Луиза Пеннингтон - Грехи ангелов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Грехи ангелов"
Описание и краткое содержание "Грехи ангелов" читать бесплатно онлайн.
Личная жизнь продюсера Джеки Джонс, молодой красивой женщины, складывается непросто.
Она невольно вовлечена в закулисные интриги, узнает шокирующие ее тайны о жизни своей матери, порывает со своим женихом, но в конце концов находит большую любовь.
Теперь Джеки наблюдала, как Макс распоряжается, чтобы Пат повторила свой выход, но с некоторыми мелкими изменениями. И Джеки снова огорчилась, потому что нужного эффекта по-прежнему не было достигнуто… А сколько сил и времени она потратила на то, чтобы пробить свою идею. Даже сориентировалась с Максом. И все напрасно… Когда Макс повернулся к ней и сделал ладонью красноречивый жест, показывая, что уже сыт по горло, она только беспомощно пожала плечами.
— Спасибо, милочка, — ласково сказал он Пат.
Джеки заметила, что Макс заставил себя даже улыбнуться актрисе, хотя последнее далось ему, понятно, не без труда. Это приятно удивило Джеки, потому что большинство режиссеров, с которыми ей доводилось иметь дело, были людьми резкими и несдержанными на язык, несмотря на то, что актеры — очень ранимый и чувствительный народ. Рассказывали даже, что однажды один актер, чье самолюбие оскорбили во время прослушивания, не выдержал и покончил с собой. Джеки вполне могла допустить, что так оно и было.
Макс потянулся, встал со своего кресла и, как она и ожидала, направился прямо к ней.
— Все ясно, — сказала Джеки, — не нужно ничего говорить.
— А я, собственно, уже давно все сказал.
— Идея не сработала. Так тому и быть, — продолжала она. — Сожаления ни к чему.
— Хорошо, — кивнул Макс.
— У Пат, однако, прекрасный голос. Может, включим ее в хор? Думаю, она сможет проявить себя.
— Почему бы и нет, — согласился он. — Как я и предполагал, нам придется привлечь дополнительное количество исполнителей, чтобы укрепить некоторые сцены спектакля.
— Другими словами, общее число актеров, занятых в спектакле, увеличится до тридцати пяти…
— Около того.
Джеки помолчала, подсчитывая в уме, во сколько обойдется приглашение новых исполнителей. Еще пять человек. Значит, потребуется дополнительно около тысячи фунтов в неделю. С каждым днем смета все более разрастается.
— Предварительная продажа по-прежнему идет вяло?
— Разве ты сам не знаешь?..
— В этом месяце ты, кажется, собиралась плотно заняться рекламой?
— О да… — пробормотала она.
Это тоже выльется в круглую сумму. Рекламные сообщения в газетах уже вытянули из них тысячи и тысячи фунтов. И это не считая футболок с рекламными трафаретами, рекламных щитов и афиш на оживленных улицах города, а также музыкального альбома, который планировалось записать в конце этого месяца. Первая, сокращенная версия альбома раскупалась не слишком активно, но Джеки надеялась, что после премьеры мюзикла дела пойдут лучше. Она была уверена, что музыка и песни оригинальны, мелодичны и просто не могут не понравиться публике. Это ее и воодушевляло.
— Кажется, спектакль уже начинает приобретать законченную форму, — осторожно сказал Макс.
Она кивнула.
— И Роуз вошла в образ, — продолжал он. — Так что, я думаю, у нас нет повода беспокоиться.
— Хотелось бы надеяться.
— Джеки, дорогая, не вешай нос. У меня самые хорошие предчувствия относительно нашего маленького произведения.
— Не такое уж оно и маленькое, Макс, — возразила Джеки.
Только недавно она сама осознала всю грандиозность того дела, за которое они взялись. Ни один из ее прошлых проектов даже близко не приближался по масштабам к «Мэрилин», и временами, когда одолевала усталость, Джеки охватывала паника, хватит ли сил довести дело до конца.
— Маленькое, большое — какая разница? Главное, что у меня хорошие предчувствия, — cказал Макс. — Вспомни об этом, когда у тебя начнется очередная постановочная лихорадка, дорогая моя!
— Конечно, Макс, — сдержанно кивнула она, а потом взглянула на часы. — Ну а теперь, если у тебя нет никаких вопросов, я пойду домой. Мне еще надо сделать несколько звонков и перелопатить кучу бумаг. Если я тебе понадоблюсь, позвони.
— Хорошо, — сказал он. — Утром ты придешь на общее собрание?
— Кажется, я еще ни одного не пропустила, — удивилась Джеки и быстро вышла из зала.
Когда Джеки подходила к дому, в гостиной уже горел свет. Она перешагнула через три узкие ступеньки, и Джемми открыл ей дверь.
— Ты рано, — улыбнулась она. — Я ждала тебя после шести.
— Я здесь только несколько минут…
Он взял у нее из рук папки с бумагами и отошел в сторону, давая ей пройти.
— Иногда мне кажется, что ты читаешь мои мысли, Джемми, — тихо сказала она.
— Я стараюсь, — просто ответил он.
Джеки бросила на него внимательный взгляд, зная, что так оно и есть. Он действительно показывал чудеса терпения, обходительности и вообще благотворно влиял на ее взвинченные нервы. В Сочельник, например, он удивил ее тем, что смог удержать себя в руках, чувствуя, что ей не до ласк и поцелуев. И все же она желала чего-то гораздо большего…
— Я открою вино?
— Если тебе нетрудно.
Она сбросила туфли и спустилась в ванную комнату, чтобы принять душ и переодеться. Джеки захватила с собой черно-белое шелковое кимоно, которое выбрала для нее Клэр во время одной из их редких вылазок по магазинам.
Джеки взглянула на себя в зеркало и решила, что выглядит очень усталой. В этом, собственно, не было ничего удивительного и неожиданного. Она провела расческой по волосам, а потом слегка подрумянила щеки.
Сегодня она не собиралась работать до ночи, как это бывало в отеле, когда она засыпала прямо среди своих бумаг. Она отправится в постель вовремя. После премьеры мюзикла она, возможно, позволит себе небольшие каникулы. Только чтобы прийти в себя. Что же касается Джемми…
Джеки вскочила, потому что услышала отрывистый звонок у входной двери, и поспешно выбежала открывать.
— Я открою, Джемми! — крикнула она.
Входная дверь была массивной, надежной, с множеством замков. Джеки всегда заботилась о подобных вещах, переняв эту привычку у матери, когда они жили в Нью-Йорке. Механически она посмотрела в дверной глазок и увидела за дверью Дрю. Несколько секунд она смотрела, как он переминается с ноги на ногу, и неожиданно для себя отступила от двери.
В выражении его лица было что-то жесткое, и это неприятно поразило ее. Дрю позвонил снова, звонок действовал ей на нервы, и она решила открыть.
— Дрю…
— Привет, радость моя! — воскликнул он. — Я не вытерпел и примчался.
— Нужно было хотя бы позвонить.
— Я хотел сделать тебе сюрприз, — сказал он, бросая на пол свои сумки и внимательно глядя на нее.
Джеки напряглась, когда он обнял ее, поцеловал в шею.
— Здесь Джемми, — сказала она, может быть, слишком поспешно.
Дрю бросил взгляд в сторону гостиной. Она знала, что там стоит Джемми и смотрит на них.
— Привет, парень!
— Привет! — равнодушно ответил Джемми.
— Делаешь уроки? — усмехнулся Дрю, прекрасно понимая, почему тот находится в этом доме.
По влюбленным глазам Джемми можно было легко все прочесть.
— Вроде того, — вмешалась Джеки. — Мы собирались ужинать, Дрю.
— Очень мило, — сказал он.
— Начинай без меня, Джемми, — сказала она. — Я приду через несколько минут.
Дрю молча осматривал ее новый дом, скользил взглядом по мебели, книгам, картинам.
— Ты неплохо устроилась.
Дрю вспомнил о том райском гнездышке на крыше небоскреба, где он был так недолго счастлив с Анжелой, и от ненависти и отчаяния у него сжалось горло.
— Выпьешь что-нибудь?
— Благодарю, — сказал он и, махнув рукой в том направлении, куда ушел Джемми, поинтересовался: — Он остается на ночь или как?
— Конечно, нет.
— Он чувствует себя здесь как дома.
— Мы вместе работаем, Дрю.
Это было почти правдой.
Дрю зорко взглянул на нее, и она вспомнила все, что он говорил ей о Джемми. Это было всего несколько недель назад, но ей казалось, что с тех пор прошла целая вечность.
— Для тебя, — Дрю ткнул в нее пальцем, — это, возможно, и работа… А он что об этом думает?
— А это уже не твое дело.
— Что, черт возьми, ты хочешь этим сказать? — усмехнулся он.
— А ты не догадываешься?
— Нет, — соврал он.
— Ты когда-нибудь говорил мне правду? А, Дрю? Хотя бы в самом начале, а?
— О Господи!.. — проворчал он. — Ты опять заводишь эту чушь насчет твоей матери?
— Это не чушь, Дрю.
Он почувствовал, какая чужая и далекая теперь Джеки, и у него похолодело в груди. Его охватила паника. Если он потеряет и ее, то потеряет все. Ему просто некуда будет идти… А ему не улыбалось отправляться назад, на пляжи и в бары, куда-нибудь в Майами или Лос-Анджелес, чтобы там опять кадрить пожилых дамочек, прибывших из Сакса или Блумингдейла поразвлечься…Только не это!
— Ты ошибаешься, — взмолился он, — я уже говорил тебе.
— Единственное, в чем я ошиблась, это в тебе.
— Ради Бога, Джеки, в чем я перед тобой виноват?
— Не разыгрывай невинность. Я терпеть этого не могу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Грехи ангелов"
Книги похожие на "Грехи ангелов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Луиза Пеннингтон - Грехи ангелов"
Отзывы читателей о книге "Грехи ангелов", комментарии и мнения людей о произведении.