Кэррелин Спаркс - Молчи, мое сердце
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Молчи, мое сердце"
Описание и краткое содержание "Молчи, мое сердце" читать бесплатно онлайн.
— Прошу знакомиться. Его зовут Финеас Маккини, и он сумеет сделать все, что надо. Правильно, Финеас?
— Да, правильно. — Чернокожий вытер ладони о джинсы. — Надеюсь, что смогу помочь найти мисс Уоллис и Ангуса. Мне правда очень плохо из-за того, что свалял дурака.
— Свалял дурака? — удивился Шон.
— Это долгая история. «Жучки» при вас? — спросил Коннор.
— Да, вот они. — Шон протянул «жучки» Финеасу.
— Я знаю, что делать. — Тот сунул устройства в карман джемпера и посмотрел на Коннора. — Я не подведу тебя, парень.
Коннор едва заметно улыбнулся:
— Знаю, что не подведешь. У тебя все получится. Финеас вышел из задней двери фургона и зашагал к русскому дому. Открыв входную дверь, скрылся за ней.
— Боже правый... — пробормотал Гарретт. — Как он может просто так взять и войти?
— Они трансформировали его неделю назад, — пояснил Коннор. — И думают, что он свой.
— Но он уже работает на тебя? — спросил Шон.
— Да, уже на меня. Финеас — хороший парень. Он не смог принять их образ жизни.
— Думаешь, кроме русских, здесь больше нет других мерзавцев?
Коннор нахмурился и пожал плечами:
— Откуда мне знать? Зато я знаю другое: в мире смертных есть хорошие люди и дурные. Почему же в мире вампиров должно быть иначе?
«Потому что вы сами по себе — зло», — подумал Шон. Но все же он очень надеялся, что Роман не обижал его дочь. И еще ему было странно наблюдать, как Коннор и Финеас пеклись о безопасности Ангуса Маккея. Неужели в мире вампиров существуют дружба и преданность?
Пока ждали, в фургоне царило молчание. Спустя несколько минут замигал, засветившись, первый экран наблюдения.
— Сигнал пошел, — объявил Гарретт. — Похоже на кабинет Кати.
Потом зажглись второй и третий экраны, передававшие изображение других частей ее кабинета.
— Проверка, проверка... — пробормотал Финеас перед камерой. Внезапно он обернулся. — О, Стэн!.. Приветствую, братишка! В чем дело?!
В поле обзора второй и третьей камер вошел мужчина.
— Что ты тут делаешь? Где пропадал? — проговорил он с русским акцентом.
Финеас пожал плечами:
— Мне нужен был отпуск, вот и все. Небольшой отдых, чтобы расслабиться с моими старыми подружками. — Финеас усмехнулся. — У мужчины всегда есть потребности, от которых нельзя отказываться, верно?
Русский тоже ухмыльнулся:
— Нужно было привести их сюда.
— Да, ты прав, — закивал Финеас. — В другой раз обязательно приведу. Я знаю одну миленькую белокурую малышку по имени Тина. Господи, какая же она горячая!..
Русский прошел к столу.
— А что ты делаешь в кабинете Кати?
— Ну, я подумал, что раз несколько дней отсутствовал, то следует пойти к королеве и сказать, что вернулся. Но ее не оказалось на месте. Похоже, здесь вообще никого нет. Куда все подевались?
Русский нахмурился и проворчал:
— Отправились путешествовать, а меня с собой не взяли.
— Да, чертовски обидно! — Финеас изобразил негодование. — Меня ведь тоже не пригласили.
Русский вздохнул.
— Думаю, все они рванули к Галине. Она умчалась первая. Наверное, чтобы подготовиться к их приезду.
— Кто такая Галина? Она горячая?
— Очень горячая, — улыбнулся русский. — А ты разве не знаешь ее? Красивее ее... Ах да, ты ведь появился здесь уже после ее отъезда...
— Надеюсь, она скоро вернется.
— Я тоже, — кивнул русский. — Я спрашивал, не могу ли отправиться вместе с ней, но она взяла Бурьена и Мирослава.
— Этих двух придурков? У нее плохой вкус. Как ты думаешь, куда она двинула?
Русский пожал плечами:
— Возможно, на Украину.
Финеас рассмеялся.
— Что это за место такое? Никогда о нем не слышал. Что ж, пожалуй, я пойду. Меня ждут мои курочки. Ну, ты понимаешь... — Финеас исчез из зоны обзора.
— Может, приведешь мне одну? — Русский последовал за ним.
Кабинет опустел, а пять минут спустя Финеас вышел из дома и зашагал по тротуару.
— Отличная работа, парень. — Коннор похлопал его по спине.
Финеас приосанился и расплылся в улыбке.
— Да, черт возьми! Когда тебе понадобится прикрытие, братишка, ты только позови меня, доктора Фэнга.
— Доктор Фэнг? — переспросил Шон.
Гарретт хмыкнул и вопросительно взглянул на чернокожего.
— Все, довольно болтать! Сосредоточим наши усилия на Украине. — Коннор тронул Финеаса за плечо. — Нам пора.
— Постойте! — Шон поднял руку. — Если что-нибудь узнаете, дадите мне знать?
Коннор утвердительно кивнул:
— Да, конечно. И мы сделаем все, что в наших силах, чтобы спасти их обоих.
В следующее мгновение вампиры исчезли.
— Они такие странные... — пробормотал Гарретт. — То есть хочу сказать... Похоже, что они и впрямь переживают.
«Вампиры, умеющие переживать? — с удивлением подумал Шон. — А может, Шанна права? И что станется с ее ребенком, которого она должна вот-вот родить? Что это будет за создание?»
Есть овсянку Эмма не стала — пропал аппетит. Поднявшись из-за стола, она обвела взглядом комнату, стараясь не смотреть на Ангуса.
— Наверное, я попробую найти камеры...
Одну Эмма сразу же заметила на дальней стене, но камера находилась слишком высоко, так что не дотянуться. Она пододвинула к стене стол.
— Эмма...
— Да, Ангус. — Она взглянула на него.
— Дорогая, пока ты в полной безопасности. Ведь я все еще не могу двигаться. К тому же я нашел флягу, которую ты мне оставила. Так что я сыт.
Пока — в безопасности. Но как долго сможет он оставаться джентльменом? Ведь очень может быть, что первобытные инстинкты все же возьмут верх. И тогда он набросится на нее... как те вампиры, что убили ее родителей. Но Ангуса она ни в чем не винила. Он ничего не мог с собой поделать. Он был тем, кем был.
— Думаю, что мы... как-нибудь с этим справимся. — Эмма посмотрела на камеру. — Но нам не нужны зрители. — Она вскарабкалась на стол и сунула руку между серебряными цепями. Вытащив камеру, сказала: — Бьюсь об заклад, что вампир, который ее устанавливал, обжегся об эти цепи.
— Скорее всего развешивали все это серебро и устанавливали камеры смертные, — пробормотал в ответ Ангус. — Мятежники, наверное, завладели соседней деревней и использовали смертных как источник питания и рабочей силы.
Повернувшись, Эмма окинула взглядом их сверкающую тюрьму.
— Все это, должно быть, обошлось в целое состояние, — пробормотала она, тихонько присвистнув.
— Тому, кто способен мгновенно перемещаться в пространстве, грабить очень легко, — отозвался Ангус.
— И ты знаешь, как это делается? — Эмма скосила на него глаза.
— Мои нелегитимные перемещения связаны со вполне легитимной работой, — с улыбкой ответил Ангус.
Эмма уселась на стол, затем соскользнула на пол.
— Неужели ты никогда не впадал в искушение совершить... какое-нибудь озорство?
— Если честно, то в последнее время я постоянно подвергаюсь искушению, — ответил он со вздохом.
Эмма покраснела и тут же сменила тему.
— Я придумала, что делать с этой камерой. Для нее есть отличное место.
Скрывшись за ширмой, Эмма бросила камеру в ночной горшок. Затем принялась осматривать другие стены.
— Сколько тебе было лет, когда тебя обратили? — спросила она неожиданно.
— Тридцать три.
Взявшись за серебряную цепь, Эмма изо всех сил рванула ее на себя, но цепь не поддалась.
— Кажется, ты говорил, что был женат...
— Да, был. И попытался вернуться домой, после того как Роман трансформировал меня. Но жена не смогла меня принять. Она боялась того существа, которым я стал.
Эмма посмотрела на него с сочувствием.
— Мне очень жаль, Ангус...
— А ты? — спросил он. — Похоже, что и ты собираешься отвергнуть меня по этой же причине.
Лицо Эммы исказила гримаса, и она отвернулась. Наверное, ей следовало снова сменить тему.
Вторую камеру Эмма обнаружила над дверью.
— А у тебя была возможность видеть, как росли твои дети и внуки? — спросила она, подтаскивая к двери стул.
— Я наблюдал за своими потомками и старался охранять их, но не мог быть с ними в дневное время. — Он снова вздохнул. — Очень многих я потерял во время Куллоденской битвы. А те, которые выжили, сильно пострадали от последовавших репрессий. Некоторые из них впоследствии отправились в Америку, и я потерял их следы. И если честно... Знаешь, я не мог видеть, как они терзаются и страдают. Поэтому и не стал их разыскивать.
— Но сейчас у тебя есть Робби, верно?
— Да, конечно. Именно он унаследует мою компанию и замок, если я погибну.
— С тобой ничего не случится. Все будет хорошо. — Эмма взобралась на стул и сорвала со стены камеру. — Тебе повезло, что у тебя есть хоть кто-то из родственников.
— А у тебя, Эмма, никого не осталось?
— Несколько двоюродных братьев и сестер в Техасе, но я почти их не знаю. — Она спрыгнула со стула и направилась к ширме. — Мой отец работал в «Норт-Сипетролеум». — Эмма и вторую камеру отправила в горшок. — Он работал в Хьюстоне, когда встретился с мамой. Мы с братом там и родились, так что у нас у обоих было двойное гражданство.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Молчи, мое сердце"
Книги похожие на "Молчи, мое сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэррелин Спаркс - Молчи, мое сердце"
Отзывы читателей о книге "Молчи, мое сердце", комментарии и мнения людей о произведении.