Маргарет Мур - Похищение прекрасной Рианон

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Похищение прекрасной Рианон"
Описание и краткое содержание "Похищение прекрасной Рианон" читать бесплатно онлайн.
Брайс Фрешет, после того как его отец граф Уэстборо был лишен титула и состояния, долго нес на себе бремя изгоя. И когда лорд Синвелин пригласил его к себе на службу, он согласился – даже несмотря на то, что тот был валлийцем. Нормандец Брайс и валлиец Синвелин схожи только в одном: оба они испытывают страсть к прекрасной леди Рианон.
– Лорд Синвелин! Как это мило! Я умираю от жажды и просто падаю с ног! – воскликнула Рианон.
– Вы – самая грациозная плясунья, и поэтому все кавалеры хотят с вами потанцевать, – сказал он, садясь рядом.
Рианон улыбнулась в ответ, сделала глоток вина и закашлялась. Синвелин поспешно забрал у нее кубок.
– От прекрасного вина лорда Милвуара можно захмелеть. Я не привыкла к таким крепким напиткам.
– А меня пьянит лишь ваша красота, – произнес Синвелин.
Польщенная Рианон покраснела.
– Если я вам так приятна, то почему вы не спасли меня от этого быстрого танца, вместо того чтобы разговаривать с саксом? Подумать только – позволил себе явиться на пир без рубашки!
Она кивнула в сторону человека, сидевшего в другом конце зала. Каштановые волосы падали ему на широкие плечи, простая кожаная туника, зашнурованная на груди, оставляла обнаженными мускулистые руки и шею. В нем чувствовалась дикая и неукротимая сила, а его пристальный взгляд смущал.
– Он нормандец, миледи, – пояснил лорд Синвелин. – Разве ваш отец и братья не носят такие же длинные волосы?
Рианон засмеялась.
– Вы правы. Они утверждают, что от этого шлемы лучше сидят на голове, хотя думаю, что братья не стригут волосы из тщеславия. И этот человек, вероятно, тоже.
– Вы слыхали о Брайсе Фрешете, сыне графа Уэстборо?
– Конечно! – удивилась вопросу Рианон. – О нем все знают. Он поссорился с отцом, ушел из дому и не вернулся даже тогда, когда отец лежал на смертном одре. Что он здесь делает? Удивительно, как он осмелился появиться среди благородных людей.
Она посмотрела в сторону опального нормандца, который неторопливой мягкой, почти кошачьей походкой направился к выходу из зала.
– Вот обо мне вы узнали всего три дня назад, а о нем – гораздо раньше. – Лорд Синвелин напустил на себя обиженный вид. – Вы разбиваете мне сердце.
– Мне очень жаль ваше сердце, но я уверена, что многие гостьи готовы его излечить.
– Только одной даме это подвластно, – многозначительно ответил он.
– Ну нет, милорд, – рассмеялась Рианон и вдруг ощутила неловкость. Валлиец ей нравился, и его внимание льстило, но взгляд приводил в смущение. – Леди Бальмонт с радостью предложила бы свое поместье в обмен на ваше сердце.
– Если меня отвергнет более привлекательная дама, то я, пожалуй, утешусь ею и ее поместьем. – Он наклонился поближе, и она почувствовала его горячее дыхание и запах вина. – Однако мне кажется, что вы переоцениваете мою возможность увлечь леди Бальмонт – она не сводит глаз с Фрешета.
– Все оттого, что он негодяй. Ей такие нравятся.
– А вам?
– Нет, конечно, нет! Собеседник Рианон улыбнулся.
– В таком случае я прощаю Фрешету его дурную славу, – великодушно заявил он. – Надеюсь, вы не усомнитесь в моем здравом смысле, если я вам сообщу, что пригласил его к себе на службу. Завтра я возвращаюсь в Уэльс.
– Вы завтра уезжаете?
– После мессы.
– Завтра приезжает мой отец, – напомнила ему она. – Я думала, что вы с ним встретитесь.
На лице лорда Синвелина отразилось сожаление.
– Увы, миледи, я не могу здесь долее задерживаться – меня ждут дела. Но, может быть, вы разрешите навестить вас в Крейг-Форе.
Она не смогла ему отказать, хотя ей не понравилось, что он произнес это таким тоном, словно имел на нее права.
– Мы будем рады видеть вас, – сказала Рианон.
– А я стану считать часы до встречи с вами, – прошептал лорд Синвелин, не сводя с нее глаз.
Она смущенно покраснела и отвернулась. Неужели он собирается просить у отца ее руки?
Лорд Синвелин нравился Рианон, и ей льстило его явное восхищение. Помимо всего прочего он был валлийцем, и поэтому она искала его общества во время турнира у лорда Милвуара и пригласила его в Крейг-Фор. Правда, они знакомы всего три дня. За это время нельзя хорошо узнать человека, а тем более влюбиться и согласиться на брак.
Мать частенько наказывала ей быть осмотрительней. Жаль, что она не последовала материнскому совету и нечаянно дала лорду Синвелину повод считать, что она им заинтересовалась.
– Прошу прощения, миледи. – К ее облегчению, он встал. – Я должен до отъезда поговорить с лордом Милвуаром и поблагодарить его за гостеприимство. Потом я вернусь в свои покои.
– Да, конечно, милорд, – запинаясь, вымолвила она и покраснела, когда он, не сводя с нее выжидательного взгляда, поднес ее руку к губам и запечатлел на ней поцелуй.
– До встречи, миледи.
Он поклонился и ушел, а она впервые за время их знакомства обрадовалась его уходу.
Что он имел в виду, сказав «до встречи»? Уж не подумал ли, что она прибежит к нему в комнату? Неужели она дала ему повод так считать? Рианон чуть не охнула вслух.
Несколько нормандских рыцарей, перешептываясь и улыбаясь, откровенно разглядывали Рианон. Что они о ней думают? Ей вдруг стало жарко, она поднялась и торопливо вышла на свежий воздух.
Рианон очутилась в огромном внутреннем дворе, окруженном высокой стеной, за которой находился другой двор, внешний, обнесенный еще более массивными стенами, а дальше располагалось внушительного вида караульное помещение.
Рианон стала медленно прохаживаться по двору. Вдруг она увидела мужчину, стоящего к ней спиной около повозок. Мужчина что-то искал, а может, пытался стащить вещи, лежавшие в одном из фургонов.
– Эй, вы! Что вы там делаете? – крикнула Рианон и подошла поближе, собираясь позвать на помощь стражу.
Мужчина повернулся к ней, и тут только она разглядела, что это Брайс Фрешет.
– Я ищу свои вещи, так как в доме их нет. Мне сказали, что слуга случайно положил их сюда.
Он похож скорее на сакса, чем на нормандца, промелькнуло в голове у Рианон. И еще она подумала, что он совсем не грозный, как ей показалось в зале, а скорее загадочный. Жаль, что из-за темноты нельзя получше разглядеть его лицо.
– Простите, я ошиблась.
– Вы подумали, что я хочу что-нибудь украсть? – воинственным тоном спросил он.
– Да… нет… – начала было она, но потом решила не оправдываться и сказала: – Вы же не станете отрицать, что ваши действия выглядели подозрительно.
– Потому что я не принадлежу к знати? – враждебно осведомился он.
Она рассмеялась.
– Если вы больше не принадлежите к знати, Брайс Фрешет, то сами в этом виноваты.
– Какая честь, леди Рианон, вам известно мое имя! – насмешливо произнес он и отвесил ей поклон.
Она удивилась оттого, что он тоже знает ее имя. Высокомерное выражение исчезло с ее лица, а он, не сумев удержаться, схватил Рианон за руку и наклонился, явно собираясь поцеловать.
Негодующая Рианон выдернула руку и воскликнула:
– Мне известно не только ваше имя!
– Вряд ли ваши знания полны и достоверны, миледи. – Он придвинулся ближе и отметил, что она не отшатнулась. Вспомнив, как она вела себя в зале с лордом Синвелином, Брайс засомневался в ее добродетели. – А вам хотелось бы узнать меня получше? – спросил он.
– Возможно, но сейчас не время и не место для подобной беседы, – твердо заявила она.
– Жаль, – ответил он, пораженный столь решительным отказом. – А вот мне хотелось бы узнать вас получше.
Его глубокий, бархатный голос обольщал. За последние дни Рианон услышала много комплиментов, но ни один мужчина не волновал ее так, как этот.
– В другой раз, – уклончиво ответила она.
– Куда вы так спешите, миледи? У вас свидание?
– Нет! – Она отступила, но затем вызывающе вскинула подбородок.
Мужчина, склонив набок голову, окинул ее восхищенным взглядом.
– Пожалуйста, не разглядывайте меня так бесцеремонно, сэр! – воскликнула Рианон, и ее бросило в жар.
– Сэр? Вы делаете мне честь таким обращением. Уверяю вас, миледи, я не хотел выглядеть неучтивым и дерзким. – Он сделал шаг навстречу ей и улыбнулся.
Из-за темноты Рианон не могла хорошенько его разглядеть, но ей показалось, что он не привык улыбаться, как лорд Синвелин.
– Я наблюдал за вами и понял, что вам льстит поклонение мужчин, – продолжил он хриплым шепотом.
– Некоторых мужчин, – уточнила она и скрестила на груди руки, словно защищаясь от него. – Но у меня нет желания принимать знаки внимания от человека, который бросил семью и тем самым вовлек в несчастье свою сестру. Странно, что лорд Синвелин пригласил вас на службу.
Брайс застыл, и брови у него зловеще сдвинулись.
– Значит, вы обо мне такого плохого мнения?
– Да, – ответила она. Он отодвинулся от нее.
– Вы удивляете меня, миледи. Я думал, что вы умнее и не верите сплетням.
– Выходит, все это неправда? Что вы поссорились с отцом и ушли из дому, обидевшись, как капризный ребенок, и даже не вернулись к одру умирающего? Вы хотите сказать, что помогли доведенной до бедности сестре, которая в собственном доме превратилась в служанку?
– А больше вы ничего не слышали? О том, что я негодяй и что сестра выгнала меня, что ее муж, могущественный барон Дегер, ненавидит меня, что я лгу, обманываю и ворую, – он снова приблизился к ней, – что я продал душу дьяволу…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Похищение прекрасной Рианон"
Книги похожие на "Похищение прекрасной Рианон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Маргарет Мур - Похищение прекрасной Рианон"
Отзывы читателей о книге "Похищение прекрасной Рианон", комментарии и мнения людей о произведении.