Джефф Лонг - Год зеро

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Год зеро"
Описание и краткое содержание "Год зеро" читать бесплатно онлайн.
Украденная и проданная на черном рынке реликвия библейских времен оказалась вместилищем вируса-убийцы, и теперь он вырвался на свободу. А поскольку иммунитет был утрачен в незапамятные времена, человечеству угрожает полное вымирание. Счет потерь идет на миллионы, и единственную зыбкую надежду дает проект «Год зеро» — он располагает всем необходимым для клонирования людей, погребенных две тысячи лет назад. Возможно, останки, найденные на Голгофе, сохранили в себе генетический след, по которому можно воссоздать спасительные антитела.
И вот клоны рождены и выращены до полной зрелости. В сущности, это просто лабораторные крысы в человеческом обличье. Но один из них ведет себя очень странно. Кажется, он помнит далекое прошлое.
И он утверждает, что его зовут Иисус Христос.
— Расскажите им, — велел капитан.
Он был недоволен. Черная Библия лежала на столе, заложенная желтым карандашом.
— Сидим мы в мониторной, — начал Росс и покосился на своего напарника, на лице которого отражалось явное нежелание иметь со всем этим дело. — Слышу, зовет один из пациентов. Засек время инцидента: два часа двадцать пять минут.
— Какого инцидента? — спросила Миранда.
— Он сказал «Эль-ии, эль-ии…» — Росс помедлил и смущенно взглянул на Натана Ли. — А остальное я не могу произнести. Я этих ребят не понимаю, зато хорошо знаю свой экземпляр Библии. Я проверил. Он произнес это дословно.
— Вы вообще о чем? — спросила Миранда.
— «Лаа-ма-сабок-тами», — процитировал Натан Ли.
— Точно, — кивнул Росс. — Слово в слово.
Натан Ли взял со стола Библию, распахнул ее на заложенном карандашом месте, нашел отрывок и протянул книгу Миранде.
— То, что вопрошает с креста Иисус, — пояснил он. — «Боже Мой! Боже Мой! Для чего Ты Меня оставил?»[74]
Миранда заглянула в книгу.
— И что? — спросила она.
— Он произнес эти слова, — сказал Росс.
— Очень удобно, — заметила она, пролистав еще несколько страниц. — Я вижу, этот отрывок здесь на арамейском. — Она опустила книгу. — Его вы и прочли ему.
Росс испуганно запротестовал:
— Нет, доктор Эббот, клянусь.
Он подался вперед, чтобы взять открытую книгу.
— Сидеть! — рыкнул капитан.
Росс показал на своего напарника:
— Да спросите у Джо. Он тоже слышал.
Джо упорно таращился в угол. Но отрицать не стал.
— Так, еще раз, — повторила Миранда: — И что?
— Хотелось бы знать, — подал голос капитан, — откуда ему известны эти слова?
— Услышал, — сказала она.
— Не мог он, во всяком случае не от нас.
— Значит, от других клонов, — сказала Миранда. — Они дни напролет толкутся там, во дворе, обмениваясь идеями. Молятся, приносят жертвы и читают проповеди друг другу. Один из них процитировал отрывок из Библии, только и всего.
— Но при их жизни Библии еще не существовало, — заметил Росс.
— Она была, так сказать, в процессе написания, — подключился Натан Ли. — Во дворе есть верующие на любой вкус и цвет. Христиане, язычники, иудеи. Сюжет Священного Писания как раз в то время и складывался.
Росс перевел взгляд на Библию:
— Он произнес эти слова в два часа двадцать пять минут.
Натан Ли взглянул на капитана, который, похоже, болезненно переживал ограниченность Росса.
— Который из них? — спросил Натан Ли.
Он и сам уже знал. Наверняка Бен. Распятие напугало всех клонов, выпустив на волю их призраков. А Иззи едва не предложил Бену объявить себя Мессией, когда они беседовали у костра.
— Это один из безымянных.
— Не Бен?
— Нет, не он.
— Зато теперь у него есть имя, — вклинилась Миранда.
— Да, мэм. Он назвался. Иисус Христос. Он сказал это мне прямо в лицо.
— В лицо? Вы что, говорили с ним?
Росс промолчал. За него ответил Джо, фыркнув, как буйвол:
— Моя вина, не успел вовремя остановить его. Маленький пендехо[75].
— Получается, вы заходили к нему в камеру? — строго спросила Миранда.
Росс отвел глаза.
— Именно это он и сделал, — снова ответил за него Джо.
Минуту помолчали. Натан Ли выглянул в окно. Толпа внизу ширилась.
— Итак, вы вошли к нему в камеру, — обратилась Миранда к Россу. — Что вы сказали?
— Спросил, правда ли, что его имя Иисус.
— Так это вы спросили его? — Миранда закрыла книгу. — А что же он ответил?
Росс чуть выпятил челюсть.
— Что он Иисус Христос.
— Ipso facto[76], — выдохнула Миранда.
Натан Ли отметил про себя, что импровизация на латыни произвела сильное впечатление и заставила Росса умолкнуть. Благоговейный трепет все еще владел им, но к ним этот страх не имел отношения.
— Вы же знаете, это невозможно, — обратилась к нему Миранда, выждав минуту.
— Но ведь написано… — ответил Росс.
Натан Ли почувствовал тяжесть в животе. Поначалу-то он решил, что это ночная забава, розыгрыш, но Росс был предельно серьезен, да и толпа под фонарями парковки продолжала расти.
Миранда похлопала ладонью по Библии:
— Давайте на минутку забудем о том, что здесь написано, хорошо? Подумайте. Эти клоны родом из римской мусорной свалки. Даже если Иисус когда-то существовал, какие, по-вашему, были шансы найти его останки?
Настал черед Росса сожалеть об их ограниченности.
— Он существовал, как пить дать. Потому что иначе не было бы Библии. И ваши шансы тут совсем ни при чем, если б он не хотел, чтоб мы его нашли. Просто он таким путем решил явиться к нам. И я был там.
Миранда вздохнула:
— Хорошо, тогда поговорим об останках. Если Христос вознесся на небеса, никаких останков не сохранилось бы. Он ведь вознесся? Это написано в Библии.
Много лет назад Натан Ли слышал, как этой теорией Окс пытался разоружить хулителей проекта «Год зеро». Сейчас же проблема была в том, что Росс не являлся хулителем.
— Он не оставил костей, — сказал Росс. — Только кровь. На всем своем пути. И об этом в Книге тоже есть. Письменный факт.
Миранда принялась листать Библию вперед и назад, словно ища недостающее место.
— Читала только один раз, — призналась она. — Но такого толкования не припоминаю.
— Здесь нет, — подсказал Росс. Он кивнул на стол капитана. — Там.
Натан Ли видел папку, когда они входили. Это было его собственное произведение, одна из биографий, составленных им на каждого клона. Он потянулся за ней, продолжая чувствовать тяжесть в животе. Росса легко можно было проигнорировать, отмахнуться от него, как от доверчивого простака. Однако Росс не упустил случая бросить вызов своей вере. Да еще и подкрепить ее. Ясное дело: он отправился прямиком в Некроархив и стал рыться там в поисках доказательства. Натан Ли распахнул папку: вот оно, черным по белому.
Клон 2YZ-87 родился тринадцать месяцев назад, второй в партии из еще девяти себе подобных. Его ДНК была воспроизведена из образца № 87 «Года зеро», деревянной щепки, пропитанной кровью. «Кровяная» реликвия, в то время как остальные — кости с Голгофы. Его генетико-археологический отчет не содержал ничего из ряда вон выходящего. Существовало два метода датирования генетических образцов. Самый надежный использовал митохондриальную ДНК, которая передавалась только по материнской линии. В итоге выяснили, что мать клона родилась за пятнадцать — тридцать лет до начала первого тысячелетия. Следовательно, сам он родился приблизительно в Год зеро. Фенотип его крови был классический левантийский. Имел предрасположенность к болезни Тея — Сакса и другим генетическим заболеваниям, поражавшим семитские народы. Ни один из его девяти братьев не выжил в лабораториях Южного сектора.
— Миранда.
Натан Ли передал ей папку. Она едва взглянула на нее.
— Это не доказывает вашего утверждения, — сказал Натан Ли Россу. К сожалению, и не опровергает, что оставляло Россу больше свободы для суждений, чем им. — Да, у нас есть человек, родившийся в первом столетии, как и еще три десятка клонов, сидящих в подвале. И ни один из них не говорит, что он Сын Божий.
— Так оно и есть, — сказал Росс.
В этот момент появился Иззи, глаза сонные, волосы торчком:
— Виноват. Примчался как можно скорее. Здесь словно рок-концерт готовят. Что стряслось?
Когда ему рассказали, Иззи воскликнул:
— Что за чушь!
Челюсть Росса выдвинулась еще на дюйм.
Натан Ли зацепил стул и уселся так, чтобы видеть глаза Росса. Возможно, парень немного упрямится, вот и все.
— Давайте еще раз вспомним, как было дело, — сказал он. Нужно лишь вынудить Росса усомниться в себе. Охраннику придется немного поволноваться, но он же сам все заварил. — Вы спросили этого человека, не зовут ли его Иисус Христос?
— Нет. — Росс был точен.
— Но вы же только что говорили нам.
— Я спросил его: «Иисус»? И все.
— А он?
— Иисус Христос.
— Христос? — спросил Иззи. — Вы в этом твердо уверены?
— Он так сказал, — ответил Росс.
— Что-то еще?
— Наговорил кучу всего. Я не понял ни слова.
— А, знаю, — объявил Иззи, — суп из камня, — и обвел всех торжествующим взглядом.
— Суп из камня, — медленно повторила Миранда.
— Вспомните, есть такая сказка. Солдат без гроша приходит в деревню. Обещает каждому пир горой из своего волшебного камня. Опускает его в котелок и идет по домам, прося добавить в суп немного овощей, мяса, специй. Вскоре наедается до отвала…
Все выжидающе смотрели на него.
— Понемногу отовсюду, — развивал свою мысль Иззи. — Наш клон слышит на дворе сказки христиан, сопоставляет, компонует — и вот вам, пожалуйста: Росс нарекает его Иисусом Христом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Год зеро"
Книги похожие на "Год зеро" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джефф Лонг - Год зеро"
Отзывы читателей о книге "Год зеро", комментарии и мнения людей о произведении.