Авторские права

Джефф Лонг - Год зеро

Здесь можно скачать бесплатно "Джефф Лонг - Год зеро" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Экмо; Домино, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джефф Лонг - Год зеро
Рейтинг:
Название:
Год зеро
Автор:
Издательство:
Экмо; Домино
Год:
2012
ISBN:
978-5-699-54444-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Год зеро"

Описание и краткое содержание "Год зеро" читать бесплатно онлайн.



Украденная и проданная на черном рынке реликвия библейских времен оказалась вместилищем вируса-убийцы, и теперь он вырвался на свободу. А поскольку иммунитет был утрачен в незапамятные времена, человечеству угрожает полное вымирание. Счет потерь идет на миллионы, и единственную зыбкую надежду дает проект «Год зеро» — он располагает всем необходимым для клонирования людей, погребенных две тысячи лет назад. Возможно, останки, найденные на Голгофе, сохранили в себе генетический след, по которому можно воссоздать спасительные антитела.

И вот клоны рождены и выращены до полной зрелости. В сущности, это просто лабораторные крысы в человеческом обличье. Но один из них ведет себя очень странно. Кажется, он помнит далекое прошлое.

И он утверждает, что его зовут Иисус Христос.






— Понемногу отовсюду, — развивал свою мысль Иззи. — Наш клон слышит на дворе сказки христиан, сопоставляет, компонует — и вот вам, пожалуйста: Росс нарекает его Иисусом Христом.

— Я сказал только «Иисус», — напомнил ему Росс.

— Ну, значит, кто-то подкинул ему слово «Христос». Потому что тогда так его еще не называли.

Сощурив глаза, Росс посмотрел на Иззи.

— В те времена имя Иисус встречалось так же часто, как нынче Боб или Джон, — продолжил Иззи. — Однако почтительного «Christ»[77] не существовало. Это старинная английская сокращенная форма греческого «Христус», латинского «Христос» или в переводе с греческого на иврит — «машиах». Помазанник Божий. Имя Христос не употреблялось до написания Нового Завета — минули десятилетия после распятия. Короткая форма «Christ» явилась спустя века. Исторический Иисус не мог иметь этого слова в своем лексиконе. Не говоря уж о том, что нет в Библии ни строчки, где бы он величал себя Мессией. Понимаете? Если он называет себя Христом, значит, он не Христос. Все просто. Этот клон — самозванец. Кто-то подучил его. Фальшивка.

— Да кому это надо? — спросила Миранда.

— Понятия не имею. Шутка.

— Кто вообще мог контактировать с ним? — сказал Натан Ли. — Мы были очень осмотрительны.

— Едва ли. Неизвестный проник во двор и оставил на дереве распятие, помните? Мы можем только предположить, что это тот же шутник. Некто имеющий доступ внутрь. Кто-то из сотрудников.

Все вновь посмотрели на Росса.

— Что скажете, — обратился к нему Натан Ли. — Не вы повесили распятие на дерево? Не вы надоумили клона?

— Нет, сэр, — поклялся Росс. И добавил: — Сказать по правде, я не вижу особого вреда.

— Отчего же, Росс?

Росс взглянул на Натана Ли, словно тот был недостаточно сообразительным.

— Они же христиане.

Натан Ли хлопнул себя по коленям:

— Точно!

— Вот что хотела бы я знать: кто разболтал этот бред? — спросила Миранда. — Смотрите, толпа какая.

Росс молчал. Поддержал ее Джо.

— Pendejo! — прорычал он.

— Я звонил жене, — сознался Росс. — Просил только не рассказывать ее сестре.

— Ну не Иисус это! — простонала Миранда.

Росс поднял на нее глаза:

— Почему?

— Мы только что объяснили вам.

Росс немного подумал. Челюсть его напоминала окаменелое дерево. Натан Ли вздохнул.

— Уберите его с глаз долой, — велел капитан.

— Куда? — спросил Джо.

— Дайте ему швабру. Заставьте поменять лампочки. Не знаю. Только чтоб на пушечный выстрел не подходил к «загону». И никаких телефонов. Отсюда не выпускать. Шоу окончено.

Оба охранника ушли.

— Невероятно, — проговорила Миранда.

Они подошли к окну. Демонстрация выросла от десятков до нескольких сотен человек. В ночи блестели огоньки свечей.

— И это современные люди, — возмущался Иззи. — Как они могут искренне верить в то, что у нас в подвале Сын Божий!

Миранда показала на окно:

— Что тогда они делают здесь?

— Элементарное любопытство.

— Ага, в три часа ночи.

— Не нравится мне это, — сказал капитан. — Чревато взрывом. Надо очистить территорию.

Он взял телефон и позвонил в подразделение «Профорс». Это была до зубов вооруженная и грозная сила.

— Предельно вежливо попросите их разойтись, — приказал он. — Не исключено, что откажутся, тогда сопроводите толпу вниз по холму. У дороги надо выставить оцепление. Чтоб знали наши границы.

События разворачивались прямо на глазах. Люди обратили внимание на их освещенное окно и выжидающе замахали им. Они пели «Rock of Ages»[78].

— Они абсолютно безобидны, — запротестовал Иззи. — К тому же мы знаем этих людей.

Собравшиеся внизу и в самом деле выглядели достаточно миролюбиво: казались озабоченными тем, чтобы не задуло их свечки.

— Толпа — не люди, — возразил капитан.

— Я только хотел подчеркнуть, что это бесполезно, — сказал Иззи.

Миранда потерла виски.

— «Профорс», — сказал Натан Ли. — Они вернут всех на грешную землю. Одно их присутствие узаконит это мероприятие.

Капитан надул щеки. Выглянул в окно.

— Сделаю — плохо, не сделаю — тоже плохо. Обстановка ускользает из-под контроля. Или выходит. Один черт.

— Капитан прав, — сказала Миранда Натану Ли. — Это его работа. А у тебя — своя. Необходимо ликвидировать последствия. Срочно.

Натан Ли поднялся со стула и обратился к Иззи:

— Так, пошли к первоисточнику.


Джо вернулся на пост в мониторную. Росс отсутствовал. Джо указал на один из экранов:

— Этот.

Натан Ли подтянул кресло и склонился к монитору.

— Ну наконец-то, — пробормотал он.

Это был клон, который кричал про Египет. Он так и не назвал своего имени.

Человек сидел очень прямо на краешке кровати, словно поджидая посетителей. Широко расставленные плечевые кости напоминали хомут, телосложение было худощавым. Длинные ноги и большие руки, нечеткий абрис черной бороды и волос. После всплеска эмоций — своих криков о бронзовом небе — он казался неуверенным в себе и замкнутым, будто допустил оплошность. Но сейчас в его глазах отчетливо видны были ярость, сила и решимость. Он сделал ход: назад пути нет.

— Что тебе известно о нем? — спросил Натан Ли у Иззи.

— По-моему, тот еще зануда. Ни с кем не общается. Отшил меня несколько раз, когда я пытался поговорить с ним. В общем, ни черта я о нем не знаю, — подытожил Иззи.

— Давайте вернем запись назад, — попросил Натан Ли Джо. — Хочу услышать эту «кучу всего», о которой сказал Росс.

Отмотали пленку и прильнули к экрану. Вот Росс открыл дверь. Робко вошел в камеру и перекрестился.

— Нормально, — обронил Иззи.

Клон поднялся, глядя на вошедшего. Изучая его. Не похоже, чтобы он был встревожен или терзаем душевной мукой, хотя лишь минутой ранее простонал о том, что Бог покинул его. «Вы Иисус?» — спросил Росс на английском. Четко и ясно клон ответил: «Иисус Христос».

Росс был прав насчет «кучи всего». Клон выпалил ее с такой скоростью, да еще на арамейском, что Натан Ли не понял ни слова. Затем в открытом дверном проеме возник Джо, и Росс шмыгнул из камеры. Дверь с грохотом захлопнулась.

— Еще раз, — попросил Иззи.

После второго повтора он сказал:

— О, тебе это понравится. Прямо из Откровения Иоанна Богослова. «Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, который есть и был и грядет». А потом что-то о страдании и покаянии.

Натан Ли попытался припомнить сюжет Нового Завета.

— «Откровение», — сказал он. — Но оно было написано на рубеже второго века. Получается, этот парень везде и всюду. Египет. «Откровение». Старый Завет. Новый.

— В любом случае, никакой это не Иисус, — покачал головой Иззи.

Натан Ли понял, что он имел в виду. Иисус — это идол, негатив Плащаницы, кинозвезда… не человек. У Иисуса длинные светлые локоны, жидкая эспаньолка или же причудливые завитки на лбу и борода в стиле «ZZ Тор». Он в терновом венце, с голубыми либо карими глазами и прямым носом. Он был в рождественских яслях, на византийских мозаиках, мексиканских молитвенных карточках, цветных витражах, в мраморных изваяниях. Он служил источником вдохновения при создании произведений искусства, представал выдумкой монахов, Микеланжело и Мэплторпа. Разумом Натан Ли понимал: не мог это быть христианский Бог. Но что-то первобытное, доисторическое в глубине души оставляло шанс. «А что, если в той щепке был Бог?»

— Попытка привлечь внимание, — сказал Иззи. — Трюк.

Натан Ли согласился:

— А с чего вдруг сейчас-то?

— Я так думаю, дело в распятии, появившемся у нас во дворе. Терять ему нечего.

Натан Ли нахмурился.

— Если вспомнить, то распятие на дереве вроде как сигнал. Зеленый свет, команда действовать.

— Он вышел из туалета, — доложил Иззи.

— Пойдем, разберемся с ним, — сказал Натан Ли. — Много времени не займет. И все смогут идти досыпать.

Они вошли в камеру. Клон остался сидеть при их появлении.

— Шлаа-маум-оок, — поприветствовал его Натан Ли. «Мир тебе».

Клон не светился дружелюбием.

— Исмаил и Нафанаил. Зачем они посылают вас? — строго спросил он.

«Они» — то есть тюремщики и стражники.

— Они прислали нас. — Натан Ли прикинулся, что не понял.

— Кто вы? — тем же тоном спросил клон. Этот вопрос намеревались задать они сами. — Вы не те, за кого себя выдаете.

В самую точку, подумал Натан Ли. Полная камера притворщиков.

— Назови нам твое имя, — попросил Иззи.

— Ты один из них, — догадался клон.

— Имя, — повторил Иззи.

— Иишо, — ответил клон. — Люди зовут меня Иешуа. По-вашему — Иисус. Спаситель.

— Христос? — спросил Иззи.

— И так тоже.

— Людей с именем Иисус много, — сказал Натан Ли. — Ты тот, кого зовут Иисус Варавва[79]?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Год зеро"

Книги похожие на "Год зеро" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джефф Лонг

Джефф Лонг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джефф Лонг - Год зеро"

Отзывы читателей о книге "Год зеро", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.