» » » » Игорь Денисюк - Любовь зверя (v2)


Авторские права

Игорь Денисюк - Любовь зверя (v2)

Здесь можно скачать бесплатно "Игорь Денисюк - Любовь зверя (v2)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Игорь Денисюк - Любовь зверя (v2)
Рейтинг:
Название:
Любовь зверя (v2)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь зверя (v2)"

Описание и краткое содержание "Любовь зверя (v2)" читать бесплатно онлайн.



Введите сюда краткую аннотацию






 Чего это он? Я не понял, вроде не раз мы с Мирой ночевали вместе и ничего от нее не было, с другой стороны болтают люди про новолуние, мол зверь просыпается в охотницах. Кто его знает, может и враки это, а может и есть что-то?

 Тут Мира опять подсказала - Шери, бери две комнаты.

 Ну, если Мира сама советует... Только вот сказать мне не дали - трактирщик понял о чем мы говорим и рассмотрел кое-что по облику моего друга, его лицо вмиг побледнело - Милостивая госпожа, я рад буду предложить Вам лучшее вино и мясо сколько Вы захотите и все за счет заведения, только могу я просить Вас не ночевать в моем доме? Второго раза мне не перенести, да и все постояльцы уйдут от меня, когда такого гостя увидят!

 Да что тут такое?! Я не понял совершенно, опять на Миру не то, что косятся, в дом со мной вместе не пускают. Может тут такой медвежий угол, что Охотниц отродясь не видели и баек про них наслушавшись вида ее пугаются?

 - Уважаемый - я уже был порядком раздражен - Миррин шевалье д'Алямберт лейтенант Королевской стражи, мы с ней идем в поход по приказу герцога Гийома, так разве ее титула и звания, также как и моего слова недостаточно, чтобы разрешить ей переночевать в трактире? В стольном городе Гиннегау никто слова нам не сказал, а здесь нас под крушу не пускают!

 - Не могу сказать слово против столь важным господам, но есть обычай и Вы репутацию заведения мне испортите, прошу Вас понять меня, уважаемый баронет Шеридан, я ведь Вас помню, когда с отцом у меня останавливались и Вашу мать помню, мне неудобно Вам отказывать. - Вдруг его осенило - Давайте я Охотнице, раз она с Вами идет, вина и свежайшего мяса дам с собой сколько она захочет, пусть за городом переночует, никакого урона ни Вашей ни ее чести не будет, так ведь всегда делают, а я их роду кое-чем обязан, вот и рассчитаюсь по долгам.

 Мира уже вроде согласилась - Шери, ну видишь, не выходит мне в людском доме ночевать, уступи, я потерплю, ничего мне не будет, завтра поутру к Вам приду, а ты уж отдохни с Шарлем и Бартом, тебе ведь верно постоянно мое общество тягостно, вот и перерыв будет, хорошо? - обняла и крепко поцеловала.

 Трактирщик оторопело смотрел на меня, обнимающегося с охотницей - Так Вы связанная пара? Правда?

 Мы с Мирой согласно кивнули.

 - Ну, тогда другое дело! Тогда можете у меня ночевать, но только даю Вам одну комнату и прошу Вас, Шеридан, не оставляйте ее одну, а особенно в общем зале, где постояльцы обедают.

 - Спасибо, но в чем дело? Можете Вы сказать, почему в этом городе такое к охотницам предубеждение? Может Вы их впервые видите, так ничего страшного в Мире нет, могу Вас заверить.

 - Не знаю даже как сказать - трактирщик замялся - Не в первый раз я их встречаю, не в первый. - он замялся - Да не хотелось бы еще приключений с ними.

 - Не беспокойся, скажи - Мира пришла ему на помощь - Шеридан должен знать, раз со мной судьбу связал, а я кое-что знаю об этом случае, сама же была назначена разбирать обстоятельства дела для доклада государю. Наконец я во дворце герцога воспитывалась, потому и людей лучше понимаю.

 - А, так Вы значит дочка телохранительницы Гийома, слыхал, слыхал о Вас, хоть видеть и не приходилось - трактирщик явно отошел, приободрился и не держался столь скованно как поначалу - Проходите, устраивайтесь, потом в обеденный зал спускайтесь, там я и подойду к Вам, расскажу все. Шеридану и правда знать надо, если с Вашим родом судьбу связал.

 Мы прошли в отведенные нам комнаты, мне с Миррин досталась комната на третьем этаже, выходящая окнами во двор, два раскрытые окна давали достаточно воздуха, а виноград, заплетающий стену закрывал комнату от солнца.

 Скинули сапоги, куртки, Миррин бросила в угол два конских вьюка, которые она легко несла в одной руке - напоминание, что нам надо купить коней взамен погибших. Потом спустились вниз, в обеденный зал, где нас уже ждали Шарль с Бартом. На столе стоял кувшин с вином и большое блюдо жареной баранины с овощами.

 Миррин принюхалась - Извини, я не могу это есть.

 - Почему? - я был удивлен - Аппетитно пахнет.

 - Шери, мы в поход идем и в опасные места, я потеряю нюх, если съем пряностей, а нам может это стоить жизни. Попрошу на кухне чего-нибудь, что для слуг готовят - мне вполне сойдет.

 Оказалось однако, что вкусы охотниц здесь хорошо знали - не успели мы обдумать как найти для Миры подходящую еду как появился сам хозяин, а за ним шел слуга, который нес блюдо с едва обжаренным мясом и кувшин с вином.

 - За мой счет! - торжественно объявил хозяин - Вам, уважаемая госпожа мясо как Охотницы готовят, а в кувшине лучшее вино - только для моих друзей!

 Разлили вино, хозяин заведения сел с нами за стол. Первый тост подняли по обычаю за короля и за его силу и здоровье, а второй за Гийома, потом кто-то предложил выпить за Артемис, которая помогает всем воинам да и вообще королевским людям. Мира хватала мясо зубами, но не грызла, а аккуратно отрезала ножом возле самых губ, так, что мне даже смотреть страшно было. Она увидела мой взгляд, усмехнулась - Шери, Ярован, которые при дворе служат вежество знают и меня в детстве еще мать учила как надо есть при людях, чтобы зверем не называли, нет, не обрежусь, не бойся.

 Я спросил - Вы говорили, что раньше уже встречались с Охотницами, да вот и стражник при воротах тоже вроде их видел, разве они так уж часто в городке бывают?

 - Нет, не часто, но понятно мы их знаем, вот даже за стеной дом для них в лесу, чтобы было где переночевать - ответил хозяин трактира - Только то, что я рассказать хотел - это недавно было дело, так все помнят еще, потому и к Вам, милостивая госпожа отнеслись с подозрением, помнят, все помнят охотницу в ярости...

 Он замолчал, потом продолжил - В моем трактире все и произошло, тогда мы и не прочь были, чтобы охотница в городе переночевала - все же они на королевской службе, как же отказать? Да и денежки у них всегда водятся и заказывают они себе все самое лучшее - заведению только благо от таких постояльцев, так и я думал когда-то.

 Да - он продолжил с минутной заминкой - Да, раз одна из охотниц решила пожить у меня некоторое время - она ждала встречи с кем-то и потому прожила целую декаду. Всегда в чистой одежде, бодрая, подтянутая, снимала у меня комнату и всегда столовалась только у меня, нигде в другом месте. Заказывала все лучшее и платила королевскими талерами - одна радость от таких постояльцев. Да, раз заметил ее ночью на крыше, ну да урона мне нет, а если захотела она ночью по крышам погулять - ее дело.

 Ну вот, сидит она раз в обеденном зале, вон в том углу - показал на угол, в котором веселилась пьяная компания - Забыл сказать, одевалась она не так, как Вы, милостивая госпожа, а как придворная дама, платье там, шарф, а на голове шляпка. Ну вот, сидит она и вино потягивает и вдруг завалились в трактир пьяные гуляки, так, ничего парни, только вот навеселе сильно, человек шесть, взяли вина, закуски и тоже за столом рядом расположились. Смотрят, дама вроде их не опасается, спокойно на них посматривает - А, значит не против - ну и давай клеиться к ней. Хотел я было сказать им кто это под женским платьем скрывается, да другие посетители меня отвлекли, жаль, может остались бы живы. Ну вот, даже не понял что произошло, но вдруг один из парней немного вольно попытался ее прижать к стенке и тут же отлетел к в угол, смачно так припечатавшись сполз кулем на пол. Остальные озверели - Дрянь, сука, ты Олонеля убила! Кажется они понимали с кем имеют дело, но винные пары застили им разум и один из них крикнул - Держите ее, я сейчас выдеру плеткой, чтобы знала зверюга как задираться! - Ну и огрел ее плеткой по лицу. Вот тут все и началось! Кажется до того она сдерживалась, а тут разошлась во всю мощь, Я увидел оторванную руку, пролетевшую через зал и почел за лучшее залезть под стойку. Рев зверюги и треск столов перемежались тяжким воем убиваемых. Когда все затихло ко мне под стойку протянулась окровавленная когтистая лапа и вытянула меня наружу. Я увидел окровавленную оскалившуюся охотницу во всей красе - платье висит лохмотьями, из-под него выпирают мускулистые руки, плечи, когти на руках и ногах выпущены, оскалилась как леопард. Я подумал - ну все, смерть моя пришла, сейчас загрызет! Но нет, глаза приняли осмысленное выражение и она прошипела сквозь зубы - Быстро к коменданту, доложи все как здесь произошло, ничего не скрывай, всю правду!

 Ни жив ни мертв я побежал к коменданту, как только сказал, он ни слова не говоря сам со мной пошел к охотнице. Вошел в зал, глянул, понял все. - Простите, но у нас в городе нет суда старейшин Вашего рода, а пошлю в Гиннегау так долго ждать будет, придется Вас людским судом судить.

 - Я согласна - ответила охотница - Иного я не ожидала вдали от Столицы, но я хотела бы, чтобы меня судил суд чести из четырех рыцарей, а Вы были бы председателем.

 - Я согласен - ответил комендант - Только вот собрать четырех рыцарей займет время в наших краях, чтобы не было мести от семейств убитых в городских стенах, не могли бы Вы пожить две декады за стенами, а потом приходите, мы будем готовы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь зверя (v2)"

Книги похожие на "Любовь зверя (v2)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игорь Денисюк

Игорь Денисюк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игорь Денисюк - Любовь зверя (v2)"

Отзывы читателей о книге "Любовь зверя (v2)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.