» » » » Стивен Кинг - Столкновение миров


Авторские права

Стивен Кинг - Столкновение миров

Здесь можно скачать бесплатно "Стивен Кинг - Столкновение миров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Информационное агентство «Хронос», год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стивен Кинг - Столкновение миров
Рейтинг:
Название:
Столкновение миров
Автор:
Издательство:
Информационное агентство «Хронос»
Год:
1993
ISBN:
5-7707-1298-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Столкновение миров"

Описание и краткое содержание "Столкновение миров" читать бесплатно онлайн.



С 70-х годов этого столетия имя Стивена Кинга на устах всего читающего мира. О нем спорят, им восхищаются. Экранизация его произведений приносит режиссерам Оскара. Лучшие произведения С. Кинга семимильными шагами завоевывают весь мир.


«Столкновение миров» — это рассказ о юном и смелом мальчике, разыскивающем талисман, который спасет его больную, умирающую мать. Поиски приводят его в полные опасностей Территории, где насилие и неожиданности переплетаются с титанической борьбой добра и зла на фоне мифологической обстановки. Леденящая душу история фантастического путешествия в странном мире… Ошеломляющий, мощный эпос фантазии, приключений и путешествий.






— Ты… что-то вроде оборотня?

— Конечно, — ответил Вулф, улыбаясь. — Ты правильно сказал, Джек. Вулф!

Джек сел на камень, задумчиво глядя на Вулфа. Он считал, что его трудно уже чем-либо удивить, но Вулфу это удалось блестяще.

— Как поживает твой отец, Джек? — спросил он обычным тоном, как бы продолжая разговор. — Как там сейчас Фил? Вулф!

4

Джек почувствовал, что голова его опустела, будто из нее разом выдуло все мысли. Он сидел в этом состоянии несколько секунд, а в голове не было ничего, как в ненастроенном приемнике, одни атмосферные разряды. Затем он увидел, как переменился Вулф. Выражение счастья и детской радости исчезло с его лица. Теперь его сменило выражение стыда. Джек увидел, что ноздри Вулфа затрепетали.

— Он умер, правильно? Вулф! Прости, Джек. Бог накажет меня! Я тупой! Тупой!

Вулф охватил руками голову и на этот раз действительно завыл. Этот звук заледенил кровь в жилах Джека. Животные стали беспокойно оглядываться.

— Все в порядке, — сказал Джек. Он слышал свой издалека, как будто говорил кто-то другой. — Но… откуда ты знаешь?

— Твой запах изменился, — просто ответил Вулф. — Я узнал, что он мертв по этому запаху. Бедный Фил! Какой хороший парень! Скажу тебе правду, здесь и сейчас! Джек, твой отец был хорошим парнем! Вулф!

— Да, — ответил Джек. — Был. Но откуда ты знаешь его? И откуда ты знаешь, что он мой отец?

Вулф посмотрел на Джека так, будто тот задал вопрос, который даже не требует ответа.

— Я помню его запах, разумеется. Вулф помнит все запахи.

Бамс! Опять появилась подушка и хлопнула его по голове.

Джек почувствовал, что ему хочется обхватить голову руками, завыть и кататься по траве. Ему говорили, что у него отцовские глаза, рот, привычка разбрасывать вещи, но никто не говорил ему никогда, что у него отцовский запах. Потом он понял, что в этом есть своя безумная логика.

— Откуда ты его знал? — опять спросил он.

Вулф растерянно посмотрел на него.

— Он приходил сюда с еще одним, — сказал он наконец. — С одним из Орриса. Я был еще маленьким. Тот, другой, был плохой. Он крал некоторых из нас. Твой отец не знал этого, — добавил он пылко, как будто увидев гнев в лице Джека. — Нет! Вулф! Он был хорошим, твой отец. А другой…

Вулф медленно покачал головой. Выражение гнева на его лице было еще проще, чем недавнее выражение удовольствия. Это было воспоминание о детских кошмарах.

— Плохой, — сказал Вулф. — Он создавал себе место в этом мире. Так говорил мой отец. Он был чаще всего в своем Двойнике, но он был из вашего мира. Мы знали, что он плохой, мы могли сказать, но кто слушает Вулфов? Никто. Твой отец знал, что он плохой, но не догадывался, насколько плохой.

Вулф запрокинул голову и снова завыл жалобным, протяжным воем, который отражался от бездонного голубого неба.

ИНТЕРМЕДИЯ

Слоут в этом мире (II)

Из кармана своей парки (он надел ее, уверенный, что вся центральная часть Америки после первого сентября превращается в ледяную пустыню, и теперь изнывал от пота) Морган Слоут достал маленький стальной ящичек. Под крышкой было десять маленьких кнопочек и окошко из дымчатого желтого стекла Он осторожно нажал несколько кнопочек ногтем указательного пальца, и в окошке появилось несколько цифр. Слоут купил этот карманный, рекламируемый как самый маленький в мире, сейф в Цюрихе. Если верить тому, кто его продал, то даже неделя в крематории не повредит его бронированных стенок.

Со щелчком открылся замок.

Слоут раздвинул крылышки из эбенового вельвета, доставая вещь, которую он приобрел больше двадцати лет назад, задолго до того, как родился этот возмутитель спокойствия. Это был тусклый оловянный ключик, который когда-то торчал в спине заводного игрушечного солдатика. Слоут увидел этого солдатика в витрине Понт Венути, штат Калифорния, в городке, который очень его интересовал. Действуя под влиянием импульса, слишком сильного, чтобы сопротивляться (да он и не пытался сопротивляться, всегда верил предчувствиям), он вошел в магазин и отдал пять долларов за пыльного, старого солдатика, но ему нужен был, конечно, не солдатик. Ему нужен был ключ, который торчал из прорези в его спине. Именно ключ приковал к себе его внимание. Он вынул ключ и положил в карман, как только вышел из магазина. А солдатика бросил в урну на улице.

Теперь Слоут стоял возле автомобильной стоянки недалеко от Льюисбурга. Он держал в руке ключ и рассматривал его. Как и шарик Джека, ключ в Территориях становился чем-то другим. Однажды, возвращаясь, он уронил ключ в холле старого офиса. И, должно быть, в нем осталась какая-то магия Территорий, потому что этот идиот Джерри Бледсо поджарился на этом месте меньше чем через час. Поднял ли его Джерри? Или просто наступил? Слоута это не волновало. Он ни секунды не волновался о Джерри. Его совершенно не заботило, как погиб монтер, и что делает его вдова. Но его очень волновала пропажа ключа. Его нашел Фил Сойер и отдал без комментариев:

— Возьми, Морган. Это же твоя любимая вещица. Наверное, у тебя дыра в кармане. Я нашел его в холле, когда унесли Джерри.

Да, в холле. В холле, где все пахло, как мотор гоночной машины, которая мчалась часов девять на максимальной скорости. В холле, где все почернело, покорежилось и расплавилось.

Кроме этого маленького оловянного ключика.

Который в другом мире был чем-то вроде зажигательной палочки, и который Слоут повесил себе на шею на тонкой серебряной цепочке.

— Я найду тебя, Джек, — сказал Слоут почти нежным голосом. — Пора заканчивать эту глупую игру.

Глава 17

Вулф и стадо

1

Вулф много говорил, время от времени отгоняя своих животных с дороги и направляя их к ручью, который протекал в полумиле западнее. На вопрос Джека, где он живет, Вулф только неопределенно махнул рукой на север. Он ответил, что живет с семьей. Когда Джек спросил, где же его дети, Вулф удивленно посмотрел на него, и сказал, что у него нет подруги, и «великий месяц любви» у него наступит через год или два. Он ожидал этого «великого месяца», что было очевидно по невинной и плотоядной улыбке на его лице.

— Но ты сказал, что живешь с семьей.

— О, Семья! Они! Вулф! — Вулф засмеялся. — Конечно. Они! Мы все живем вместе. Мы охраняем скот, ты же знаешь. Ее скот.

— Королевы?

— Да. Пусть она живет вечно.

И Вулф отсалютовал абсурдным жестом, согнув правую руку и коснувшись ею лба.

Дальнейшие вопросы кое-что прояснили в голове Джека… или, по крайней мере, так ему показалось. Вулф был холостяком. (Хотя это слово вряд ли тут подходило.) Семья, о которой он говорил, была огромным сообществом — семьей Вулфов. Они были кочевым, лояльным племенем, которое жило на огромном пространстве к востоку от Внешних Постов и до «Поселений». Так Вулф называл городки и деревни на востоке.

Вулфы (не Волки. Когда Джек однажды ошибся, Вулф смеялся, пока слезы не выступили на его глазах), в основном были надежными, неутомимыми работниками. Их сила воспевалась в Легендах, их отвагу никто не оспаривал. Некоторые из них шли на восток к Поселениям и служили Королеве стражей, солдатами, даже личными телохранителями. Вулф объяснил Джеку, что в их жизни только два краеугольных понятия: Госпожа и семья. «Большинство Вулфов, — сказал он, — служит Госпоже так же, как я — охраняю ее стада».

Эти коровы-овцы были основными домашними животными Территорий, источником мяса, сала и жира для лампад (Вулф не объяснял этого Джеку, но тот сам догадался со слов Вулфа). Весь скот принадлежал Королеве, и семья Вулфов охраняла его с незапамятных времен. Это была их работа. В этом Джек обнаружил странную параллель с бизонами и коренными индейцами Северной Америки… так было, по крайней мере, до тех пор, пока белые не пришли на их землю и не нарушили равновесия.

— Придет время, и «Лев потрудится с Ягненком, и Волки заживут в мире с Овцами», — пробормотал Джек и улыбнулся. Он лежал на спине, заложив руки за голову. Его охватило чувство мира и спокойствия.

— Что ты сказал, Джек?

— Ничего, — ответил он. — Вулф, ты действительно превращаешься в зверя, когда выходит полная луна?

— Ну, конечно! — отозвался Вулф. Он выглядел удивленным, как будто Джек спросил что-то вроде: «Вулф, ты действительно застегиваешь штаны, когда справишь нужду?» — А Чужаки не делают этого, ведь так? Фил говорил мне.

— Ну, а… стадо? — спросил Джек. — Когда ты меняешься, оно…

— О, мы никогда не подходим близко к стаду, когда меняемся, — серьезно ответил Вулф. — Великий Джейсон, никогда! Мы бы съели их, ты понимаешь? А если Вулф ест свое стадо, он должен погибнуть. Так говорит Книга Правильного Хозяйствования. Вулф! Вулф! Мы уходим, когда появляется полная луна. И стадо тоже. Они глупые, но знают, что нужно уходить, когда приходит время полной луны. Вулф! Они знают, что Бог накажет их!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Столкновение миров"

Книги похожие на "Столкновение миров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стивен Кинг

Стивен Кинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стивен Кинг - Столкновение миров"

Отзывы читателей о книге "Столкновение миров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.