Анита Берг - Любовь — прекрасная незнакомка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовь — прекрасная незнакомка"
Описание и краткое содержание "Любовь — прекрасная незнакомка" читать бесплатно онлайн.
После трагической смерти мужа Энн Грейндж погружается в пучину горя и страданий. Казалось бы, все кончено. Но судьба милосердно посылает Энн встречу с Алексом Георгопулосом, который дарит ей новую любовь. Однако трагические тайны, связанные с прошлым, угрожают счастью влюбленных — и даже самой их жизни…
В ту ночь она мало спала. Освещенное луной платье неясно вырисовывалось в полумраке. Энн поймала себя на мысли, что брак достаточно сложен сам по себе, без дополнительных трудностей, создаваемых различием рас и культур. В чем же тайна поведения этих женщин? Может, они пытались под видом шуток и пустой болтовни дать ей понять, что ее брак с Алексом является для них разочарованием, что ей следовало быть гречанкой и к тому же невинной девушкой? Хотели ли они предостеречь ее своими рассказами о злоключениях недостойных невест? Все благоразумные советы Фей были забыты — они вылетели в иллюминатор и утонули в Эгейском море.
«У меня нет сил, — повторяла про себя Энн, — чтобы пройти через это испытание».
Потом она вспомнила об Алексе, о его ласках, о том, как ее тело отзывалось на малейшее его прикосновение, как даже в присутствии других она слабела, стоило ему лишь взглянуть на нее. Она подумала о чувстве защищенности, которое всегда испытывала при нем, о его заботливости, доброте и щедрости. Неужели она может серьезно думать, что способна жить без него? Энн поворачивалась с боку на бок, но никак не могла найти удобного положения. Есть ли испытание, через которое она не может пройти? Ведь это просто бред! Рассуждать теперь слишком поздно — ведь они уже женаты. По английским законам они муж и жена. Предстоящая свадьба не больше чем очередной ритуал, очередной спектакль. Они уже соединены перед Богом и людьми!
Не зажигая света, она закурила сигарету. Все эти надуманные проблемы связаны с их пребыванием в этой стране, а вовсе не с ней. В Англии она не испугалась бы россказней о кровной мести и несчастных девственницах, ей бы и в голову ничего подобного не пришло! Родственницы Алекса могут сколько угодно разыгрывать из себя утонченных афинских дам, но давно ли они стали такими, давно ли покинули свои родные деревни, в которых происходили все эти чудовищные истории? Неужели болтовня суеверных сельских жительниц могла заронить в ее душу сомнения?
А яхта все плыла и плыла по Эгейскому морю, ночью темно-пурпурному, мимо многочисленных, полных загадок островов, залитых лунным светом. Энн захотелось поскорее вернуться в Англию — там иностранцем будет опять Алекс, а не она.
Глава 5
На следующий день солнце с самого утра освещало каюту. Погода была великолепная. Казалось, солнечные лучи разгоняли все тени и страхи прошедшей ночи.
Энн стояла перед большим зеркалом. Вокруг нее суетилась Елена, расправляя и приглаживая складки нового платья. Сидело оно на Энн идеально. Она сунула ноги в лодочки, водрузила на голову элегантную широкополую шляпу. Ее волосы, выгоревшие под греческим солнцем, были полностью скрыты под изогнутыми полями, живописно обрамлявшими лицо. Большие голубые глаза Энн безжалостно изучали отражавшуюся в зеркале женщину.
Несомненно, высокие каблуки заметно увеличили ее рост. Да и вообще платье было скроено так удачно, что она в нем казалось выше, чем в действительности. Облегающий корсаж, жесткий от покрывавшего его жемчуга, приподнимал ее грудь, соблазнительно выглядывавшую из низкого квадратного декольте. Энн повернулась, пышная юбка взметнулась с шелестом вслед за ее движением.
— Ну, Елена, что скажете?
— Вы необыкновенно хороши, мадам! Не знай я вашего возраста, то дала бы вам чуть больше двадцати. — И Елена восхищенно прижала руки к груди.
Энн бросила на нее быстрый взгляд, пытаясь уловить тень скрытой насмешки, но ничего не заметила. Она была слишком скромного мнения о своей внешности, чтобы принять на веру справедливость слов Елены. Однако никакого преувеличения в них не было: она действительно казалась совсем молодой. Золотисто-коричневый загар очень шел ей, а кремовый шелк подчеркивал свежий цвет лица, заставлявший забывать о ее возрасте. Ясный блеск глаз и весь ее радостный облик были отражением счастья, сопутствовавшего ей в последние месяцы.
Энн улыбнулась своему отражению в зеркале. Тревожные мысли, терзавшие ее ночью, при утреннем свете казались нелепым наваждением, иллюзией.
Иллюзией? При этой мысли она застыла. Ведь ее платье как раз и свидетельствовало о желании Алекса создать иллюзию. Она покачала головой, ее нарядная шляпа от этого заколыхалась. А почему бы и нет? Что плохого в том, что ему хочется видеть ее в образе молоденькой новобрачной? Ведь именно такой она, несомненно, царит в его сердце, такой благодаря его любви она чувствует себя!
Она надвинула поглубже шляпу, бросила в зеркало последний взгляд и с уверенным видом вышла на палубу.
Женщины окружили ее. Все они, за исключением Ариадны, были в длинных платьях из яркого шелка. Морской ветер раздувал их юбки, и они хлопали, как разноцветные знамена на средневековом турнире. Гладкое черное платье Ариадны особенно выделялось на этом пестром фоне. Не одна Энн внешне преобразилась. Остальные женщины в своих нарядных туалетах тоже выглядели значительно моложе и могли с честью выполнить роль подружек невесты.
Остров уже показался на горизонте. Чем ближе он становился, тем сильнее нервничала Энн, но это было обычное волнение, свойственное всем невестам независимо от возраста.
Алекс оказался прав: со стороны моря Ксерос был удивительно живописен. Грациозно покоящийся на воде остров производил впечатление чего-то воздушного, почти нереального, а море было того сине-лилового оттенка, о котором Энн приходилось только читать. Изумрудно-зеленая трава еще не пожелтела под безжалостным летним солнцем. Белые домики на склонах холмов так сверкали, отражая солнечные лучи, что глазам было больно на них смотреть. Весь островок с плещущимися у пристани лодками мерцал в золотистом свете, как мираж.
Спущенная с яхты шлюпка торопливо поплыла к маленькой гавани. Лодки местных рыбаков приветствовали ее целой какофонией сирен и клаксонов. Подружки Энн, не умолкая ни на минуту, под руки повели ее по сходням. На пристани она заметила группу встречающих. Придерживая шляпу рукой, чтобы ее не унес ветер, она прищурила глаза от слепящего света.
— Мамочка! — не веря своим ушам, услышала Энн знакомый голос. Она подумала, что у нее слуховые галлюцинации, но в эту минуту Фей отделилась от группы встречающих и побежала к ней навстречу. — Ты сказочно выглядишь! — воскликнула она и бросилась к матери на шею.
— Боже мой, Фей! Какой потрясающий сюрприз! — Энн взволнованно обняла дочь. — Я и понятия не имела, что ты собираешься приехать. Тебе не кажется, что в этом наряде я глупо выгляжу? В моем-то возрасте… Алекс заказал это платье без моего ведома, а я не решилась обидеть его и надеть что-нибудь другое, — торопливо объяснила она.
— Твоя беда, Энн, в том, что тебе никогда не хватало уверенности в себе. Перестань беспокоиться. Ты просто красавица! Совершенно девичий облик, — раздался чей-то голос.
Из толпы вышла Лидия. Ее хрипловатый смех спугнул стаю чаек, и они в панике взлетели.
Энн быстро обернулась. Ее взметнувшаяся при этом юбка надулась, как парус под напором ветра.
— Лидия! Да это просто сон! — возбужденно закричала она, целуя подругу, отчего ее шляпа съехала набок. — Когда вы приехали? Давно ли узнали о свадьбе? Мне самой только вчера стало известно, что я выхожу замуж!
— Мы уже несколько месяцев в курсе, — самодовольно улыбнулась Лидия. — Алекс взял с нас слово, что не проговоримся. Мы прилетели вчера — полный самолет твоих друзей. Представить себе не можешь, как мы веселились! Даже Карен Ригсон позволила себе распустить волосы. А видела бы ты викария! Он был по-настоящему навеселе.
— Викарий? Карен?
— О да, мы все здесь, — весело подтвердила Лидия. — Ты ведь страшно популярна в Мидфилде, дорогая! Еще бы, даровая сенсация! У нас там выстроилась целая очередь женщин, претендующих на титул твоей лучшей подруги. — Она расхохоталась. — Некоторые, как мы, прибыли из Афин морем, другие — на вертолете. Все утро вертолеты так и сновали туда и обратно. Да, Энн, это будет неслыханная свадьба! Кстати, когда мы плыли сюда, Джордж немного позеленел от качки. Ничего страшного: достаточно ему чуточку всхрапнуть, и все придет в норму.
— А где он сейчас?
— Отправился куда-то с другими мужчинами. Здесь, как оказалось, настоящая дискриминация женщин. Все очень странно, Энн, ощущение такое, что находишься в каком-то чертовом гареме… Сейчас все женщины, кроме нас с Фей, уже пошли в церковь. Нас же Алекс послал тебя приветствовать! — добавила она с важным видом.
К Энн подошла маленькая девочка с букетом гардений. Она так волновалась, что у нее тряслись руки.
— Все это так романтично, правда, мамочка?
— Мне прямо страшно. Столько моих свадеб! Надеюсь, что сегодня уже последняя! — Энн нервно засмеялась и взяла букет у присевшей в реверансе девочки.
— Мы очень рады, что ты сочетаешься браком с моим братом по традициям его веры, — сказала подошедшая Ариадна, внося нотку серьезности в шутливую атмосферу встречи.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовь — прекрасная незнакомка"
Книги похожие на "Любовь — прекрасная незнакомка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анита Берг - Любовь — прекрасная незнакомка"
Отзывы читателей о книге "Любовь — прекрасная незнакомка", комментарии и мнения людей о произведении.