» » » » Уоррен Мерфи - Последний оплот


Авторские права

Уоррен Мерфи - Последний оплот

Здесь можно скачать бесплатно "Уоррен Мерфи - Последний оплот" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Издательский центр «Гермес», год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уоррен Мерфи - Последний оплот
Рейтинг:
Название:
Последний оплот
Издательство:
Издательский центр «Гермес»
Жанр:
Год:
1994
ISBN:
5-87022-082-3, 5-87022-073-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Последний оплот"

Описание и краткое содержание "Последний оплот" читать бесплатно онлайн.



Под угрозой ядерной катастрофы оказывается Ближний Восток и весь мир. Затаившиеся со времен Второй Мировой войны нацисты включили часовой механизм зловещего устройства, призванного стереть с лица Земли государство Израиль.

Римо и Чиун вступают в борьбу с безумными нацистами и ... со временем: часы отсчитывают последние минуты перед взрывом.






– У тебя странный вид, – заметил Чиун. – Не сообщил ли Смит о задержке моих дневных драм?

– Расслабься, папочка, – весело сказал Римо, набирая номер. – Их доставят завтра, когда кончится еврейский праздник.

– День без драмы, – начал Чиун, – это...

– Все равно что утро без апельсинового сока, – закончил Римо, прижимая к уху трубку. – Алло! Могу я поговорить с Завой? Что-что? О, нельзя ли по-английски? Зава! Нет, я понимаю только по-английски. Господи, мне нужна За-ва!

Чиун взял трубку из рук Римо.

– Неужели все должен делать я? – осведомился он у потолка и повел разговор на беглом иврите.

После беседы, длившейся, как показалось Римо, с полчаса, Чиун вручил ему трубку со словами:

– Она сейчас найдет Заву.

– О чем вы там беседовали? – спросил Римо, снова приложив к уху трубку.

– Вечные проблемы всех достойных людей, – произнес Чиун. – Неблагодарность детей.

– Главное, сам помни о неблагодарности, – сказал Римо и тут услышал в трубке голос Завы.

– Римо? Это опять вы? Вы всегда выбираете не самое удачное время.

– У меня важное дело, – сказал Римо и передал ей услышанное от Смита.

– Но Тохала Делит сказал, что не обнаружил никакой взаимосвязи.

– Зава, а где был сам Делит во время войны?

– Во время какой войны?

– Второй мировой.

– Эго знают все – он прошел через ужасы и пытки. Треблинка!

Римо выслушал это и, смакуя каждое слово, произнес:

– Я так и думал.

– Значит, я была права, – отозвалась Зава. – Значит, все же что-то происходит...

– И самое подходящее время для этого – ваш день четвертого июля или как там у вас это называется.

– Мы должны выяснить, что они задумали, – сказала Зава. – Римо, встречаемся у дома Делита. – Она продиктовала адрес и положила трубку.

– У тебя все-таки нездоровый вид, – заметил Чиун. – Может, дело в воде?

Но Римо не позволил Чиуну подмочить свой энтузиазм.

– Игра началась, Ватсон, – сказал он. – Не желаете ли принять участие?

– А кто такой Ватсон? – осведомился Чиун.

Глава пятнадцатая

Тохала Делит жил в пригороде Тель-Авива, в небольшом кирпичном домике с обширной библиотекой, удобной гостиной, маленькой спальней, уютным крылечком и ванной.

Когда Зава подъехала к дому, на ступеньках уже сидели Римо и Чиун и читали какой-то листок. Вид у них был довольный, но низ брюк Римо был запачкан. На Чиуне было кроваво-красное кимоно с черными и золотыми кругами.

– Как вы ухитрились попасть сюда так быстро? – удивилась Зава. – Я мчалась сломя голову.

– Бежали, – просто сказал Римо. – Мы бы добрались и быстрее, только Чиун пожелал переодеться.

– Я давно не надевал свое беговое кимоно, – отозвался Чиун, – и хотя городок ваш маленький, я решил не упускать такой возможности.

Зава выскочила из джина и подбежала к ним.

– Он дома? Где Делит? – спросила она.

– Его нет, – сказал Римо, не отрываясь от листка бумаги, который был у него в руке.

– Что это? – спросила Зава, указывая на листок.

– Поэма, – ответил Чиун.

– Вся ванная оклеена ими. Эта показалась нам самой интересной, – пояснил Римо.

– Я просил его отобрать что-нибудь получше, но куда там! У него начисто отсутствует вкус, – сказал Чиун.

Зава принялась читать вслух:

Оттуда, где слышен хамсина вой,

Скоро повеет большой бедой.

Расколется вдруг земная твердь,

Неся всем израильтянам смерть.

Головы полетят долой —

Устроит стервятники пир горой,

Мертвую плоть терзая жадно.

И будет вокруг угарно и смрадно,

И сгинут с лица земли города,

Чтобы уже не восстать никогда.

Гитлера призрак доволен станет,

Когда все еврейство в прошлое канет,

Пока что смерть таится в песках,

Но неизбежен евреев крах!

– Он задумал взорвать атомную бомбу! – воскликнула Зава.

– Я это вычислил, – сказал Римо.

– Вычислил! – фыркнул Чиун. – А кто прочитал тебе поэму?

– Что делать, если я не знаю иврита?! Кроме того, ты ее отредактировал. Я что-то не помню строки «головы полетят долой». Там, кажется, было, «тела расплавит смертельный зной».

– Образ показался мне неубедительным, – сказал Чиун. – Я решил немного улучшить текст.

– По-твоему, получилось лучше?

– Погодите, – вмешалась Зава. – Нельзя тратить время зря. Мы до сих пор не знаем, где он вознамерился взорвать бомбу. У нас есть установки в Синае, Хайфе, Галилее...

– Сколько у вас достопримечательностей! – усмехнулся Римо.

– Ничего смешного тут нет! – воскликнула Зава. – Он же задумал взорвать весь Израиль!

– Ладно, – сказал Римо, вставая, – но истерикой делу не поможешь. Слушайте, в поэме говорится с хамсине и смерти от песков. Пески означают пустыню. Это ясно. Но что такое хамсин?

– Гениально! – сказал Чиун.

– Элементарно, Ватсон, – отозвался Римо.

– Хамсин – восточный ветер из пустыни Негев, – пояснила Зава. – Он, похоже, решил отправиться на установку возле Содома.

– Я сразу мог это сказать, – вставил Чиун.

Римо скорчил рожу Чиуну и быстро произнес:

– Зава, найди Забора...

– Забари.

– ...и встретимся у Мертвого моря.

– Ладно, – сказала Зава, вскочила в джип и укатила на большой скорости.

– Детективная работа, оказывается, куда легче, чем я думал, – признался Римо.

– Гениально! – откликнулся Чиун со ступенек. – Твоей мудрости поистине нет предела! Ты не только позволил этому четырехколесному сооружению уехать без нас, но ты еще стоишь и радуешься своей гениальности. Радоваться, не имея на то оснований, – значит утратить связь с реальностью. Ну как такой человек может быть хозяином положения?!

Но Римо не собирался позволить Чиуну испортить его настроение.

– Ты мелок! – пробормотал он.

– Если бы здесь был Меллок, – парировал Чиун, – нам не пришлось бы топать по пустыне пешком.

– Подумаешь! – буркнул Римо. – Так все равно быстрее.

И он побежал.

Зава ворвалась в дом Йоэля Забари, когда его супруга зажигала субботние свечи. Зава была в пыли и с трудом переводила дыхание. Она тащилась в дом, и Забари и его четверо детей удивленно посмотрели на нее от стола.

Они только что закончили десерт, и на лицах детей играл довольный румянец. Сегодня, во время поминальных служб, выступление их отца было принято очень хорошо.

– Что такое? – спросил Забари. – Что случилось?

Зава уставилась на свечи. Она помнила еще с детства, что восемь свечей, зажженных в субботу, означают мир и свободу, и свет, источаемый душой человека.

Затем взгляд Завы упал на детей. Светловолосая, темноглазая Дафна, которая в один прекрасный день станет прекрасной балериной. Восьмилетний Дов, все мысли которого устремлены на программу мира, что не оставляло равнодушным никого из тех, кто с ним знакомился. Стефан – спортсмен, боец, поборник правды. И Мелисса, которая из девочки превращалась в женщину. В настоящую женщину в мире, где очень трудно оставаться женщиной.

Увидев их наивное удивление. Зава вспомнила, зачем здесь оказалась. Она вспомнила о планах Тохалы Делита. Этого не должно произойти. Она этого не допустит.

На ее плечо опустилась мягкая теплая рука Шулы, супруги Йоэля Забари. Ее муж смотрел на Заву пристально и внимательно.

– Пойдемте со мной, – выдохнула кое-как Зава. – Это крайне важно.

Забари заглянул ей в глаза, посмотрел на праздничные свечи, потом – на жену, в глазах которой застыл безмолвный вопрос. Затем он взглянул на детей, которые уже, словно позабыв о появлении Завы, снова занялись своими делами, весело чирикая за столом. Дов положил одну ложку на другую и стукнул по ней. Ложка сработала как катапульта, подбросив другую, которую Дов ловко поймал в воздухе. Он улыбнулся, а Дафна зааплодировала.

– Хорошо, – сказал Йоэль Забари. – Я готов. Идем сейчас?

Зава кивнула.

– Извини, дорогая, – сказал Забари и коснулся щеки жены изуродованной правой половиной своего лица. – Я скоро вернусь, – сказал он, помахав рукой детям за столом. – Извините меня, милые.

– Тебе обязательно надо идти, папа? – осведомился Стефан.

Йоэль Забари грустно кивнул головой, потом посмотрел на потолок и сказал: «Прости меня, Господи» Как-никак это была суббота!

Зава вышла вместе с Забари.

– Мы возвращаемся к тому лабиринту из труб, где ты опять заблудишься? – спросил Чиун.

– На этот раз все будет иначе, – уверил его Римо.

Они продолжили бег. Римо передвигался ровным гладким шагом, словно по движущейся пешеходной дорожке, а не по песку. Руки ходили туда-сюда в такт бега.

Чиун, наоборот, бежал, засунув руки в рукава своего красного с черными и золотыми кругами кимоно. Он бежал, и за ним поднимался длинный шлейф. Чуть касаясь песка, Чиун несся вперед словно брошенный сильной и меткой рукой нож. Казалось, он вообще не двигает ногами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Последний оплот"

Книги похожие на "Последний оплот" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уоррен Мерфи

Уоррен Мерфи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уоррен Мерфи - Последний оплот"

Отзывы читателей о книге "Последний оплот", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.