Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Волшебство, Магия и Колдовство"
Описание и краткое содержание "Волшебство, Магия и Колдовство" читать бесплатно онлайн.
Маленькое пограничное королевство Лие на пороге войны. Его армия разбита, а границы беззащитны. Племена кочевников, ведомые могучим магом, начинают вторжение. Нужно остановить надвигающегося врага любой ценой! Даже ценой своей жизни! Юный Маркус Гримм отправляется на войну. Он станет участником многих битв на суше и на море, узнает о своем уникальном даре, приобретет новых друзей и могущественных врагов. Он должен стать великим волшебником, только так он сможет защитить свой мир от таинственного врага, который сеет смерть и разрушения.
— Побежал предупредить маму, — пояснила девушка. — Так уж у нас принято.
Хозяйка дома вышла к нам навстречу. Она накинула на голову цветастый платок, и плотный плащ на плечи, прикрывавший прозрачные одежды.
— Вот бы у нас так девушки ходили! — шепнул мне Айс.
— Боюсь, что они бы быстро замерзли, чужеземец — ответила мать Нелы. Слух у нее был что надо. — Вы уже вернулись? А где папа с братьями?
Госпожа Намери была высокой и статной, с волевым подбородком и мускулистыми руками.
Она пригласила нас в дом и усадила в просторном патио на мягких подушках.
— Ну, что молчишь, — она улыбнулась дочери. — Знакомь нас с твоими новыми друзьями!
Девушка побледнела и не могла выдавить даже слова. Ее глаза покраснели, и она с трудом сдерживалась, чтобы не расплакаться. Мать с тревогой посмотрела на дочь, потом на нас и быстрыми шагами подошла к ней. Ее руки обхватили девушку за плечи и та, уткнувшись лицом ей в грудь, наконец, разрыдалась.
— Мы с военного паарийского судна, — представился Бевид. — Я помощник капитана, а это господа волшебники, которые помогают нам в поисках пиратов.
Женщина молча кивнула. Ее губы плотно сжались, превратившись в тонкие бледные полоски. Очевидно, она уже догадалась, что мы принесли плохие вести.
— Мы нашли вашу девочку на необитаемом острове посреди моря. Корабль был сожжен, а вся команда убита, — продолжил Бевид. — Ей очень повезло, что мы проходили мимо, и заметили дым от горящего корабля.
Руки женщины впились в плечи Нелы как клещи. По ее щекам покатились слезы, и она уткнулась носом в волосы дочери.
У меня сердце разрывалось наблюдать за подобной сценой. Однако, Бевид, ничуть не смутился.
— Мы полагаем, что кто-то на Артере предупредил пиратов, где ждать корабль вашего мужа, — продолжил Бевид. — Если у вас есть какие-нибудь соображения на этот счет, быть может, это поможет нам поймать преступника.
Госпожа Намери усадила дочь в кресло и медленно опустилась рядом.
— Только один человек знал о маршруте «Ласточки», — она вытерла лицо полой плаща. — Но он не мог так поступить. Ведь он сам вложил большие деньги в экспедицию!
— Если мы правы, то этот человек заработал гораздо больше — чем потерял, — усмехнулся Бевид. — Можете мне поверить!
— Это мастер Нексос, — сказала госпожа Намери. — Если он причастен к этому, я сдеру с него кожу живьем!
Нела отстранилась от матери и с удивлением заглянула ей в глаза.
— Я хочу при этом присутствовать! — сказала она.
Мать прижала лицо дочери к своей щеке и прошептала:
— Будь уверена, я не лишу тебя такого удовольствия.
Мы договорились с женщинами о плане действий и отправились с Бевидом в город. Там мы нашли постоялый двор и сняли комнату на троих.
— Я поброжу по городу и наведу кое-какие справки у старых друзей, — сказал Бевид. — А вы, посидите тут тихонько, и старайтесь не привлекать не нужного внимания.
Мы с Айсом завалились на койки и приготовились ждать своего провожатого.
— Расскажи, как это было на войне, — попросил Айс. — Тебе было страшно?
Я вздохнул. Воспоминания все еще были слишком яркими, чтобы спокойно о них рассказывать.
— Когда я был с друзьями, страшно не было. Мы были как одно целое, как одна машина, которая должна сражаться и побеждать! — я запнулся. — Страшно стало, когда друзья стали гибнуть один за другим и когда я остался один…
— Когда ты шел в бой, и видел копья, нацеленные прямо на тебя, — не унимался Айс. — Что ты чувствовал? Тебе не хотелось бросить все и убежать?
— Нет, Айс, — я покачал головой. — У нас в армии принято перед боем принимать магические снадобья, которые превращают любого труса в героя, а героя в полубога. Можешь мне поверить, что трусов у нас не было, а сражаться плечом к плечу с армией полубогов это неописуемое ощущение!
— Вот бы мне таких таблеток горстку, — вздохнул Айс. — Герой я только на словах, а когда доходит до дела, у меня коленки превращаются в студень. Тогда, на корабле, я так перепугался, что думал, богу душу отдам от ужаса. Если бы не ты…
— Ты вел себя как настоящий герой, — оборвал его я. — Герой, это не тот — кто ничего не боится, а тот — кто может перебороть свой страх.
В комнате воцарилась тишина. Я уже подумал, что Айс заснул, но он опять заговорил.
— Ты хочешь сказать, что герой всегда боится? Что он должен каждый раз бороться со своим страхом?
— Не боятся только дураки, — ответил я.
— Значит и мастер Айдиола боялся, когда сражался с драконом Этфулстаг на горе Неф?
— Нужно было его самого об этом спросить, — ответил я. — Я бы на его месте перепугался до смерти!
Я вспомнил глаза Телариса, атаку тяжелой кавалерии алимов и молчаливую поступь зонтракийских полчищ. Как же я тогда боялся, не смотря на все чудо — снадобья!
— Нет лекарства от страха, — добавил я. — Как бы нам того не хотелось.
Бевид вернулся ближе к полуночи, с ним пришла и Нела, закутанная в дорогой плащ до самых глаз.
— Похоже, что боги вновь улыбнулись нам, — объявил моряк. — Я заручился рекомендациями нескольких старых знакомых, так что Нексос пустит нас на свой склад.
Мы вышли на улицу и в полной темноте при свете одной лишь луны и звезд направились к порту. Следом за нами, неслышно заскользили несколько фигур в черном.
— Не бойтесь, друзья, — тихонько сказал Бевид. — Это леди Намери послала с нами нескольких своих слуг. В иноземном порту мы не сможем использовать своих солдат, а помощь может оказаться весьма кстати.
Вскоре мы вышли к пристаням. В тишине был слышен только лай собак, да плеск воды, о борта пришвартованных у причалов лодок.
Где-то вдалеке слышалось пение, а у входа в гавань горела красная сфера маяка.
— Нам сюда, — прошептал Бевид, увлекая нас к длинному, приземистому зданию, сложенному из белого камня. — Нас уже должны дожидаться.
Как только моряк постучал, дверь распахнулась, и на пороге появился дюжий детина в кожаном панцире, рогатом шлеме и с шипастой булавой на плече. От него разило пивом и чесноком на добрые десять метров.
— Заходите, господа! — он сделал приглашающий жест. — Наша лавочка для вас всегда открыта.
Мы торопливо вошли. Верзила запер дверь и повел нас через череду пустых помещений в недра своих владений.
С обеих сторон коридора, по которому мы шли, располагались небольшие клетушки, что делало склад более похожим на тюрьму.
Спустившись по ступенькам, мы попали в просторный зал, в котором был сложен товар.
Полки с добром возвышались до самого потолка и уходили в темноту на необозримое расстояние. За столом в углу сидело еще четверо здоровяков в кожаных доспехах и с боевыми топорами.
— Это друзья хозяина, — пояснил наш провожатый. — Он приказал показать им все самое лучшее.
Громилы встали, не забыв прихватить свое оружие.
— Тогда им не сюда, — сказал один из них. — Тут дешевка всякая. Открой-ка им кладовку!
Айс шумно дышал мне в затылок и цеплялся за мой плащ. Мне и самому было не по себе. Я чувствовал себя как мышь, которая лезет за сыром в мышеловку!
— Моя жена хочет посмотреть ткани и украшения, — оскаблился Бевид беря Нелу за локоток. — Только самые лучшие! Друг Нексос обещал нам невиданные диковинки!
— Будут вам и диковинки, — захихикал один из громил, перехватывая топор поудобнее. — Идите за мной, наша кладовка у многих вышибала слезу умиления.
Достав из кармана ключ, великан отворил массивную окованную железом дверь.
— Милости просим, — усмехнулся он. — Только я вас предупреждал, ваша женушка вас без штанов оставит!
Эта комната была гораздо более скромных размеров. Здоровяк протянул руку и прибавил света в полузатушенной сфере. Мы все ахнули от восхищения!
На столах были разложены драгоценности. Изделия из золота, серебра и платины. Жемчужные ожерелья и дорогая одежда. Бесценное оружие, покрытое инкрустацией и эмалью. Столовые сервизы из драгоценного фарфора и хрусталя.
Связки звериных шкур свисали с потолка. Рядами стояли пузырьки с мазями и благовониями. Грудами были свалены штуки драгоценных тканей.
Охранники засмеялись, видя нашу реакцию.
— Еще ни один человек не покидал наших подвалов с пустыми руками, — радушно улыбнулся охранник в рогатом шлеме. — Когда вы почувствуете вкус прекрасного, вас будет тянуть к нам снова и снова, а мы каждый раз будем удивлять вас новыми диковинками.
— А вы разбираетесь в людях! — польстил охраннику Бевид, улыбаясь во весь рот. — Ну что ты стоишь, дорогая, выбирай что угодно.
Нела стряхнула с себя оцепенение и медленно пошла вдоль столов заваленных сокровищами.
У меня даже дыхание перехватило. Это сколько кораблей нужно было ограбить, сколько людей загубить, чтобы собрать все эти сокровища!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Волшебство, Магия и Колдовство"
Книги похожие на "Волшебство, Магия и Колдовство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство"
Отзывы читателей о книге "Волшебство, Магия и Колдовство", комментарии и мнения людей о произведении.