Рэчел Маккензи - На рассвете любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "На рассвете любви"
Описание и краткое содержание "На рассвете любви" читать бесплатно онлайн.
Молодая девушка, Виктория Стин, чтобы лучше разобраться в себе самой, бросает университет и отправляется в Австралию в качестве домашней учительницы в семью подруги своей матери. В дороге случайный попутчик спасает ее от хулиганов, но вместо чувства благодарности у девушки возникает желание навсегда вычеркнуть из памяти своего самоуверенного спасителя. Но судьба распорядилась иначе: жизненные пути Виктории и Скотта пересеклись неслучайно…
Когда они снова отправились в путь и мчавшийся автомобиль уверенно проглатывал милю за милей, Виктория поняла, что может принимать участие в разговорах и вести себя столь же нормально, как у себя дома на прогулке.
Скотт предупредил, что старые трубы вот-вот покажутся на горизонте.
Чиллагоу — теперь город-призрак, когда-то был центром северного края, но с приходом депрессии в городе остался только один отель и несколько административных зданий, напоминающих о временах, давно канувших в прошлое. Выше всего поднимались трубы. Огромные, резко выделяющиеся на фоне неба, они свидетельствовали о былом величии и сегодняшнем упадке.
— Девушки будут жить здесь, мальчики рядом, а Скотт и я за углом, — распорядился Питер, когда они вошли в гостиницу, и добавил: — Поторопитесь. Собираемся внизу. Дженнифер, ты все здесь знаешь.
Вид комнаты, в которой им предстояло жить, вызвал у Виктории улыбку: мебель и удобства разительно отличались от тех, которые можно было найти в настоящее время в любом мотеле. Она слышала, как мальчики разговаривали в соседней комнате, затем голова Джеффри просунулась в дверь.
— Я голоден, — заявил он, — Джен, у нас будет ленч?
— Только тогда, когда я буду готова, — ответила его сестра, крася губы.
— Я посмотрю, как дела у Бобби, — сказала Виктория и направилась в соседнюю комнату. Бобби сидел спокойно и был совсем не похож на того подвижного и живого мальчика, каким он был всегда. Она сказала:
— Пойдем, Бобби. Нам нужно спуститься вниз.
Там, увидев, как Скотт и Питер выходят из столовой, Джеффри осведомился:
— Ну, что уже все готово, Скотт?
Ему ответил Питер:
— Конечно, все в порядке! Скотт все уладил. Но если бы их я попросил… Можно только поражаться…
— Больше пользуйся своим ртом для пережевывания пищи, — довольно резко заметил Скотт и добавил — Последняя экскурсия в пещеры уже началась. Какие будут предложения?
Их оказалось предостаточно. Осматривая «лендроверы» — новый и старый, слушая рассуждения о достоинствах машин, Виктория с иронией подумала, что старая машина ничем не отличалась от новой, разве что блестит чуточку меньше. Ох уж эти мужчины с их страстью к машинам!..
Скотт протянул ей свою загорелую руку, сжал ее пальцы, и она уселась на сиденье нового «лендровера». Он действительно изменился, решила она. Потом одним быстрым, знакомым ей движением, он сел за руль. Его рука как бы невзначай коснулась ее бедра, когда он включал зажигание.
Рука есть рука, она может принадлежать любому, но нет — это не так. Какая огромная разница! Они проехали по когда-то главной улице и свернули. Машина резко затормозила перед каменным утесом, неожиданно выросшим словно из-под земли. Это было нагромождение множества камней разных очертаний, резко выделяющихся на фоне тропического неба.
— Это те самые пещеры, о которых рассказывали, Скотт! — воскликнула Виктория.
Он расхохотался, и Виктория была поражена. Она никогда до этого не слышала, чтобы он так громко и раскрепощенно смеялся. Она помнила его тихий, почти беззвучный смешок, видела, как он усмехался, когда его что-то забавляло, но такой открытый смех счастливого человека она слышала впервые. Его синие глаза в упор посмотрели в ее темно-серые.
— Нет, Виктория. Это просто утес. — Она с уважением поглядела на огромные глыбы, но «лендровер» резко свернул в сторону, и они исчезли из виду.
Джеффри попросил:
— Отвези нас к старой плавильне, Скотт. Я никогда не видел трубы вблизи!
Они осмотрели трубы, и вот уже Скотт повел машину обратно к гостинице, что дало Виктории повод пожалеть о том, что счастливые мгновения пролетают так быстро! Мужчины пошли устраивать свои машины в гараже, а девушки отправились наверх.
Дженнифер вбежала в комнату раньше Виктории и бросилась на постель, широко раскинув руки.
— Как я рада, что ты тоже здесь, Виктория! — на лице ее сияла улыбка.
Лежа на своей кровати, Виктория удивленно посмотрела на нее. Дженнифер была к ней достаточно равнодушна, обращалась как со случайной знакомой — вполне дружелюбно, но без всякой теплоты. Почему вдруг такие слова?
— Если бы ты уже видела пещеры, — объяснила она, — и если бы ты не помогла Скотту спасти Бобби, это путешествие никогда не состоялось бы! Или же мужчины не взяли нас с собой. Питер отвез бы Скотта за новой машиной, но они обернулись бы за один день… Я собираюсь как можно лучше использовать эту возможность! Если я не заставлю Питера согласиться с моими планами, тогда я не Дженнифер!
Виктория покачала головой:
— Тебе же только восемнадцать!
Но Дженнифер резко оборвала ее:
— Мне уже почти девятнадцать. Ну, будет через полгода. И я знаю, чего я хочу!
— Может, тебе это только кажется? И правы твоя мать и Питер? Ты молода, и тебе следует учитывать также и их планы.
— Ой, оставь, Виктория! Я шесть лет провела в интернате. У меня было множество связей в последние годы — с самыми разными партнерами — именно с разными! Поэтому я понимаю, как мне повезло с Питером, и собираюсь выйти за него замуж! Вне зависимости от того, что думают по этому поводу моя мама или сам Питер!
«Что можно возразить, — подумала Виктория, завидуя решительности и напористости Дженнифер. — Но Скотт — это не Питер», — она даже представить себе не могла, что Скотт станет считаться с чьими-то планами.
Дженнифер вскочила и начала рыться в своей сумке.
— Поторопись, Виктория, нам нужно принять душ, а потом посмотрим, что этот вечер подарит нам.
Виктория вздохнула: «Хорошо, посмотрим».
Они поужинали в переполненной столовой гостиницы — прибыл огромный автобус с туристами. В основном это была молодежь, и многие, видно, очень любили поесть.
На Скотта, как всегда, обращали внимание. Сегодня можно было подумать, что он всегда одевался, как картинка. Казалось, что он никогда не носил измятой рабочей одежды, и его лицо не было потным и грязным от палящего солнца и пыли проселочных дорог.
На нем была легкая темно-голубая рубашка из шелка-сырца и такие же брюки. Цвет рубашки подчеркивал необыкновенный оттенок его глаз. Он был очень красив с загорелой гладкой кожей, с копной волос, отливающих золотом в свете ламп.
Виктория подумала, что сегодня они с Дженнифер тоже достойны внимания мужчин. Она оглядела столы, за которыми расположились смеющиеся веселые посетители, и поймала устремленный на нее взгляд. Она улыбнулась в ответ, как сделала бы это в студенческие годы, затем отвела взгляд в сторону и скромно потупилась. На нее должны обращать внимание! Она: заслуживала этого! Сегодня она в первый раз надела платье, которое мать подарила ей на Рождество. Оно ей так шло! Платье было сшито в виде блузы, доходящей до бедер, и заканчивалось короткой юбкой в вертикальную лимонную и белую полоску. Мягкий тонкий шелк красиво облегал высокую грудь.
— Почему вдруг такая довольная, кошачья улыбка? — Скотт низко наклонился к ней. Она почувствовала тепло его щеки на своем лице. Не в силах сдержаться, она повернулась к нему. И, когда их глаза встретились, уже знакомая невидимая, но, тем не менее, весьма прочная ниточка заставила их замолчать.
Официантка, протискивавшаяся между ними, нарушила это молчаливое единение. Скотт резко отодвинулся и отставил свой стул. Ужин был окончен, все встали из-за стола. Начались танцы, кто-то заиграл на рояле. Первыми отправились танцевать Питер с Дженнифер, Скотт и Виктория последовали за ними.
Виктория поняла, что Скотт не будет принадлежать ей одной в этот вечер. Он пользовался огромным успехом, и не успела Виктория поблагодарить своего партнера за танец, как тут же увидела его у рояля, окруженного разноцветьем модных туалетов: девушки просто сражались за его внимание.
Наконец-то она поняла ту фразу, которую произнесла Дженнифер в первый день ее приезда сюда. Где бы ни находился Скотт, его своеобразный магнетизм всегда будет притягивать к нему женщин!
Но ее отвлекли от этого зрелища: Бобби стоял рядом.
— Я устал, Виктория, — промолвил он дрожащим голосом.
Она внимательно посмотрела на него и увидела, что он очень бледен. Таким образом, ей не пришлось гадать, что делать дальше. Все решилось само собой. Питер подошел к ней и сказал:
— Виктория, мы идем смотреть, как выглядят скалы ночью. Ты пойдешь с нами и Скоттом? Джефф может уложить Бобби.
Посмотрев на возбужденную смеющуюся группу, ждущую ее ответа, Виктория промолвила:
— Спасибо, не беспокойтесь. Я прослежу, чтобы мальчики легли. Мне кажется, что Бобби не очень хорошо себя чувствует.
Питер, может быть, и остался бы, но Дженнифер была непреклонна. Виктория вздохнула, увидев, как легко они все покинули ее. Она протянула руку и сказала:
— Пойдем, мой мальчик. Тебе лучше лечь в постель. — Она посмотрела на Джеффри, и сейчас он даже не задал свой обычный вопрос «почему?»
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На рассвете любви"
Книги похожие на "На рассвете любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рэчел Маккензи - На рассвете любви"
Отзывы читателей о книге "На рассвете любви", комментарии и мнения людей о произведении.