Игорь Денисюк - Любовь зверя (v2)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовь зверя (v2)"
Описание и краткое содержание "Любовь зверя (v2)" читать бесплатно онлайн.
Введите сюда краткую аннотацию
- Хир, я подежурю, а ты спи - предложил я ей.
- А вот ты о чем, про зверей подумал! Да не придет никто, они же меня видят, а кто к охотнице, когда она на добыче сунется? Среди зверей нет таких. Залегли вокруг, ждут когда мы уйдем, тогда и накинуться что мы оставим.
Она что, зверей видит? Я был удивлен, темно, хоть глаз выколи! - Хир, а много зверей вокруг?
- В лесу затаились шакалы, там же две гиены, а вот под тем деревом вдали - там старая львица. Все ждут. Не беспокойся, сами они не придут, я им сказала, чтобы подождали, что оставим им довольно - я добрая.
Хир замолкла ненадолго, как ушла в себя - Шарль, а можно той львице подойти? Она совсем стара и зубы у нее стерлись, наверно последнее лето живет. Пусть поест - я ей сказала, чтобы не шумела.
Я был удивлен - Хир, а как ты с ней говоришь, я не слышу, да и можно ли ей верить - вдруг броситься, зверь все же?
- Ну насчет верить - если хозяин леса на задранную добычу позвал, так и мыслей у нее плохих не будет, да и вообще все знают кто в лесу главный, а насчет разговора - так это и не разговор. Я чувствую ее голод и в то же время смирение и просьбу пустить к еде, а я проецирую на нее тоже добродушие сытого хищника и она понимает, что ее не прогонят.
- Ну вот, видишь, как голодна! Уже поближе перебралась, ждет. Ну как разрешаешь?
- Ладно, зови ты, я понял, хозяйка леса, ты уж с ней и разбирайся, а я по другую сторону костра посижу.
- Спасибо - Хирисса сходила, взяла часть мяса и принесла к костру - Это для нас с тобой, потом повернувшись к лесу низко зарычала пригнувшись к земле, призывно мяукнула и замурлыкала. Низкая тень возникла на краю освещенного костром круга. Послышалось рычание.
- Что это ты? Я же сказала, что не одна, не сметь рычать, ешь когда дают.
Рычание сразу прекратилось и львица, припадая к земле подползла к мясу и жадно начала рвать и заглатывать большие куски.
Я разглядывал зверя - так близко, в десяти шагах львов я видел только в клетке и никогда в лесу.
- Хир, а ты со всеми зверями говорить можешь? - львица перестала есть, припала к земле и заворчала.
- Ешь, не бойся, никто тебя не тронет! - потом мне - Шарль, говори тише, она тебя боится, видишь как прижимается, а голодная - страсть! Вон как брюхо свело и кожа на теле висит. Если бы не наша добыча, то верно и померла бы вскоре, а так еще немного до зимы поживет.
- Да, со всеми разумными, со зверями, птицами разговариваю, вот с крайваком или со змеей не могу - они меня не понимают и мысли у них только о убийстве.
- Хир - спросил я тихо, чтобы не потревожить львицу, которая оглядывалась на меня продолжая есть - А оленей вчера и туров тоже ты приманила?
Хирисса резко вскочила зарычав так, что львица стремглав кинулась прочь - Шарль, ты такие гадости говоришь, оскорбить меня захотел?
- Хир, да ты что? И в мыслях не было тебя оскорблять! Но это же так удобно на охоте.
При последних словах Хир опять зарычала и когти вытянулись на полную длину, потом же она взяла себя в руки и постаралась объяснить - Шарль, позвать кого-то и потом убить доверившегося - вот это ты предлагаешь! Это низко и у нас такое почитают как подлость, недостойную для ярован. Слышала, бывало, что умирающая от голода подзывала к себе зверя, но это дело другое - трудно осуждать того, кто на краю смерти стоит, но так, ярован полная сил, на охоте, зверя подзывать - даже за один намек от своей я вызвала бы на поединок. Тебе Шарль прощается только в первый раз по незнанию и не смей хоть раз еще сказать - мы расстанемся и скорее всего навсегда.
Хирисса огляделась - Ну вот бедному, старому зверю спокойно доесть не дали, и все ты виноват! - Хир опять зарычала с переливами, призывно замяукала. Спустя немного времени низкая тень появилась на границе света, но подходить не решалась.
- Ну не бойся, иди, ешь, прости, это мы с моим другом ссоримся, а тебя испугали - стала объяснять ей Хирисса. Та как будто что-то поняла, повернула голову ко мне и зарычала. - Правильно, правильно, это он во всем виноват! А теперь не рычи и иди есть, скоро мы уходим, а там и другие звери набегут, тебе и куска не оставят. Ешь быстрее.
Шарль закончил рассказ - Шеридан, смотри, так за разговором и время незаметно пролетело. Сейчас короткая дневка, поедим холодного мяса не разжигая костра и опять в путь. Если быстро пойдем, так до темна успеем до города, а там трактир, вино, горячая еда, трехдневный отдых - красота!
К вечеру за поворотом дороги открылось поле и вдали деревянные стены городка где мы намеревались переночевать, да и другие дела нас ждали как я подозревал - очень уж Фелория хотела получить красивую смерть. Верно даже после ссоры с Мирой одумалась, поняла что может потерять и теперь презрев все правила поведения будет униженно просить Миру дать просимое и забыть, забыть то, что она сказала в пылу ссоры. Мне даже жалко стало Фелорию - для человека главное избежать смерти, подчас любой ценой, для Ярован все наоборот - пусть смерть будет такая, чтобы предки вспомнили, а раньше ли, позже - невелика важность! Совсем иные понятия.
В воротах стража увидев военный отряд, офицеров впереди, охотницу - невиданная в этих местах военная сила - вытянулась по стойке смирно. Старший стражи вышел вперед, назвал себя - десятник Вард и предложил Шарлю проводить нас до трактира, где как он сказал останавливались Господа Офицеры и даже полковник Буллион, который был в этих краях в прошлом году переночевать изволил.
- Госпожа Охотница - обратился Вард к Мире - Идите вверх по реке, на мысу в дубраве увидите домик, там всегда Охотницы ночуют, а я сам принесу Вам провизии и пинту вина, чтобы Вам не скучно ночевать было.
Мира дернулась было пойти куда ей Вард указал, да я не дал, схватив за руку -- Это мой товарищ, шевалье д'Алямберт, а еще лейтенант Королевской стражи, я, Шеридан, баронет де Герав иду с ней в поход по приказу герцога Гийома, думаю, что для нас найдется место в городских стенах?
- Не по правилам, это, не по правилам - Вард был в растерянности - Может начальника гарнизона спросить, он разрешит? Я не могу отказать столь важным господам, но и разрешить не в моей власти. А где она спать будет? Ни один трактирщик не согласиться, чтобы ночью в доме разгуливала хищница, довольно нам и прошлого раза! - и осекся, видно что-то здесь произошло связанное с охотницами.
Мира, которая до того молчала вдруг обратилась к Варду - Старшина, понимаю правила, знаю и обычай, но здесь особый случай - у нас с Шериданам связаны судьбы и нам тяжело разлучаться.
- Вард прямо просветлел лицом раз нашлось решение тяжелого вопроса - Благодарю Госпожа Охотница за подсказку, так Вы связанная пара? Побратимы по-нашему? Слышал, слышал про такое, но видеть не приходилось! Проходите, милости просим, Вы верно в одной комнате переночуете, так и проблем не будет, жалко, что раньше не сказали - я бы уж пропустил без вопросов.
Весь отряд двинулся в ворота, пошли по единственной широкой улице, от которой вбок уходили узкие щели проулков - одному человеку пройти впору, не больше. Примерно посередине улицы, вышли на небольшую площадь, с одной стороны которой вчозвышалось трехэтажное каменное здание вывеска на котором гордо называло его "Трактир Его Величества". Старшина крикнул слуге, стоявшему у коновязи, тот кинулся открывать ворота сбоку от дома и весь отряд вошел во двор, на котором кроме конюшни и нескольких хозяйственных построек была преизрядная площадка, вытоптанная и которой явно часто пользовались.
Пока распрягали коней и снимали вьюки, к нам вышел хозяин трактира, который безошибочно вычислил Шарля как командира, и обратился к нему - По указу Его Величества короля Силанда я даю место для постоя военным отрядам взамен королевских податей. Потому распрягайте лошадей, располагайтесь на площадке, ставьте палатки - все это бесплатно милостью нашего короля. - потом остановился, хитро подмигнул - Я рад принять в моем трактире господ офицеров, для военных у меня лучшее вино и лучшие комнаты и скидка на треть от цены, которую платят простые путники.
Понятно, кому хочется прибыв в город ночевать на земле и есть опостылевшую кашу? В трактире и кровать чтобы отдохнуть и вкусное жаркое, вино хорошее, а не кислятина, которую на довольствие выдают, кто откажется, если деньги есть?
Первым делом Шарль распорядился о постое - Стоим здесь три дня! Ставить палатки, варить кашу. Завтра коней подковать, проверить телеги, отремонтировать если надо - в следующий раз в городке стоим через две недели! Проверить провизию, если в чем недостача - закупим. Сейчас - отдых.
Потом обратился к хозяину трактира - Мы снимаем комнаты в трактире, условия устраивают. Нам с Бартом комнату, а баронета спросите, не знаю, что он решит? - Шарль посмотрел на меня, потом вдруг решился сказать - Не ночуй с Мирой в одной комнате, как друг советую.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовь зверя (v2)"
Книги похожие на "Любовь зверя (v2)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Игорь Денисюк - Любовь зверя (v2)"
Отзывы читателей о книге "Любовь зверя (v2)", комментарии и мнения людей о произведении.