» » » » Джессика Харт - Сладкие фантазии


Авторские права

Джессика Харт - Сладкие фантазии

Здесь можно скачать бесплатно "Джессика Харт - Сладкие фантазии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джессика Харт - Сладкие фантазии
Рейтинг:
Название:
Сладкие фантазии
Издательство:
Радуга
Год:
2009
ISBN:
978-0-373-17544-4, 978-5-05-007079-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сладкие фантазии"

Описание и краткое содержание "Сладкие фантазии" читать бесплатно онлайн.



Кэмбла Сандерсона и Тилли Дженкинс судьба сводит на съемочной площадке телешоу. Поначалу обоих волнует только выигрыш, но со временем партнерские отношения перерастают в нечто более личное…






— Как мы переправимся?

— Будем шагать по камням, — ответил Кэмбл. — Лучше не придумаешь. — Он легко запрыгнул на первый каменистый выступ. — Мы даже не успеем промочить ноги.

Прыгнув на следующий камень, Кэмбл оглянулся. Тилли по-прежнему стояла на берегу.

— Ты идешь или нет? Чем скорее перейдешь реку, тем быстрее пообедаешь.

Неужели до него не доходит, что она не обучена таким трюкам?

— Мне очень жаль, — язвительно сказала Тилли, — но тебя явно не предупредили, что я не умею ходить по водной глади. Я, конечно, долго практиковалась, но не преуспела в этом.

— Просто сделай несколько шагов, — нетерпеливо ответил он.

— Это легко для тех, у кого длиннющие ноги, но у меня таких нет, если ты не заметил.

— Ладно, тогда прыгай. Это у тебя получится легко, — сказал он.

— Если буду прыгать, то точно упаду. — Тилли начинала сердиться.

Тихо ругаясь, Кэмбл вернулся на берег.

— Послушай, расстояние между камнями не такое уж большое. Давай я возьму твой рюкзак.

Кэмбл ловко переправился на другой берег, оставил там поклажу и вернулся за Тилли. Она молча наблюдала за ним, придумывая новую отговорку, чтобы не прыгать по камням.

— Теперь ты. — Он протянул ей руку. — Все, что от тебя требуется, так это слегка подпрыгнуть. Или ты хочешь, чтобы я на руках перенес тебя на другой берег?

— Даже не думай!

Тилли покосилась на видеокамеры, установленные на противоположном берегу. Не хватало еще, чтобы Кэмбл подхватил ее на руки, начал переносить через реку и внезапно плюхнулся вместе с ней в воду, не выдержав такой ноши. Потрясающее получилось бы зрелище.

— Ладно, буду прыгать! — согласилась она.

Переход оказался нелегким. Тилли судорожно цеплялась за Кэмбла, при этом стараясь сохранять на лице подобие улыбки. Не должны же зрители шоу догадаться, как ей тяжело! На середине реки они остановились. Тилли, прижавшись к Кэмблу, старалась казаться беспечной.

— Прежде я предпочитала узнать мужчину получше перед тем, как вот так цепляться за него, — пробормотала она, стуча зубами от холода и волнения. — Знакомились мы, например, за чашечкой кофе.

— Наши отношения развиваются стремительнее, — произнес Кэмбл. — Ты вцепилась в мою шею сразу же, как только нас поставили в пару. Теперь мне кажется, что я просто обязан прислать тебе букет роз.

— Если я сегодня выживу, то букетом роз тебе не отделаться.

— Если мы выиграем, я пришлю тебе огромный букет. — Он огляделся. Пора идти дальше. Приятно, конечно, что Тилли стоит, прижавшись к нему, но время не ждет. — Нас снимают, идем.

Наконец до суши осталось меньше метра. Кэмбл прыгнул на берег первым, собираясь помочь Тилли, но даже не успел к ней повернуться. Он и не подозревал, что она решит проявить самостоятельность и прыгнет вслед за ним. Ее нога соскользнула с валуна, и женщина шлепнулась лицом в грязь. Телевизионщики продолжали снимать. Да уж, отличный получится кадр!

— Я хочу домой, — объявила она, подняв лицо из грязи.

— Ты не можешь ехать домой, потому что участвуешь в состязании. — Кэмбл подхватил ее под мышки и поставил на ноги. — Ты справишься.

— Не справлюсь, — с горечью сказала Тилли и заставила себя улыбнуться в ближайшую камеру.

— Зрители тебя полюбят, — успокаивал Кэмбл, помогая ей надеть рюкзак.

— Ты хочешь, чтобы я еще раз переправилась через реку? — злобно спросила она. — Тогда я точно повеселю зрителей.

Он усмехнулся.

— Пошли, до конца первого испытания осталось недолго. Тебе станет легче, когда ты подкрепишься.

Обед оказался не слишком вкусным, но по крайней мере чувство голода исчезло. Волочась за Кэмблом на контрольно-пропускной пункт, Тилли внезапно задалась вопросом: А что, если устроители шоу придумают какие-нибудь экстремальные испытания? Она ужаснулась от одной этой мысли. Вдруг потребуется ловить зайцев или копать червей, чтобы подкрепиться ими?

Пока Тилли поедала бутерброд с помидорами и сыром, Кэмбл разговаривал с продюсером шоу.

— Что еще они придумали? — спросила она Кэмбла, когда он подошел к ней. Под мышкой он держал карту.

— Мы первыми перешли через реку и заработали путевку в следующий тур.

— Класс! — выдохнула она.

И почему только судьба свела ее с тем, кто намерен во что бы то ни стало выиграть состязание? Почему ее не поставили в пару с неудачником? Ведь, проиграв этот тур, они сейчас уселись бы в автобус и ехали домой.

Тилли вспомнила приют, разговоры о том, как гордилась бы ею мама, и почувствовала угрызения совести. Нельзя думать только о себе и своем комфорте.

— Что мы теперь должны делать? — спросила она Кэмбла.

— Мы должны подняться на вершину горы Бен-Нуар.

— Где это? — спросила Тилли, заранее зная, что его ответ ей не понравится.

Все оказалось хуже, чем она предполагала. Кэмбл указал ей на гору, которая едва виднелась в тумане вдали.

— Бен-Нуар там! — сказал он.

— Это же в нескольких километрах отсюда! — воскликнула она.

— Да, придется прогуляться, — согласился он.

— Мы не доберемся туда сегодня!

— Нет, поэтому разобьем лагерь. Нам дадут палатку и продовольствие.

— Палатку? — Только этого не хватало. — Мне не говорили, что придется спать на земле!

— Тебя предупреждали, что состязание займет все выходные.

— Да, но я думала, что нас поселят в каком-нибудь милом отеле с библиотекой, камином, большими ванными и чистыми простынями. — Тилли вздохнула. — Похоже, я слишком размечталась.

Кэмбл поднял бровь:

— Разве ты не мечтательница по натуре?

Возможно, подумала она. Разве не мечтала она о том, что однажды Оливер сделает ей предложение? Как она могла на такое даже надеяться?

Тилли вздернула подбородок.

— Я нечасто витаю в облаках.

— Но даже когда витаешь, твои мечты должны быть реальнее, — произнес он.

— То есть?

— Ну, например, о палатке, которая не протекает, сухом спальном мешке… плитке шоколада.

— Шоколад это хорошо, но об остальном я явно не стану мечтать.

— Не хочешь помечтать о выигрыше в состязании?

— Тебе надо, ты и мечтай, — проворчала она, но поднялась на ноги, отряхивая крошки с колен. — Кстати, можешь начинать воплощать свою мечту в реальность.

— Да уж, не каждый день мужчина слышит такое от женщины, — сказал он.

Кэмбл снова усмехнулся. Тилли отвернулась, отказываясь даже думать о том, какие мечты могут появиться в голове ее напарника. Уж лучше она полезет на эту чертову гору.

— У нас сорокапятиминутное преимущество перед остальными, — с удовольствием сообщил ей Кэмбл, пока они забирали дополнительные принадлежности для похода. — К концу дня мы его увеличим.

Он положил палатку и большую часть провизии в свой рюкзак.

— Я понесу в своем рюкзаке шоколад. — Тилли решила проявить инициативу, за что Кэмбл наградил ее ироничным взглядом.

— Я лучше положу его к себе. С помощью шоколада я буду заманивать тебя на гору.

— Для того чтобы заставить меня на нее залезть, одного шоколада будет недостаточно. — Она вздохнула, живо представляя все трудности подъема.

— Нелегко мне с тобой придется. — Кэмбл вручил ей более легкий рюкзак.

— А мне сегодня было легко, да? — проворчала Тилли. — Я дважды чуть не упала с обрыва, потом перешла вброд реку, а теперь предстоит еще протопать несколько миль пешком… Сейчас только середина дня, а я уже вымоталась! Хватит с меня трудностей!

— Тише! Ты плохо себя ведешь, Дженкинс. Нужно мыслить позитивно, — сказал он.

— Хватит называть меня по фамилии! Мы не в армии, и я не стану подчиняться твоим приказам.

Не обращая внимания на ее слова, Кэмбл повернулся к продюсеру шоу, Сьюзи.

— Вы знаете, куда идти и где конечный контрольно-пропускной пункт? — спросила продюсер.

— У нас все под контролем, — ответил Кэмбл и обратился к Тилли: — Тебе что-нибудь еще нужно?

— Подбросил бы меня кто-нибудь домой, — пробормотала Тилли, и Кэмбл нахмурился.

— Нам ничего не нужно, — сказал он.

— Роджер и Лианна идут за вами по пятам, так что именно они ваши непосредственные соперники. У Роджера есть передатчик GPS. Хотите, я дам вам такой же?

— А что такое GPS? — спросила Тилли.

— Система спутниковой навигации, которая позволяет ориентироваться на местности, — отрезал Кэмбл. — Но можно прекрасно обойтись и без нее.

— Эта штуковина находится у Роджера в часах? — Тилли вспомнила, как он громко рассказывал Лианне о том, что по его часам можно определить высоту подъема, атмосферное давление, температуру воздуха и даже измерить пульс у человека.

Помимо этих удивительных часов у Роджера была прекрасная экипировка. У Кэмбла же нет ни специальных часов, ни хорошей экипировки, ни защитной обложки для карты. На нем были толстые носки, старые кожаные ботинки и синий спортивный костюм. Кроме того, Роджер намного привлекательнее Кэмбла.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сладкие фантазии"

Книги похожие на "Сладкие фантазии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джессика Харт

Джессика Харт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джессика Харт - Сладкие фантазии"

Отзывы читателей о книге "Сладкие фантазии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.