» » » » Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство


Авторские права

Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство

Здесь можно скачать бесплатно "Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство
Рейтинг:
Название:
Волшебство, Магия и Колдовство
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебство, Магия и Колдовство"

Описание и краткое содержание "Волшебство, Магия и Колдовство" читать бесплатно онлайн.



Маленькое пограничное королевство Лие на пороге войны. Его армия разбита, а границы беззащитны. Племена кочевников, ведомые могучим магом, начинают вторжение. Нужно остановить надвигающегося врага любой ценой! Даже ценой своей жизни! Юный Маркус Гримм отправляется на войну. Он станет участником многих битв на суше и на море, узнает о своем уникальном даре, приобретет новых друзей и могущественных врагов. Он должен стать великим волшебником, только так он сможет защитить свой мир от таинственного врага, который сеет смерть и разрушения.






Световые сферы вспыхнули, заливая палубу резким белым светом. Длинные черные тени заплясали вокруг нас. Мы с Айсом огляделись.

Труп пленника, вернее то — что от него осталось, лежал в черном круге копоти. Руки скрючены на груди, а голова откинута назад.

— Мерзкое зрелище, — прошипел Айс.

Мы перешагнули через мертвеца, и пошли к мачте, на которой все еще висели обрывки веревок, которыми был связан пленник.

— Что тут произошло, господа волшебники? — Бевид все еще держал в руках огнетушитель. Лоб у него был разбит и кровоточил, одежда разорвана и покрыта сажей.

— Наш гость освободился, — Айс кивнул на дымящиеся останки. — И решил прогуляться по кораблю!

Мы подошли к телу матроса, распластанному на палубе. Из его разорванного горла натекла большая лужа крови.

— Будь он проклят! — воскликнул Бевид, склоняясь над матросом. — У него перекушено горло!

Утром мы похоронили убитых. Их было двенадцать. Капитан прочел над ними молитву и зашитые в парусину тела скользнули по доске за борт.

Раненных оказалось два десятка, все с ожогами разной степени. Однако на Айса никто не обижался. Забинтованные матросы, солдаты и гребцы по очереди подходили к нему со словами благодарности.

— Вы спасли нас от страшной смерти, господин волшебник, — поклонился один из гребцов с забинтованной рукой. — Нет слов, которые могли бы выразить нашу признательность!

Всех страшно напугало, с какой жестокостью были убиты их товарищи. Даже закаленные бойцы стояли на похоронах с побледневшими лицами.

— Эта тварь могла бы растерзать нас всех, если бы вы ее не остановили! — поклонился солдат.

Капитан и Бевид стояли рядом с нами одетые в церемониальные одежды. Их лица были бледными и суровыми.

— Это я виноват, что не приставил к нему стражу на ночь, — пробормотал Бевид. — Если бы не моя беспечность, ничего этого не случилось бы!

— Виноват только я, — возразил капитан. — Надо было его сразу за борт отправить, а не везти в Паару, как военный трофей!

Мы с Айсом молчали, молчала даже Хрианнон, потрясенная ночным происшествием до глубины души.

— Похоже, что нам до сих пор невдомек, с каким врагом мы столкнулись и кто стоит за всем этим! — сказал я капитану. — Кто подбил дружественные Гонкор и Кортас на войну с Паарой! Кто привел армию людоедов на наши земли, и с какой целью!

— Надеюсь, что люди поумнее чем мы, смогут дать на это ответ, — вздохнул капитан.

Я тоже на это очень надеялся.

Часть 4

Глава 1

Паара возникла перед нами как чудесное видение! Долгожданное и прекрасное.

С трудом верилось, что мы наконец-то вернулись домой! После всех опасностей и испытаний, что послала нам судьба, мы вернулись живыми. Не все вернулись, но те, к кому судьба была благосклонна, радовались как дети!

— Парра! Парра! — кричали солдаты.

— Вино! Девки! — вторили им гребцы из-под парандоса.

Мы с Айсом стояли на носу «Карателя» наблюдая, как мимо нас проплывают сторожевые башни на входе в гавань.

«Молот» и «Наковальня» следовали за нами в кильватере. На них тоже царило веселье, и торжествующие крики долетали даже до наших ушей.

— Вот и закончилось наше путешествие! — улыбнулся Айс. — Интересно, что на этот раз мастер Айдиола для нас приготовил!

Я улыбнулся. Мне тоже хотелось поскорее встретиться со старым волшебником. Поделиться с ним своими наблюдениями и переживаниями, услышать его спокойный голос, увидеть его лукавые насмешливые глаза.

— Чего лыбитесь? — к нам подошла Хрианон. При свете дня она была очень даже симпатичной. Мы с Айсом переглянулись, но ничего не сказали.

— Вот бараны, — фыркнула девушка. — А еще волшебники!

Каменные стены закончились, и пентера грациозно вошла в гавань. С каждым гребком весел порт приближался, а стены и башни города поднимались все выше и выше к небесам.

— Ну что, — Айс повернулся к Хрианон. — Такие стены ты смогла бы разрушить?

Девушка стояла с открытым ртом, и, по всей видимости, даже не слышала вопроса.

Вскоре мы с Айсом тоже открыли рты от удивления. Порт, прежде забитый до отказа торговыми судами был пуст!

Вместо складов, лодочных сараев и рыбных лавок на берегу чернели обгорелые развалины.

— Капитан! — закричал Айс. — В Пааре что-то не ладно!

— Я заподозрил это, как только мы подошли к городу, — кивнул капитан Гормант.

— Нам на встречу не попалась ни одна рыбачья лодка! — подтвердил Бевид. — И это в разгар сезона!

Пентера направилась к стоянке военных кораблей. Мы обогнули волнорез, и вошли в пустую гавань. Все корабли исчезли. Исчезли даже суда, стоявшие на ремонте в сухом доке.

— Что за чертовщина! — ругнулся Бевид. — Гавань пуста! Нас даже собаки не встречают!

Наша флотилия бросила якоря рядом с пристанью. Матросы перекинули за борт сходни.

— Всем командам оставаться на борту! — раздался рев капитана Горманта. — Мастера Модрон и Пенкаур, проследите за выполнением приказа!

Капитаны помахали нам руками, когда мы с Айсом и Бевидом спускались на берег.

— Возьмем в караулке лошадей, — предложил Бевид. — За полчаса обернемся!

— Надо бы и в Академию заехать, — сказал я.

— Сначала узнаем, что тут происходит, — покачал головой Бевид. — Потом все остальное!

В порту мы не встретили ни души. Двери складов были открыты, а помещения пусты. Все запасы продовольствия куда-то пропали, исчезли также оружие и весь запасной такелаж.

— Кто-то тут не плохо все подчистил! — хмыкнул Бевид. — Хотел бы я сейчас поговорить по душам с адмиралом Хорионом!

В сторожке тоже было пусто. Только перевернутый стул, да пустые тарелки на столе.

— Лошадей нет! — доложил Айс. — Осталось только два седла и курица. Ее мне не удалось поймать. Бегает как призовой скакун!

— На курице далеко не уедешь, — хмыкнул Бевид. — Придется на своих двоих в город топать.

Ворота Пророка были заперты. Сколько мы не стучали, никто не отозвался.

— Да что же это происходит! — Бевид изо всех сил стукнул ногой по двери. — Вымерли тут все что ли?

В городе царила тишина. Не было слышно ни музыки, ни шума толпы, ни криков бродячих торговцев. Только завывание ветра, да карканье ворон. Еще пахло дымом.

— Это запах горелого мяса! — воскликнул Айс. — Не нравится мне это!

— Мне тоже, — признался я.

— Предлагаю попытать удачи с Воротами Тряпичников, — сказал Бевид. — Может они открыты и нам удастся, наконец, попасть в город.

— Это же три часа пешего ходу! — застонал Айс. — Может, я лучше попробую вышибить эти ворота?

Словно в ответ на его предложение загремели отпираемые засовы, и маленькая дверка со скрипом отворилась.

В дверном проеме появился стражник в доспехах и шлеме с опущенным забралом.

— Вот я сейчас кому-то мозги вышибу! — заявил он, угрожающе поднимая шипастую булаву. — Проваливайте, по добру по здорову!

— Мы граждане Паары! — заявил Бевид. — Пусти нас немедленно, или я лично поговорю с капитаном Хрином! Он быстро тебе мозги вправит!

Из-под шлема раздалось какое-то хрюканье, возможно, это был смех.

— Будешь мне тут возникать, — сказал стражник. — Отправишься вслед за капитаном, прямехонько в аннувир!

Дверь начала закрываться, но Бевид просунул в щель свою ногу.

— Я вас предупреждал! — взревел стражник и, распахнув дверь, замахнулся булавой.

Бевид легко уклонился и ударом ноги в грудь опрокинул стражника навзничь. Придавив оружие к земле коленом, он сорвал с солдата шлем и отшатнулся ругаясь. Стражник только хрипло засмеялся в ответ.

— Это Черный Мор! — воскликнул Бевид, отталкивая нас от ворот.

Лицо стражника было покрыто кровоточащими струпьями, а глаза были желтыми с красными ободками вокруг зрачков.

— Я же сказал, — засмеялся стражник. — Проваливайте, пока живы!

Нам не нужно было повторять дважды. Мы бежали со всех ног, слыша как хохот стражника у нас за спинами, постепенно переходит в хрип.

Лица капитанов исказились от ужаса, когда они услышали об эпидемии.

— Немедленно поднимаем якоря! — закричал мастер Модрон. — Каждая минута, что мы проводим здесь, грозит смертельной опасностью!

— Я ничего на свете не боюсь, — признался мастер Пенкаур. — Но с Черным Мором еще никто сражений не выигрывал! Предлагаю отступить немедленно!

— Что скажут господа волшебники? — капитан Гормант посмотрел на нас с Айсом. Айс уставился на меня.

— Нужно сначала посетить Академию, — сказал я, не раздумывая. — Может быть, мастеру Айдиоле нужна наша помощь.

— Это безумие! — закричал мастер Модрон. — Болезнь может проникнуть на корабли в любой момент и тогда все будет кончено!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебство, Магия и Колдовство"

Книги похожие на "Волшебство, Магия и Колдовство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стас Бородин

Стас Бородин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство"

Отзывы читателей о книге "Волшебство, Магия и Колдовство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.