этого для меня достаточно, чтобы добиться поставленных целей.

— Собрать в одном месте всех Джонсов, чтобы привлечь внимание публики, — подтвердила Рейн. — Есть мысли, почему Фэллон так ненавидит общественные сборища?

— Они его никогда, в общем-то, не привлекали, а на этом празднике он особенно не хочет присутствовать.

— Почему?

— Там будет его бывшая невеста со своей семьей.

— Стоп, ну-ка поподробнее. Я и не знала, что Фэллон был помолвлен.

— Ее зовут Джениффер Остин. Она эксперт по паранормальным излучениям. Работает в исследовательской лаборатории в Лос-Анжелесе.

— А, случайно, не родственница Конроя Остина, заседающего в Совете?

— Его дочь, — уточнил Зак. — Когда-то Дженнифер и Фэллон были помолвлены, и все считали их идеальной парой.

— Что-то случилось?

— Добром это не кончилось, — сказал Зак.

— Да уж вижу.

— Кстати, ты неправа, когда говоришь, что Земля слетает с оси, потому что Фэллон взял себе ассистентку.

— Ты уверен?

— Абсолютно, — заверил Зак. — Когда мы с тобой любим друг друга — вот тогда Земля слетает с оси.

— Что ж, — улыбаясь, согласилась Рейн. — Тут ты прав.

Глава 19

На следующее утро часов в девять Изабелла вела по телефону беседу c Эмили Крейн, одним из агентов-контрактников «Джонс и Джонс».

— Он сидит здесь в моем офисе и плачет, — шептала Эмили с другого конца линии. — И что мне прикажете сейчас делать?

— Ничего страшного, что клиент льет слезы, — успокаивала Изабелла. — Дела с участием фальшивых медиумов всегда сильно расстраивают людей. Мистер Рэнд же надеялся, что самозванец-экстрасенс свяжется с его покойной матерью. Но тот факт, что клиент обратился в «Джи энд Джи» по поводу расследования, ясно говорит о том, что глубоко в душе он сомневался. Похлопайте его по плечу и напомните ему, что собственные инстинкты его не подвели.

— Дело в том, что есть веская причина, почему ему так нужно войти в контакт с дорогой покойницей, — понизив голос, сказала Эмили. — Незадолго до смерти его матушка, очевидно, где-то припрятала финансовые активы стоимостью несколько тысяч долларов. Рэнд рассказал, что смерть застигла его матушку внезапно. Сердечный приступ. Она ни одной душе не поведала, где спрятала бумаги.

— О, понимаю, — выразила сочувствие Изабелла. — Ладно, все очень просто. Скажите мистеру Рэнду, что вы будете рады посмотреть, что можно сделать, чтобы вернуть пропавшие активы.

— Ох, не очень хорошая идея. Погодите секунду.

Изабелла услышала на заднем плане приглушенный разговор. Эмили что-то объясняла клиенту:

— Простите меня, я на секунду, мистер Рэнд, это деловой звонок. Я перейду в другую комнату.

В отдалении громче захлюпал Рэнд.

Хлопнула дверь. Всхлипы Рэнда больше не были слышны.

— В чем дело? — поинтересовалась Изабелла.

— А дело в том, — начала Эмили, — что моя интуиция подсказывает: Рэнд виновен в смерти матери. Не уверена, как он это сделал, возможно, с помощью ее же лекарств. Хотя наверняка он не ожидал, что дело закончится сердечным приступом. Наверно, думал, что если ее напугает интенсивная терапия, то она вообразит, что умирает, и расскажет ему, где спрятаны бумаги.

— Вот же напасть. Терпеть не могу, когда такое случается.

— Я тоже, — с жаром подхватила Эмили. — Послушайте, я из тех агентов, кого Джонс любит называть «мои охотники за привидениями и ловцы потерянных собачек». Вот почему «Джи энд Джи» в первую очередь послали Рэнда ко мне.

— И потому что вы находитесь в том же городе.

— Верно. Но расследование убийств, особенно тех, которые невозможно доказать, поскольку поезд ушел, вне моей компетенции. У меня нет такого опыта. Если «Джи энд Джи» хотят заняться этим делом, то вам придется привлечь кого-то еще.

— Да без проблем. Сейчас проверю список наших детективов в Сан-Франциско. — Изабелла крутанулась на стуле лицом к экрану компьютера и открыла перечень частных сыщиков, связанных с «Джи энд Джи». — Вот так. «Ситон-Кент инвестигейшн». Я дам вам телефон.

— Я знаю Бакстера Ситона и Девлина Кента. — В голосе Эмили звучало явное облегчение. — Отличная пара. Хорошие следователи. На прошлой неделе я с ними обедала. Они могут справиться с Рэндом.

— Скажите Рэнду, что отсылаете его в агентство, специализирующееся на потерянных вещах. Ситон и Кент расследуют его дело и, если найдут какие-нибудь улики…

— Вряд ли.

— Откуда вам знать? Если они раскопают что-то, то все найденное передадут полицейским. Тогда власти смогут начать свое расследование, отталкиваясь от предоставленных частными детективами улик.

— Выразить не могу, как я рада, что Фэллон Джонс наконец-то нанял кого-то, кто способен прибрать к рукам его офис, — сказала Эмили. — С вами гораздо легче иметь дело. Джонс обычно только рычит на меня. Разумеется, я благодарна, что мне подкидывают работу, но каждый раз он так ворчит, когда ему случается мне звонить.

— Мистер Джонс слишком много на себя взваливает, — вежливо произнесла Изабелла. — Он ужасно перерабатывает.

— Не знаю насчет переработки, но ему точно требовался администратор и хороший секретарь. Рада, что он нашел вас. Звоните мне, когда получите еще какой-нибудь случай, где нужно поохотиться за привидениями или поискать потерянных собачек в районе Залива. Вот это моя специализация.

Изабелла прочистила горло:

— В общем-то я не просто администратор и секретарь. Я тоже веду расследования в агентстве.

— Неважно, — отмахнулась Эмили. — Пойду займусь своим слезливым клиентом. Спасибо, что помогли скинуть его на Бакстера и Девлина.

И телефон замолк. Изабелла положила трубку на место и заметила, что Фэллон наблюдает за ней со своим обычным сосредоточенным выражением. Он откинулся на стуле, положив ноги в ботинках на угол стола.

— Эмили Крейн хотела отказаться от работы? — спросил босс.

— Она закрыла дело. Доказала, что медиум — фальшивка.

— Не то, что хотел услышать клиент?

— Именно так. Эмили считает, что Рэнд убил свою мамочку из-за наследства, но целью ставил не мгновенную смерть. Он надеялся, что мать перед смертью скажет, где находятся ценные бумаги. План не сработал. Сейчас Рэнд предпринимает другие действия.

— Эмили права, — подтвердил Фэллон. — Не ее это работа. Ситон или его партнер лучше справятся. Хороший выбор.

— Я позвоню им в агентство. — Она взяла телефон.

— Прежде чем ты сделаешь это, мне нужно кое-что тебе сказать. Послезавтра я собираюсь в деловую поездку в Седону. Только на один вечер.

Изабелла положила трубку. Интуиция подсказывала ей: что бы там ни намечалось, это грозило большим, чем деловой поездкой.

— Ты же никогда никуда не ездишь, — напомнила она.

— Да, путешественником меня не назовешь.

— За все время, что я тебя знаю, ты не ездил дальше Уиллоу Крик.

— Ты знаешь меня всего месяц.

— Ну и когда ты последний раз покидал Коув?

— Я выезжал, — ощетинился он.

— Приведи-ка пример.

Фэллон в раздражении свел темные брови:

— С тех пор, как я поселился в Коуве, у меня не было нужды куда-то ездить.

— Вижу. Неужто тебе не скучно?

— Да как-то умудряюсь себя занять, пытаясь остановить кучу плохих парней, использующих опасный наркотик для усиления паранормальных талантов, а еще ведя бесконечные расследования для членов Общества и вдобавок случайно натыкаясь на серийного убийцу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Глубже некуда"

Книги похожие на "Глубже некуда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Кренц

Джейн Кренц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Кренц - Глубже некуда"

Отзывы читателей о книге "Глубже некуда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.