Грейс Грин - Дитя ангела

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дитя ангела"
Описание и краткое содержание "Дитя ангела" читать бесплатно онлайн.
Каждую ночь к Дэрмиду приходит его жена Элис и просит, чтобы он помог родиться их ребенку. Дэрмид очень хочет помочь, но он вот уже три года как вдовец…
— Ну да, ведь тебе не могло прийти в голову, что она не сможет сама родить этого ребенка.
— Именно.
— Если — я подчеркиваю, — если я соглашусь на суррогатное материнство, нам с тобой надо будет многое оговорить.
— То есть ты не говоришь мне «нет»?
— Дэрмид, я говорю «возможно».
— Лейси, я колебался и мучился много месяцев. Не так-то просто…
— Я знаю. И не заставлю тебя ждать долго. Дай мне пару дней. Я хочу быть уверена, что приму правильное решение, ведь каким бы оно ни было, потом уже ничего не изменишь.
— Значит, до воскресенья?
— Да, я дам тебе ответ в воскресенье.
Часть воскресного утра Дэрмид провел у забора, который огораживал его земли, защищал его стада от волков и давно нуждался в починке. День выдался ужасный: свинцово-серое небо, ледяной ветер. Согласно прогнозу, дождь ожидался во второй половине дня, но буря поднялась раньше, чем Дэрмид успел доделать начатую работу. Ливень хлестал безжалостно, и он промок до нитки, пока успел добежать до дома.
Прежде в таких случаях Элис поджидала его в дверях с пушистым полотенцем в руках и ласково бранила за то, что у него не хватило ума вернуться раньше. Теперь его ждал пустой дом. Артур поехал в глубь острова повидать родных и взял Джека с собой.
Пустота. В этом доме нет и больше никогда не будет уюта.
В кухне Дэрмид снял мокрую рубашку и бросил ее в раковину, прямо на невымытые с утра тарелки.
Звонила она или нет? Этот вопрос все утро сидел у него в голове.
Он вошел в свой кабинет. Красный огонек на автоответчике не горел. В нем поднялись разочарование и злоба одновременно. Она знает, как важен для него ее звонок, как он нервничал все это время. Собственно говоря, он ушел из дома именно потому, что просто не мог больше сидеть и ждать. С раннего утра он был на ногах и кружил вокруг телефона, но когда пробило десять, понял, что больше не может. И он ушел и принялся за работу, но и за работой все время думал о том, что на автоответчике его ждет сообщение от нее.
И вот — ничего. Ноль. Пустота.
Что ж, раз она не звонит, значит, больше не хочет ввязываться в это дело. Она давно бы позвонила, если бы правда хотела помочь этому ребенку.
Значит, она и в самом деле просто себялюбивая, глупая…
Телефон зазвонил. Дэрмид похолодел. Несколько секунд он смотрел на маленький аппарат так, словно видел его впервые. Потом вдруг испугался, что звонки прекратятся, глубоко вздохнул и схватил трубку.
— Слушаю, МакТаггарт.
— Дэрмид, это я, Лейси…
— Куда ты пропала? Я ждал твоего звонка все проклятое утро…
— Я знаю. Мне очень жаль. Дело в том… тут у нас что-то вроде шторма, электричество отключалось, телефон не работал…
— Ясно. Я понял. — Дэрмид закрыл глаза. Мысленно он молился, чтобы Бог дал ему терпение и чтобы она позвонила за тем, чтобы сказать «да». — Лейси, переходи к делу. Сделаешь ты или нет то, что ты предлагала?
ГЛАВА ПЯТАЯ
Это решение далось ей нелегко. Она взвешивала все «за» и «против» целую субботу. За ночь ей так и не удалось заснуть хотя бы на пару часов. Когда начало заниматься утро воскресного дня, она встала, закуталась в теплую шаль, надела толстые шерстяные носки и вышла на балкон. Контракт с «ГлориБи» лежал на столике возле нее, голова кружилась от множества мыслей. А когда солнце взошло и зажгло утренним пламенем землю и небо, она вдруг поняла, что плачет. Она плакала об Элис и о том маленьком ребенке, которого ее сестра никогда не увидит; и о себе, и о контракте, который она никогда не подпишет. А еще она плакала от того, что ей стало легче: она приняла решение.
Сейчас, стоя у стола и прижимая к уху телефонную трубку, она представляла себе Дэрмида — как он стоит у своего стола и прижимает к уху трубку своего телефона. Нехорошо держать его в неведении. Она знала, с каким страхом он ждет ответа. Ей тоже было страшно, ведь слова, сказанные вслух, отрезали бы ей путь к отступлению. И она сказала:
— Да, Дэрмид, мое предложение остается в силе.
Последовало долгое молчание. Потом он прошептал:
— Благодарю тебя, Боже. — Когда он снова обратился к ней, голос его звучал спокойно. — Что ж, — сказал он. — Да будет так.
У нее задрожали ноги. Она опустилась в кресло.
— Что теперь?
— Вчера я позвонил в клинику и объяснил заведующей хранилищем, как обстоит дело. Она сказала, если ты согласишься выносить ребенка, эмбрион будет перевезен в другую клинику, здесь, в Ванкувере.
— А потом?
— Потом ты должна проконсультироваться у своего юриста, я — у своего. Мы соберемся вместе и решим все юридические вопросы.
— А дальше?
— Ты должна будешь поехать в клинику и пройти обследование. Если тебя признают здоровой, ты в течение месяца должна будешь принимать гормоны…
— Гормоны? Зачем?
— Чтобы подготовить твой организм.
— А после этого?
— Эмбрион внедрят в твою матку. Это очень простая процедура.
У Лейси перехватило дыхание.
— Да-да…
— Потом надо будет подождать две-три недели. После этого ты пройдешь тест на беременность. Есть еще вопросы?
— Нет. — В ее голосе царила такая же отрешенность, как и в душе. — Все просто и ясно. То есть завтра ты позвонишь в Торонто и запустишь процесс?
— Да. Прямо с утра. А ты завтра позвони своему юристу и объясни ему обстоятельства дела. А я позвоню своему.
— Я думаю, юридических препятствий нет?
— Мы должны будем подписать контракт. Есть вещи, которые следует четко оговорить с самого начала. Например, я хочу, чтобы черным по белому было записано, что после рождения ребенка — если ребенок вообще родится, — ты отказываешься от всех прав на него.
Лейси сухо рассмеялась.
— Тут ты можешь быть абсолютно спокоен. Ты знаешь, что меня не интересуют дети, которые еще не вылезли из пеленок и не научились связывать несколько фраз в осмысленное целое. Как только этот ребенок появится на свет, я с радостью передам его в твои руки. Младенцы — не моя стихия!
— Да. Это была стихия Элис. — Его тон снова стал деловым. — Хорошо. Ты высказала свою позицию по этому вопросу. Я согласен, тут я могу быть спокоен, но надо обсудить еще ряд моментов. Финансовый, например…
— Дэрмид, пожалуйста, ну при чем тут деньги! Для меня дать жизнь ребенку Элис — это в буквальном смысле слова акт любви.
— Добро. — Лейси ощутила, как им овладевает волнение. И не удивительно. Элис и он так хотели этого ребенка. И вот теперь появился шанс, что меньше чем через год он будет держать на руках их новорожденную дочку.
— Кажется, на сегодня все? — спросила Лейси. — Мне надо сейчас же позвонить моему агенту и просветить его относительно того, как обстоят дела.
— Да, пока все. И, Лейси…
— Да?
— Спасибо.
Спасибо.
Такое короткое слово, но как много оно значило в устах Дэрмида МакТаггарта. Человеку, который так не любил быть кому-либо чем-либо обязанным, вероятно, нелегко произнести слово благодарности. Но он его произнес. И Лейси это оценила.
— Всегда пожалуйста, — ответила она.
— Я буду звонить.
Повесив трубку, Лейси встала с кресла и прошла на балкон. Глядя на океан, она чувствовала головокружение от величия свершившегося. Если все сложится хорошо, через несколько недель она будет беременна.
— Неужели я действительно так поступила? — спрашивала она себя. — Неужели я действительно согласилась выносить ребенка этого человека?
Невероятно, но ответ на ее вопросы был:
— Да.
Лейси отстранила трубку от уха: восклицания ее потрясенного агента могли пагубно сказаться на ее барабанных перепонках.
— Ты в своем уме?!
Второй раз за одну недели ей задали этот вопрос. И, может, ответ на него все же был отрицательным?..
Она снова поднесла трубку к уху.
— Отто, я знаю, ты думаешь, что надо быть сумасшедшей, чтобы отказаться от контракта с «ГлориБи», но…
— Ты даже не скажешь мне, в чем дело?
— Я не могу, по крайней мере, пока. Мне предстоит кое-что сделать, но я еще пару месяцев не буду знать, получится у меня или нет. А пока, пожалуйста, не ищи для меня новые контракты. Мне неловко, что все это звучит так таинственно. Но сейчас я могу только сказать — это семейное дело, и если все пойдет по плану, я не смогу работать почти год.
— Год?!
Лейси судорожно глотнула.
— Боюсь, что так.
— За год, дорогая моя, тебя все забудут.
От этих простых, ясных слов у нее по спине пробежала холодная дрожь. И она еще долго содрогалась, вспоминая слова агента. Работа модели была ее жизнью, она любила эту жизнь. Так неужели, когда ребенок родится, она не сможет продолжить свою карьеру? Но она обязана пойти и на это ради семьи. А значит, надо гнать от себя подобные мысли.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дитя ангела"
Книги похожие на "Дитя ангела" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Грейс Грин - Дитя ангела"
Отзывы читателей о книге "Дитя ангела", комментарии и мнения людей о произведении.