Семен Юшкевич - Пленница из белого домика

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пленница из белого домика"
Описание и краткое содержание "Пленница из белого домика" читать бесплатно онлайн.
Юшкевич (Семен Соломонович) — талантливый писатель. Родился в 1868 году, в зажиточной одесско-еврейской семье. Окончил в Париже медицинский факультет. Дебютировал в печати рассказом "Портной", в "Русском Богатстве" 1897 года. В 1895 году написал рассказ "Распад", но ни одна редакция не решалась его печатать. Между тем именно этот рассказ, помещенный, наконец, в 1902 году в "Восходе", создал Ю. известность. После этого он помещал свои беллетристические и драматические произведения в "Мире Божьем", "Журнале для всех", "Образовании", сборниках "Знания" и других. Некоторые произведения Ю. переведены на немецкий и древнееврейский языки, а товариществом "Знание" изданы два тома его рассказов (СПб., 1906). В рассказе "Распад" Ю. показал, как разлагаются устои старой еврейской жизни, городской и буржуазной, распадается прежняя общественная жизнь, теряя сдержку внешней организации, еще оставшуюся от былой внутренней спайки: распадается и сильная до сих пор своим единством, своей моральной устойчивостью еврейская семья, не связанная никаким духовным верховным началом, исковерканная бешеной борьбой за жизнь. Образы этой борьбы — кошмар Юшкевича. В "Ите Гайне", "Евреях", "Наших сестрах" он развернул потрясающую картину мира городских подонков, с его беспредельным горем, голодом, преступлениями, сутенерами, "фабриками ангелов", вошедшей в быт проституцией. Ю. любит находить здесь образы возвышенные, чистые среди облипшей их грязи, романтически приподнятые. Эта приподнятость и надуманность — враг его реализма. Многие его произведения, в общем недурно задуманные (драмы "Голод", "Город", рассказы "Наши сестры", "Новый пророк") местами совершенно испорчены манерностью, которая, в погоне за какой-то особенной правдой жизни, отворачивается от ее элементарной правды. Но даже в этих произведениях есть просветы значительной силы и подкупающей нежности. Особенно характерен для внутренних противоречий дарования Юшкевича язык его действующих лиц, то грубо переведенный с "жаргона", на котором говорит еврейская народная масса, то какой-то особенный, риторически высокопарный. В драмах Юшкевича слабо движение, а действующие лица, характеризуемые не столько поступками, сколько однообразно-крикливыми разговорами, индивидуализированы очень мало. Исключение составляет последняя драма Юшкевича "Король", имеющая сценические и идейные достоинства. Писатель национальный по преимуществу, Юшкевич по существу далеко не тот еврейский бытописатель, каким его принято считать. Его сравнительно мало интересует быт, он, в сущности, не наблюдатель внешних житейских мелочей и охотно схватывает лишь общие контуры жизни; оттого его изображение бывает иногда туманно, грубо и безвкусно, но никогда не бывает мелко, незначительно. С другой стороны, чувствуется, что изображение еврейства не является для него этнографической целью: еврейство Юшкевича — только та наиболее знакомая ему среда, в которой развиваются общие формы жизни. А. Горнфельд.
— Темнеет, — говорит Коля, — небо покрывается тучами. Солнце исчезает. Глубокая ночь. Прекрасная девушка, не плачьте, я спасу вас! Павка, какой гром! Карлики, ко мне! Ах, поздно, поздно! Огромная птица спускается. Прекрасная девушка, я спасу вас. Где вы? Горе! Колдун унёс её!
Коля ломает руки. Я стою ни жив, ни мёртв и готов разрыдаться. Карлики, все двенадцать, стоят перед Колей, дрожа пред его гневом, и ломают руки в отчаянии.
— Вы мне ответите за неё! — кричит Коля громовым голосом. — Завтра ночью она должна быть дома! Слышите?..
История кончена. Я в изнеможении сажусь, протираю глаза и гляжу на Колю. С совсем прояснившимся лицом, милый, и улыбаясь, он смотрит на меня, а я гляжу на него, как на божество.
— О, как хорошо, — шепчу я, — поведи меня ещё раз туда. Ты спасёшь её, правда, спасёшь?
— Глупенький, — говорит он, — но ведь это только сказка.
— Да, да, сказка, но спаси её, милый Коля, — её нужно спасти!
Он опять смеётся, ласково, нежно, а я засыпаю и всю ночь брежу прекрасной девушкой из белого домика. Я люблю её…
И теперь, много лет спустя, я в иные ночи, когда переношусь мыслями в своё детство, с тем же восторгом, с тем же любопытством, с теми же прекрасными чувствами, вспоминаю о маленькой пленнице из белого домика, которую тогда безжалостно унёс колдун.
О, милые, ушедшие, невозвратные годы! Как вы были чисты, как вы были благородны!..
[1]
Примечания
1
Источник: Юшкевич С. С. Собрание сочинений. Том IV. Очерки детства. — СПб.: "Знание", 1907. — С. 9.
Оригинал здесь: Викитека.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пленница из белого домика"
Книги похожие на "Пленница из белого домика" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Семен Юшкевич - Пленница из белого домика"
Отзывы читателей о книге "Пленница из белого домика", комментарии и мнения людей о произведении.