» » » » Мелани Кертис - Испытание любовью


Авторские права

Мелани Кертис - Испытание любовью

Здесь можно скачать бесплатно "Мелани Кертис - Испытание любовью" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мелани Кертис - Испытание любовью
Рейтинг:
Название:
Испытание любовью
Издательство:
Панорама
Год:
2005
ISBN:
5-7024-1852-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Испытание любовью"

Описание и краткое содержание "Испытание любовью" читать бесплатно онлайн.



Фиктивный брак в обмен на финансовую помощь? Почему бы и нет? Грейс Уотерс соглашается на авантюру в надежде спасти свой бизнес, но вскоре осознает, что начинает влюбляться мужчину, за которого вышла замуж по обоюдовыгодному соглашению. Что важнее — независимость или любовь? Как остаться самостоятельной и сохранить верность своим принципам, если сердце требует капитулировать перед разгорающейся с каждым днем страстью? Решить эту проблему нелегко, но так кажется только на первый взгляд…






— Минутному влечению? — Он покачал головой. — Мы занимались любовью всю ночь.

— Так или иначе я повела себя непростительно легкомысленно, уступила чувствам…

— Такое случается сплошь и рядом. Страсть живет по своим собственным законам, и мы часто не властны над ней.

— Как у тебя все просто.

— Все действительно просто. Мы, испанцы, менее скованны в проявлении чувств. Вы, американцы, всегда стараетесь за все извиниться, как будто постоянно в чем-то виноваты. Для вас даже самое естественное — почти преступление.

Его контрнаступление отвлекло Грейс от намеченной цели. Похоже, они и впрямь относились к случившемуся по-разному. Но разве различия в культуре не оставляют места для взаимоприемлемого решения? Разве два взрослых, разумных человека не могут найти устраивающий обоих вариант существования? Тем более что у них одна цель: забота о благе Стефани.

— Ладно, не будем об этом. Я пытаюсь втолковать тебе, что та ночь была ошибкой. Мы заключили определенное соглашение, пусть и не вполне обычное, и если хотим выполнить его, то должны определить базовые правила поведения.

— Ты говоришь так, будто выступаешь с лекцией, — раздраженно бросил Габриэль и, поднявшись с кресла, прошелся по комнате. — Не надо так стараться, Грейс. Не надо переносить правила бизнеса в частную жизнь. И не надо пытаться прятать от меня свою истинную природу.

— Я прячу от тебя свою истинную природу?

— Да. Ты не даешь воли чувствам, ты пытаешься везде и всюду носить одну и ту же маску успешной деловой женщины. Так нельзя жить, Грейс.

Она нахмурилась. О чем он говорит? Мысли путались, нить разговора терялась в шуме стучащей в висках крови.

— Я ничего не прячу от тебя. Я хочу лишь сказать, что случившееся между нами было ошибкой, которая ни в коем случае не должна повториться. Пожалуйста, не притворяйся, что ничего не понимаешь. Да, конечно, ты нравишься мне, и это только идет на пользу нам обоим в решении обшей проблемы. Но мы не можем переходить некоторые границы. Я хотела сказать, что тебе нужно жить так, как ты жил раньше, жить своей обычной, нормальной жизнью. Я хочу, чтобы ты, если это тебе нужно, встречался с другими женщинами. С моей стороны никаких возражений не будет.

— Так что мне теперь — прыгать от счастья? — сердито оборвал ее Габриэль. — Неужели ты думаешь, что я только и ждал твоего разрешения и прямо сейчас помчусь на поиски той, которая согласится разделить со мной постель?

— Я не знаю, что тебе надо для счастья, это не мое дело! Мы договорились о том, что я помогу тебе решить твою проблему в обмен на твою помощь в решении моей проблемы. Я не знаю, что тебе нужно, но знаю, что каждый из нас должен идти своим путем. Я рада помочь Стефани, стать ей другом, если она того пожелает, но я не хочу никаких личных отношений с тобой. Я просто не могу себе это позволить.

— Понимаю.

— И это все, что ты можешь сказать?

Габриэль пожал плечами.

— Хорошо. Пусть будет по-твоему. Ты действительно помогла мне, и я готов согласиться на твои так называемые базовые правила. Я сделаю вид, что мы не знаем друг друга как мужчина и женщина. Мои отношения с тобой станут отныне чисто деловыми. Ты это хотела услышать, Грейс?

Она, не глядя на него, кивнула.

— Да, так будет легче.

— Легче? Для кого? Для тебя? Легче потому, что ты боишься жизни — реальной, настоящей жизни, в которой есть вещи поважнее бизнеса? Ты думаешь, что почувствуешь себя в большей безопасности, если сделаешь вид, что не замечаешь очевидного? Да, теперь я понимаю, что для тебя самое главное.

Грейс вздрогнула, как будто ее стегнули кнутом. Откуда он знает ее так хорошо? Как сумел малознакомый, в сущности, мужчина проникнуть в ее душу, изведать ее тайные страхи, ее сомнения?

— Я не боюсь жизни. И я знаю, что есть вещи важнее успеха в бизнесе. Но мы должны думать о том, как сделать, чтобы лучше было всем.

— Только не говори от моего имени! — вспылил Габриэль. — Не говори так, будто ты знаешь, что лучше для меня. Ты этого не знаешь! И сомневаюсь, что когда-либо поймешь!

Грейс отважилась посмотреть на него.

— Мне очень жаль, если я обидела тебя чем-то, Габриэль. Прошу тебя, не злись. Как можно решать какие-то проблемы, если любой наш разговор обязательно превращается в спор?

Он коротко и сухо рассмеялся.

— А что ты называешь спором? Мы с тобой определенно принадлежим к разным культурам.

— Я тоже так думаю, — дрожащим голосом произнесла Грейс.

Габриэль посмотрел на нее едва ли не с жалостью.

— Не беспокойся, Грейс. Я понял, что тебе нужно. То, что произошло, больше не повторится. Наши отношения никогда не выйдут за рамки чисто деловых. Обещаю тебе. Надеюсь, ты довольна?

— Да, — сказала она, хотя сердце твердило совсем другое. — Да, меня это устраивает. Спасибо.

— По-моему, тебе абсолютно не за что меня благодарить. — Габриэль повернулся к ней спиной и опустился в кресло. — Извини, мне нужно работать.

— Спокойной ночи.

Грейс вышла из кабинета и, сдерживая рвущиеся из груди рыдания, побрела в свою комнату.

11

Личные отношения Габриэля и Грейс свелись к минимально необходимому общению, но в офисе Габриэль, верный слову, появлялся регулярно и вел себя безупречно. Он проверял бухгалтерию, подсказывал, где и на чем сэкономить. Кэтрин и Микки внимали ему с открытыми ртами. Но самое главное заключалось, пожалуй, в том, что Габриэль сумел вдохнуть в них надежду на успех. Он оказался прирожденным руководителем, способным не только находить пути решения проблем, но и заражать своей уверенностью других.

Грейс варила кофе в задней комнате, когда услышала, как Габриэль сказал Кэтрин, что собирается на ланч. Дождавшись, когда за ним закрылась дверь, она достала из холодильника пакет молока и завернутые в вощеную бумагу сандвичи и вышла в большую комнату.

— А ты разве не идешь на ланч? — удивилась Кэтрин.

— Нет, — коротко ответила Грейс, садясь за стол. — Если хочешь…

— Немного позже. — Кэтрин нерешительно помялась. — Послушай, это, конечно, не мое дело, но…

— Ты права, это действительно не твое дело. — Слова выскочили непроизвольно, и Грейс тут же пожалела о них. — Извини, Кэтрин, но у меня нет ни малейшего желания обсуждать эту проблему.

— Конечно, конечно, — поспешно сказала Кэтрин. — Но в любом случае я на твоей стороне.

— Спасибо. — Грейс невольно улыбнулась. — Мне бы знать, на чьей я стороне.

Габриэль вел себя согласно их уговору, и все же Грейс неприятно задел тот факт, что он отправился на ланч в одиночку, даже из вежливости не предложив ей пойти с ним. А когда через полчаса Габриэль позвонил и сказал, что встретил приятеля и вернется позже, чем обещал, на душе у нее стало совсем тоскливо.

С кем он мог встретиться? С каким приятелем? А может быть, с приятельницей?.. Грейс гнала от себя неуместную ревность, но она возвращалась снова и снова, и воображение уже рисовало пикантные сцены с участием Габриэля и роскошной молодой девицы, почему-то блондинки.

Габриэль вернулся через полтора часа и, усевшись за отведенный ему стол, огляделся. Равнодушный взгляд мазнул по Грейс и, не задерживаясь, заскользил дальше. Грейс отвернулась и сняла трубку, чтобы позвонить на киностудию, но, когда услышала ответ, вдруг с ужасом обнаружила, что забыла, зачем звонит.

Из офиса они ушли порознь — Габриэль раньше, Грейс позже. Она медленно шла по улице мимо отбрасывающих солнечные блики витрин и открытых летних кафе. Внимание ее привлек большой магазин, специализирующийся на детских товарах. Побродив по отделам, Грейс купила для Стефани несколько вещичек, которые, будь она в возрасте Стефани, с удовольствием надела бы сама.

Пока она делала покупки, мысли о Габриэле не оставляли ее. Правильно ли она сделала, настояв на том, чтобы их отношения ограничились строго деловыми рамками? Не усугубила ли она этим и без того нелегкую ситуацию? И почему Габриэль вообще так рассердился? Ему ничего не стоит заполучить в свою постель едва ли не любую красавицу. Что есть в ней такое, чего нет у других? Ничего. Она не молода, не потрясает красотой, думает только о работе и уже забыла, когда в последний раз спала с мужчиной. Не считая, конечно, ночи, проведенной с Габриэлем. Может быть, сыграло роль то, что она просто оказалась под рукой? Известно, что для многих мужчин секс и чувства существуют по отдельности. Ясно одно: чем скорее завершится процедура удочерения, тем лучше.

Конечно, мысль о том, что придется расстаться со Стефани, каждый раз отзывалась в сердце Грейс болью — за короткое время она успела привязаться к девочке, — но в конце концов так будет лучше для всех. Придет время, Габриэль встретит достойную его по социальному статусу и более подходящую ему по возрасту женщину. У него будет настоящая, а не придуманная семья. Она расплатится с ним, вернет все деньги, до последнего цента, и постепенно изгладится из его памяти, станет смутным воспоминанием.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Испытание любовью"

Книги похожие на "Испытание любовью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мелани Кертис

Мелани Кертис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мелани Кертис - Испытание любовью"

Отзывы читателей о книге "Испытание любовью", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.