» » » » Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости


Авторские права

Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости

Здесь можно скачать бесплатно " Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Фактор Неопределённости
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Фактор Неопределённости"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Фактор Неопределённости" читать бесплатно онлайн.



Школа давно позади, война, казалось бы, тоже, но Гарри Поттеру, единственному в своем роде, не суждено спать спокойно. Двадцатишестилетние герои борются с ужасами взрослого мира, вступая в схватку с никогда не погибающей тьмой, и на фоне разворачивающихся событий неожиданно находят друг в друге гораздо больше, чем просто лучших друзей.

От автора: Первая часть трилогии “Фактор Неопределенности”. Основано на первых трех книгах Поттерианы.

Рейтинг: R (Restricted) — фанфики, в которых присутствуют секс и насилие, ругательства.

Жанр: Adventure/Romance






— Могу я вам чем-то помочь? — спросил дежурный офицер — молодой колдун в темно-фиолетовой мантии.

— О, да. Мне нужно видеть Детектива Лонгботтома.

— Имя?

— Доктор Гермиона Грейнджер.

— У вас назначена встреча? Детектив Лонгботтом очень занят.

— Нет, но… я его бывшая однокурсница из Хогвартса.

— Понятно. Чтож… хорошо, проходите. Вы знаете, куда идти? Прямо по коридору — увидите дверь.

Гермиона поблагодарила молодого человека и проследовала по указанному пути к двери с табличкой “Детективы О.С.”. Она осторожно вошла, но там оказался лишь еще один коридор с дверьми примерно через каждые десять футов. Она прошла по коридору, читая имена на табличках на дверях, пока не дошла до одной с надписью “Н. Лонгботтом”. Она постучала по рифленому стеклу двери.

— Войдите, — раздался голос.

Она открыла дверь, улыбаясь. Ее давний друг, Невилл Лонгботтом, сидел за столом в рубашке с коротким рукавом, галстуке и жилетке. При виде нее он широко улыбнулся.

— Гермиона! — вставая, воскликнул он. Этот небольшой энергичный мужчина с круглым розовым лицом и постепенно редеющими волосами обошел стол. — Какой приятный сюрприз! — он схватил ее за руку и встал на цыпочки, чтобы поцеловать в щеку.

— Здравствуй, Невилл. Приятно снова с тобой встретиться. Мы уже несколько месяцев не виделись, да?

— Да уж! — он усадил ее в кресло перед столом, возвращаясь на место. — Как Гарри?

— О, он в порядке, — ровным голосом сказала она. — И Джордж, и Джастин, и Чоу — все в порядке. Передают привет, — она улыбнулась, жестом обводя кабинет и все, что в нем было. — Должна сказать, Невилл, ты тут неплохо устроился. До сих пор удивляюсь, что ты стал Следователем.

Он залился краской:

— Поверь, звание Детектива мне не сразу далось. Магией я никогда в полной мере не владел, и с магией нападения мне было не легче, хотя, за эти годы я, по крайней мере, достиг в ней компетентности. В детективной работе я хорош. Как выяснилось, даже очень. Мои наставники знали это и не очень загружали меня, как Следователя, чтобы я смог подняться до своего нынешнего уровня как можно быстрее. Сейчас я меньше завишу от колдовства, и больше — от этого, — сказал он, постучав себя по лбу. — И, что бы там моя бабушка не говорила, с мозгами у меня все в норме.

Гермиона ухмыльнулась:

— Я за тебя рада. А что интересного сейчас творится в мире законов и правительства?

— Ничего необычного. Я работаю над убийством, произошедшем несколько дней назад в Бонне, и над рядом неудавшихся ограблений на юге Франции, ну, и еще над парой дел. Работы хватает, — он положил руки на стол из красного дерева в три фута шириной и посмотрел на нее. — Но, полагаю, ты пришла не за тем, чтобы обсуждать мою работу. Чем могу быть полезен?

Она вздохнула:

— Мне нужно одолжение, и чтобы оно осталось между нами. Могу я на это рассчитывать?

Он кивнул:

— Да, думаю, я сумею это сделать. Звучит очень загадочно.

— Мне необходимо знать, были ли у одного человека проблемы с законом.

Невилл снова кивнул, медленно, обдумывая эту просьбу.

— Можно спросить, зачем тебе эта информация?

— Я… пытаюсь кое-что решить. Это может оказаться очень важным. Боюсь, больше я ничего не могу сказать.

По лицу Невилла расползлась небольшая улыбка:

— Вы двое опять что-то затеваете, да? Вам без приключений никак, — Гермиона молчала. — Но ты не можешь больше ничего сказать.

— Нет, правда, не могу.

Невилл на минуту задумался, потом достал из кармана блокнот:

— Как его зовут?

Гермиона наклонилась вперед:

— Соренсон Карлисл, для друзей Сорри. Он член Южно-Тихоокеанского Колдовского Конгресса, в данное время работает в Гренландии.

Невилл записывал данные, кивая.

— Ладно, — вставая, сказал он. — Посмотрим, что смогу найти. Подожди здесь, я вернусь через пару минут.

Он вышел из-за стола и направился к двери.

— Спасибо, Невилл.

Он кивнул и ушел. Гермиона сидела и разглядывала кабинет Невилла. Тот был средних размеров с большими окнами, из которых открывался милый вид на холмы за Министерством. На стенах висели несколько репродукций в искусных рамках, дипломы Невилла из Хогвартса и Следовательской Академии, удостоверение Детектива и награда от Всемирной Ассоциации Следователей за Высокие Достижения. На полке за столом находились несколько семейных фотографий… Гермиона узнала его жену Амелию с их маленькой дочкой, фотографию их выпускного класса в Хогвартсе и фото других друзей и родственников. Невилл ведет нормальную жизнь, подумала она. У него есть семья, дом и нормальная работа. Почему я не могу жить по нормальному?

Не успела она начать раздумывать на эту тему, как открылась дверь, и вошел Невилл с клочком пергамента в руке. Он занял свое место за столом:

— Ну, посмотрел я твоего друга в наших архивах. Согласно им он никогда не попадал в какие бы то ни было неприятности… он даже ни одного предупреждения за непреднамеренное колдовство при магглах не получал.

Гермиона покачала головой:

— Ни одного? Я получила шесть!

— А я девять. Редкий колдун может прожить жизнь, сохранив свои колдовские действия в полной тайне от окружающих нас магглов, но он умудрился это сделать, возможно потому, что много времени проводит в столь малонаселенных областях. У нас нет записей о том, что его когда-либо задерживали, либо допрашивали по поводу преступления, он никогда не нарушал колдовских законов, никогда не был подозреваем в пособничестве или содействии темным силам, — Невилл подал ей пергамент. — Что здесь говорится, так это то, что он получал многочисленные благодарности от различных колдовских сообществ за заботу об окружающей среде и за гуманитарную помощь, оказанную им в Новой Зеландии и Австралии. Кто бы этот парень ни был, он сильно смахивает на святого.

Гермиона кивнула, скатывая пергамент в трубочку.

— Спасибо. Ты себе не представляешь, как ты мне помог.

Он пожал плечами:

— Не уверен, зачем тебе это надо, Гермиона.

— Не беспокойся. Ты помог мне принять решение, которое я, скорее всего, и так бы приняла, — она улыбнулась. — Скоро увидимся, Невилл. Заходи как-нибудь в гости, и семью приводи. Джордж запечет индейку, и будем наслаждаться своими взрослыми бесснейповыми жизнями.

Он встал, ухмыляясь:

— Спасибо, звучит неплохо. Будь осторожна, Гермиона. И скажи Гарри, чтоб он нашел себе настоящую работу, ладно? Не может же он всю жизнь без дела сидеть.

* * *

Позже тем вечером за надежным столом в своей надежной спальне в надежном каменном здании, которым, как вы уже догадались, был Байликрофт, сидела Гермиона с пером в руке и таращилась на чистый лист пергамента перед собой. Внутри нее шел довольно жаркий спор.

Неужели ты и вправду собираешься это сделать? — Определенно похоже на то. — Знаешь, ты сумасшедшая. Это может быть опасно. — Плевать, мне нужно знать правду. — Это дело Гарри искать правду, а не твое. — Правда — дело всех, и потом, он для себя уже все решил. — Если он узнает, что ты делаешь у него за спиной, и что ты делаешь это одна, он не будет счастлив. — Придется рискнуть.


Она кивнула, приняв решение, подняла перо и стала писать.


Уважаемый Сорри [написала она],


Не знаю, рассказывала ли Лаура обо мне, я ее сожительница — Гермиона. Я пишу вам потому, что беспокоюсь за Лауру и не хочу, чтобы ей причинили боль.


Я знакома со многими высокопоставленными людьми, которые знают то, чего могут не знать остальные. До меня доходят слухи обеспокоивающего характера, слухи о вас. Не стану уточнять, уверена, вы знаете, о чем идет речь.


Я пытаюсь им не верить. Я не хочу им верить. Я знаю, что Лаура понятия об этом не имеет, и еще я знаю, что она вас любит.


Я хочу встретиться с вами. Хочу своими глазами посмотреть, что вы за человек. Я понимаю, насколько дерзка моя просьба, но я не могу сидеть, сложа руки, когда у меня перед глазами происходят события, связанные с вами и Лаурой.


Я не боюсь вас. Если вы такой, как о вас говорят, то вам следует знать, что я прекрасно могу за себя постоять. Если же нет, то вы не обидитесь на любые меры предосторожности, что я могу принять.


Встретьте меня в Хогсмиде в Трех Метлах завтра в восемь часов вечера. Если вас там не будет, я буду вынуждена принять соответствующие меры.

С уважением, Гермиона Грейнджер.

Она схватила письмо и поспешила вниз по лестнице, оглядываясь и не желая быть замеченной. Она быстро привязала письмо к лапе Фауста и отослала его, с облегчением выдохнув, когда он улетел. Ты сумасшедшая, сказала она самой себе. Он может утащить тебя и убить, и никто не узнает, пока запах твоего гниющего тела не почувствуется на улице. Та часть про способность постоять за себя была полнейшим блефом, но Хогсмид был населен одними волшебниками, и ему будет сложновато прикончить ее в Трех Метлах в час пик.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Фактор Неопределённости"

Книги похожие на "Гарри Поттер и Фактор Неопределённости" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Miss_Vinter

Miss_Vinter - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Фактор Неопределённости", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.