Пип Воэн-Хьюз - Реликвии тамплиеров

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Реликвии тамплиеров"
Описание и краткое содержание "Реликвии тамплиеров" читать бесплатно онлайн.
Священные реликвии христианства…
За право обладания ими ведут войны короли средневековой Европы.
Но как отличить подлинные мощи от подделки?
Как распознать истинное сокровище среди сотен фальшивых?
И если уж посчастливится завладеть настоящей реликвией, как сохранить и ее, и собственную жизнь?
Вот лишь немногие вопросы, на которые вынужден искать ответы брат Петрок — юный монах из провинциальной английской обители, волей случая ставший учеником и помощником легендарного «охотника за реликвиями» де Монтальяка…
— Могу тебя уверить, что Vassileia Анна не ненавидит тебя. Она… ты ей очень нравишься, Петрок. Но у нее возникли некоторые затруднения… личного свойства.
— Какие, например?
— Ей трудно вновь обрести себя, ощутить знатной дамой — да еще на корабле, полном таких дураков, как мы. Ну и некоторые другие проблемы, о которых я догадываюсь, но тебе не стал бы о них говорить, даже убедившись, что это правда. Да брось ты, Петрок! И ради Бога, спроси о чем-нибудь другом!
Я взялся за очередную свиную кость и впился в нее зубами, чуть не расползаясь по лавке от огромного облегчения. Потом вспомнил, где нахожусь.
— Если мне позволено высказать догадку, то мы пришли сюда, чтобы встретиться с человеком, которого вы упустили в Бордо.
— Ты прав.
— И он здесь, в Пизе?
— И это так.
— И другие из Бордо, англичане — они тоже здесь. Последовали за нами.
— Ну, не совсем так. Некоторые следовали за нами, это правда, или, скорее, следовали за нашим другом. Но он в безопасности. Хочешь с ним встретиться? Он может ответить на все твои вопросы. — Капитан встал и указал на дверь в другом конце комнаты, которую я раньше не заметил. — Иди туда, — поманил он меня согнутым пальцем. И выглядел сейчас поистине дьявольски — отблески пламени из камина мелькали на его темном лице, высвечивая изгиб бровей. — Он ждет тебя.
Я вдруг почувствовал странное нежелание куда-то идти, но все же взял свой бокал и пошел к двери. Капитан дважды стукнул и отворил ее. Жиль, видимо, стоял с другой стороны, поскольку тут же выскользнул с непередаваемым выражением лица и, мягко положив мне руку на спину между лопаток, подтолкнул внутрь. И вот я уже в комнате поменьше с небольшим камином и квадратным столом, на котором стоял кувшин с вином. Высокий, сгорбившийся человек сидел спиной ко мне, закутанный в черный дорожный плащ, несмотря на теплый вечер. Я шагнул было назад, но дверь позади меня закрылась с тихим щелчком. Сидевший за столом протянул руку и похлопал по столешнице. Я уже начал трястись, но, не желая выглядеть невежей, медленно подошел к стулу с высокой спинкой и выдвинул его из-под стола.
— Сэр, можно мне сесть? — хрипло спросил я.
Человек поднялся на ноги, расправив плащ и откинув капюшон. Я отпрянул назад и наверняка упал бы прямо в камин, если бы длинная рука, стремительно выброшенная вперед, не ухватила меня за рукав. Мы стояли, разделяемые столом, а потом я оббежал его и обхватил человека обеими руками.
— Адрик! — закричал я.
— Мой дорогой мальчик!
Он словно состоял из одних костей, ну прямо настоящий скелет в черном плаще. Но тоже обнял меня, и его ладони, как летучие мыши, похлопали меня по спине.
— Вот уж не думал когда-нибудь снова тебя увидеть! — в конце концов произнес я, когда мы уселись возле камина.
— Должен сознаться, я в этом был менее уверен, — ответил Адрик.
Я откинулся на спинку и испустил глубокий вздох, словно все эти месяцы держал в груди часть воздуха. Не в силах произнести ни слова, вне себя от радости, я поднес его пальцы к губам и поцеловал их. Он удивленно отпрянул.
— Капитан, кажется, полагает, что у тебя полно вопросов, — сказал он наконец.
Я поднял руки вверх в знак абсолютной капитуляции.
— С чего начнем? — спросил я.
— Ну… — Он наполнил наши бокалы. — Тебе известно, как мы оба здесь оказались?
— Да, конечно. Из-за сэра Хьюга де Кервези. — И я сплюнул в огонь.
— Вижу, ты приобрел матросские замашки. Да, ты прав, это Кервези вышвырнул нас с тобой в огромный мир. Но он, как и все мы — ты, я, капитан, — запутался в некой игре, вернее, в головоломке вроде лабиринта. А в центре этого лабиринта, как ни странно, находится нечто очень маленькое и простое.
Он не изменился, хотя и исхудал почти до прозрачности. Я молча ждал, зная по долгому опыту, что он и без моих вопросов все равно ответит на собственные загадки, открою я рот или нет. Однако что бы это все значило?
— Знаешь, за чем гоняется Кервези? — спросил он.
— За рукой святой Евфимии.
— Вот как! Нет. Ну, не совсем так. Он гоняется за капитаном. Сейчас расскажу почему. А какое отношение это имеет к тебе? Да очень простое: он узнал, что ты мой — как бы это назвать? Помощник? Нет, protege, как говорят французы.
— Протеже и друг, надеюсь, — вставил я.
— Конечно, конечно. В любом случае у него был соглядатай в аббатстве, от которого он узнал о моих встречах с капитаном. По чистой случайности, полагаю, я один из немногих в Англии, кто знает настоящее имя де Монтальяка и суть его занятий. Нет, на самом деле это не совсем так. Я знаю его уже много лет, и мы часто встречались. Мне не следует тебя обманывать. Я ненавижу обман в любом виде, но тут был вынужден к нему прибегнуть. Нет, правда заключается в том, что я деловой партнер сьёра де Монтальяка, как он это сам называет.
— Адрик! Ты работаешь на нашего капитана?! Ты всегда на него работал?!
— В чисто академическом качестве, дорогой Петрок. Я же, можно сказать, книжный червь. Изучаю эзотерические проблемы, которые он ставит передо мной, и охочусь на бумаге за тем, за чем он охотится здесь, в мире. Вот это — или что-то вроде этого — и узнал Кервези, хотя не думаю, что он сразу понял, насколько глубока наша связь. Только потом догадался. Вот и приготовил для капитана ловушку: я в качестве ничего не подозревающей западни, а ты — в качестве приманки.
— А дьякон?
— Ага. Дьякона он намеревался убить в любом случае. Ты просто оказался подходящим кандидатом в козлы отпущения. У него, можно сказать, явная способность случайно находить подходящих людей…
Я без сил привалился к спинке стула. Голова начинала болеть от мятущихся мыслей. Мой старый друг словно восстает из мертвых, а теперь еще и рассказывает мою собственную историю, но в таком виде, который вообще лишает ее всякого смысла.
— Способность находить подходящих людей? Странная способность, от нее проливается слишком много крови!
— Нет-нет, ты просто не понимаешь. Да и откуда тебе понять? Но все именно так. На руку он наткнулся случайно, и это для него была приятная неожиданность, которой он и воспользовался. Думаю, он рассчитывал, что, представив убийцей, заставит тебя бежать обратно в Девон, в аббатство, и это давало ему некоторые преимущества передо мной.
— Погоди, погоди. Он же пытался убить меня у реки. И убил моего лучшего друга. — Я вспомнил, как Билл отлетел в сторону с окровавленной головой. — Он хотел тогда меня убить.
— Нет, это была случайность, я думаю. Или, скорее, он хотел убить твоего друга, но не тебя. Стремился оставить в одиночестве, насмерть перепуганного, чтобы гнать дальше. Но он ошибся в тебе, мой мальчик, и на время потерял твой след. Боюсь, я пошел на ужасный риск, направив тебя в Дартмут, — рисковал и твоей безопасностью, и безопасностью капитана, — но это был единственный выход, который я тогда видел. Но ты все же удрал вместе с рукой, и это было прекрасное развитие событий и отличная приманка для торговца реликвиями. Как бы то ни было, Кервези теперь уже не мог явиться ко мне лично, как это случилось в прошлом, а я разгадал его замысел…
— Погоди, Адрик, ради Бога, погоди! — Я поднял руки. — Разве Кервези уже бывал раньше в Бакфесте?
Адрик вздохнул:
— Кажется, я немного забежал вперед. Давай-ка начну с самого начала. Ты когда-нибудь слыхал о святой Кордуле?
Теперь моя бедная голова окончательно пошла кругом. Я сжал виски пальцами и едва произнес слово «нет».
— А о святой Урсуле и ее одиннадцати тысячах дев? Любой школяр знает святую Урсулу! — Он подождал, пока я тупо кивну. — Хорошо. Итак, для начала — всего было одиннадцать невинных дев, не одиннадцать тысяч, а только одиннадцать: Сениция, Сатурия, Сатурнина — этих легко спутать, — Саула, Рабация, Палладия, Пиносса, Марта, Бритула и Грегория.
— Это десять дев, Адрик, — заметил я и глотнул вина.
— Именно так. Кордула пряталась на корабле! — засиял он.
— Каком, к дьяволу, корабле?! — Я уже скрипел зубами.
— На котором Урсула и невинные девы прибыли в Кельн, где их всех перебил Аттила[61]. Обрати внимание, Пэтч, Кордула, естественно, вовсе не желала попасть в число его жертв, поэтому и спряталась на корабле, но наутро совесть выгнала ее наружу, и гунны направили ее вслед за Урсулой и остальными. Так их и стало одиннадцать. Или если считать Урсулу тоже девственницей — а так мы и должны думать, — то двенадцать. После этого ее пару веков не причисляли к лику святых, но в конечном итоге она все же заняла место в этом святом списке, что для нас самое важное.
— А почему она имеет для нас такое значение?
— Потому что ее тело нашлось.
— Но ведь большинство ученых людей не верят ни в какую Урсулу. Я много раз слышал, что Святой престол постоянно пытался избавиться от нее.
— Большинство ученых людей — да! Но как же их мало! Не тебе это говорить. А для остального человечества она такая же реальность, как вот этот кувшин с вином — кстати, передай-ка мне его, будь добр.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Реликвии тамплиеров"
Книги похожие на "Реликвии тамплиеров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пип Воэн-Хьюз - Реликвии тамплиеров"
Отзывы читателей о книге "Реликвии тамплиеров", комментарии и мнения людей о произведении.