» » » » Рэчел Маккензи - На рассвете любви


Авторские права

Рэчел Маккензи - На рассвете любви

Здесь можно скачать бесплатно "Рэчел Маккензи - На рассвете любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэчел Маккензи - На рассвете любви
Рейтинг:
Название:
На рассвете любви
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1993
ISBN:
5-7024-0120-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На рассвете любви"

Описание и краткое содержание "На рассвете любви" читать бесплатно онлайн.



Молодая девушка, Виктория Стин, чтобы лучше разобраться в себе самой, бросает университет и отправляется в Австралию в качестве домашней учительницы в семью подруги своей матери. В дороге случайный попутчик спасает ее от хулиганов, но вместо чувства благодарности у девушки возникает желание навсегда вычеркнуть из памяти своего самоуверенного спасителя. Но судьба распорядилась иначе: жизненные пути Виктории и Скотта пересеклись неслучайно…






Виктория медленно выдохнула воздух и крепко сжала руки. Только что она видела наглый пиратский взгляд, но она помнила и другое: как он склонился над нею в грязи, чтобы помочь ей избавиться от судороги в ногах, как успокаивал ее в пещерах. И она твердо знала еще одно: у него была возможность вступить с ней в интимные отношения, но он не сделал этого!

Что же ответить ему? Да, она иногда его совсем не понимала. Ну, что же, она выпрямилась, глубоко вздохнула и сказала:

— Хорошо, Скотт. Меня так воспитывали, что я должна была бы предпочесть кружева, белый атлас, флердоранж и пение церковного хора. Но я принимаю твое предложение — развлечения в буше и все такое. Я согласна!

— Ой! — у нее внезапно вырвался возглас боли. «Лендровер» словно нарочно налетел на большой камень на краю дороги. Виктория почти пробила крышу своей головой.

— Ты сознательно сделал это, Скотт! — гневно воскликнула она.

— Да, сознательно! Не смей так говорить! Ты поняла меня?

Она все прекрасно поняла! Как она его ненавидела! Виктория отвернулась и тыльной стороной ладони смахнула с лица слезы.

Она продолжала что-то бормотать про себя, когда Скотт резко остановил машину.

— Виктория!

Она не стала отвечать и отвернулась от него. Он протянул к ней руку над спящим Бобби. Ей пришлось повернуться, и она выкрикнула:

— Я тебя ненавижу!

Он улыбнулся ей, и нежность этого взгляда вызвала новый поток слез. Скотт заговорил, и его голос соответствовал выражению его лица:

— Наверно, ты имеешь на это право. Но лучше вытри глаза, приближается время ленча.

Очень скоро они вслед за Питером остановились у края дороги.

Все еще опасаясь последствий своей выходки в пещерах, Джеффри старался держаться подальше от взрослых. Его заставили собирать ветки, и он с усердием принялся разжигать костер. Дженнифер помогала ему, а Виктория стала будить Бобби.

— Виктория, попробуй пищу богов из нашего пятизвездного отеля: солонина и маринованные огурцы с хлебом, — Питер протягивал ей пакет из плотной бумаги.

Она взяла бутерброды и улыбнулась ему. Питеру улыбались все. С ним всегда было просто. Она взяла эмалированную кружку у Джеффри и тихонько, подбадривающе улыбнулась ему.

— Спасибо, Виктория. — Она поняла, за что он ее благодарил, — все были так сердиты на него!

Она попробовала чай, а потом выпила сразу всю кружку — у чая из котелка был совсем особый вкус. Виктория попыталась проглотить свои бутерброды, непринужденно смеяться и разговаривать с Питером и Дженнифер, уговаривать Бобби чего-нибудь поесть.

Прямо напротив нее свободно облокотился на дерево мужчина, которого она иногда ненавидела, а иногда… Она старалась не смотреть на него.

Когда все поели, Питер аккуратно затоптал костер. Скотт пошел к машине, он высоко подкинул Бобби и посадил его на заднее сиденье.

Открыв дверцу для Виктории, он спросил:

— Тебе нужно особое приглашение или достаточно просто поднять на руках? Нет, Не так. — Он протянул ей руку и церемонно усадил на переднее сиденье.

После того как они отправились в путь, в машине воцарилась тишина. Скотт оглянулся и посмотрел на Бобби, который не отводил глаз от окна. Потом обратился к Виктории:

— Мне придется уехать на неделю или дней на десять в Галф с Шадом…

— Почему ты говоришь мне об этом? Меня совершенно не касаются твои дела. — В ее словах явственно прозвучала обида. — Теперь мне все равно, где ты будешь находиться — здесь, дома или же в Галфе. Я собираюсь заниматься с Джеффри и добьюсь успеха хотя бы в этом. Он должен поступить в колледж!

— О'кей… — Скотт отвел взгляд от дороги и посмотрел на нее прежде, чем ответить. Во второй раз за сегодняшний день она увидела в его сапфировых глазах это пиратское, неистовое выражение.

— У нас с Шадом есть одно дельце, поэтому я и собираюсь в Галф. Уже одно то, что я говорю тебе об этом, показывает, как я к тебе отношусь! Виктория, мы готовимся к конным соревнованиям в Айнасли и не хотим, чтобы об этом кто-нибудь узнал! Не говори никому ни слова! Это относится и к Питеру, и к Гамильтонам. Так что, моя гурия из пещеры вечной ночи, я полностью доверяю тебе, если даже!.. — Он не закончил предложение и окликнул — Виктория!

Она посмотрела на него. Машина замедлила ход, и он протянул к ней руку. Загорелые пальцы дотронулись до ее виска, потом слегка коснулись щек и медленно, осторожно последовали дальше. Это соблазняющее, медленное, ласкающее движение заставило ее сердце бешено колотиться. Виктория почувствовала, как все ее существо как бы тянется навстречу Скотту, но она откинулась назад. Скотт взял ее руку, раскрыл сжатый кулак и мягко и нежно поцеловал, как когда-то, ее ладонь. Виктория вздрогнула и снова сжала руку в кулачок. Машина резко рванулась вперед. Гравий и маленькие камешки разлетались в разные стороны.

— Вот мы и дома! — громко закричал Бобби.

Они были дома — дома у Скотта. Шад, улыбаясь, открыл дверцу машины. Виктория на секунду застыла, глядя вниз на темнолицего человека, почти брата того мужчины, которого она так любила. Он внимательно посмотрел на нее, а когда понял выражение ее взгляда, быстро повернулся в сторону Скотта. В его глазах мелькнул вопрос. И тут же он снова стал самим собой — спокойным, сдержанным, полным достоинства.

Она подала ему руку и вышла из машины. Старый Билл спросил:

— Тебе понравились мои пирожные, мисси?

— Да, очень! Они были так кстати к утреннему чаю в буше!

Он радостно захихикал. Бобби подошел и встал рядом с ним. Она улыбнулась им всем — эти трое были самым ценным достоянием Скотта! Помахав им рукой, она пошла к своим, чтобы ехать домой.

Уже в машине она обернулась назад, можно было подумать, что перед ней выстроились театральные декорации — старый колониальный дом силуэтом вырисовывался на фоне заходящего солнца. Питер включил зажигание.

Сумерки бежали за ними следом, и вскоре воцарилась тьма. Яркий Южный Крест светил высоко в небесах!

Сказав, что очень устала, Виктория сразу после ужина пошла к себе в комнату. Лежа в кровати, она думала о мужчине, который успокаивал ее в темном ужасе пещеры.

Вдруг она представила себе, как Скотт неожиданно оказывается в ее комнате, обнимает ее! Потом она вспомнила, как он рассвирепел, когда она согласилась на его предложение, а потом эта нежная ласка в машине по дороге домой. Она никак не могла успокоиться и вся извертелась в постели.

Шли часы, а сон все никак не приходил. Тогда она встала, приняла две таблетки аспирина, вернулась в комнату и легла. Виктория поняла, что, сколько бы она ни старалась не думать о Скотте, ей это все равно не удастся. Тогда она стала с удовольствием перебирать в памяти волнующие подробности их встреч.

Когда, наконец, сон начал овладевать ею, она обнаружила, что снова переживает то упоительное ощущение сильных рук, заботливо охраняющих ее от всех бед в окружающей темноте.

10

Жизнь вернулась в повседневное русло, и они напряженно работали в классе. Виктория, выбросив из головы все посторонние мысли, старательно готовила Джеффри к вступительным экзаменам в колледж, что и было собственно причиной ее пребывания здесь.

— Мы собираемся заняться расширением стада, Виктория, — сказала однажды утром миссис Лис, входя в комнату, где они занимались. — Джефф должен пойти с нами и ты, если хочешь, тоже. Только не думай, что тебя ждет еще один пикник. Нам предстоит нелегкая работа.

— Это в Намангилле, где болота, да?

— Да. Наш скотт сейчас находится именно в этом районе, потому что там более сочные пастбища. Пит говорит, что скоро туда прибудет полно скотоводов, и нам лучше отобрать свой приплод прежде, чем это сделает кто-нибудь другой.

— С удовольствием поеду. Что значит немного пыли и трудной дороги, если рядом друзья? — улыбнулась Виктория.

— Ты получишь больше, чем немного и того, и другого, — ответила миссис Лис и, уходя, бросила через плечо: — Собирайтесь и побыстрее, вы оба!

Да, следует поторопиться, подумала Виктория.

Когда-то ведь нужно приложить усилия, чтобы что-нибудь решить с Намангиллой и ее владельцем. Влетев в свою комнату, она быстро облачилась в джинсы, рубашку с длинными рукавами и широкополую шляпу. Когда Джеффри подвел лошадей к воротам, она уже поджидала снаружи.

Легким галопом они покрывали милю за милей, и когда на горизонте показалось зеленое пятно, Виктория ощутила легкое возбуждение. Это были те самые болота, о которых она так много слышала.

— Эти болота действительно опасны, миссис Лис? Я имею в виду, случалось ли, чтобы кто-нибудь пострадал, попадая в них?

— Конечно. Местные жители относятся к ним с опаской. Я только надеюсь, что Скотт и Шад знают в них безопасные проходы, ну и туземцы, конечно, тоже.

Вначале послышался шум стада, потом навстречу взметнулось облако пыли, и вот уже на пастуший манер, боком, к ним подскакал Джек и обратился к старшей из женщин:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На рассвете любви"

Книги похожие на "На рассвете любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэчел Маккензи

Рэчел Маккензи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэчел Маккензи - На рассвете любви"

Отзывы читателей о книге "На рассвете любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.