Лорел Гамильтон - Обнаженная натура

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Обнаженная натура"
Описание и краткое содержание "Обнаженная натура" читать бесплатно онлайн.
Анита Блейк уже не считается лучшей из лучших? Ее репутация под вопросом? И хотя список удачно завершенных дел Аниты в несколько раз превосходит достижения лучших охотников… кто рискнет поручить серьезное дело девушке, близко связанной с вампирскими кланами и стаями оборотней? Перед Анитой встает нелегкий выбор: выйти из игры — или выиграть там, где все остальные потерпели неудачу.
Если у нее получится взять знаменитого вампира-маньяка из Лас-Вегаса — она подтвердит свой статус лучшей из лучших.
А если не справится? Об этом Анита старается не думать.
Она просто готовится к новой смертельно опасной охоте…
— Анита, я думал, ты будешь весь день занята, — ответил он. — Если ты хотела повеселиться, то у нас тут достаточно мужчин.
Голос у него был возмущенный.
— Ни хрена себе из вас охранники. Я все утро была под гипнозом Витторио.
— Что?
— Тебя не удивило, что столько тигров собралось у меня в комнате?
— Ты подошла к двери и сказала, что все нормально. И сама пригласила их всех.
— У меня не было странного вида?
— Нет, совершенно нормален. Клянусь.
— Я бы не согласилась на всех, кто пришел.
— Ты про мальчишку, — сказал он так небрежно, что я разозлилась.
— Ага. Который есть нарушение закона.
— Ну, во-первых, шестнадцать в Вегасе вполне возраст согласия. А во-вторых, если это вполне законно, что плохого в молодых?
— А. Ну, ладно. — Я протянула телефон Виктору: — Расскажи ему новости про своих родных.
А сама пошла к Себастьяну, который стоял все так же голый.
— У кого-нибудь осталась одежда?
— Похоже, на мне ее разодрали в клочья, — сказал он.
— Возьми тогда халат. — Он послушно направился в ближайшую ванную. — Постой. Есть еще какой-нибудь план? Или еще что-то, что ты мне должен рассказать про Витторио?
— Про полисменов в госпитале, которые сейчас спят. Витторио видел их нападение моими глазами, и он велел мне убить колдуна, но остальных только обезвредить. Это мне дало свободу выбора, чтобы их усыпить.
— Есть способ их вывести из этого состояния?
— Да, поцелуй любви.
— Как?
— Каждого из них должен поцеловать кто-то любящий.
— Это как Спящую Красавицу?
Он кивнул:
— Ну, да. Изначально эта сила исходила от линии Белль Морт: вампирская сила, приводимая в действие любовью. — Он наморщил лоб: — Я вообще-то думал, что кого-нибудь из них уже жена поцеловала случайно.
— Это должен быть поцелуй в губы?
— Да.
— И крепкий поцелуй?
— Ну, слегка чмокнуть недостаточно. И эмоции в нем должны быть, в этом поцелуе.
— Типа при этом надо думать, как ты крепко любишь спящего или как его хочешь?
— Да.
Вот каждый раз, как я думаю, что уже слышала о самой необычной вампирской силе, так и оказываюсь не права. Я уже потянулась за телефоном звонить в СВАТ, но постучали в дверь.
Я пошла открывать, но меня опередил Криспин.
— Дай лучше я посмотрю, Анита.
Он был прав, поэтому я не стала спорить. Он посмотрел и глазок, повернулся ко мне, улыбаясь.
— СВАТ. Нам спрятаться?
— Да.
И они попрятались — я им велела одеться и не бросать Себастьяна.
Я открыла дверь — за ней стояли Рокко и Дэви.
— У нас есть адрес дневного логова.
— Блин, ты уже сообщила?
— Да, и мы все там встретимся, но есть еще другие новости.
Закрыв за собой дверь, я вышла к оперативникам, ожидающим моей информации. Мелькнула в щели приоткрытой двери голубая шевелюра Хэвена, он же куки-монстр. Я кивнула ему, и это было лучшее, что я могла сделать. На Хэвена есть в полиции досье, а до недавнего времени Он служил громилой у главаря мафии. Играть с ним и с копами в одной команде не выйдет. Мы сперва попробуем действовать легально, а потом, если не получится, можно поискать способы, не лежащие в правовом поле.
Впрочем, сообщая Рокко и Дэви утренние новости, эту мысль я оставила при себе.
Дэви осклабился:
— В смысле пуль эта штука не на сто процентов надежна пока что.
— А на сколько? — спросила я.
— На восемьдесят.
— Семьдесят, — поправил Рокко.
— И все равно здорово.
Он снова улыбнулся, изогнув красивые губы, и сделался моложе, как-то свежее.
— Но если есть монстр, сделанный из воздуха, я думаю, с этим я смогу повозиться.
Я была за него рада, а семидесяти процентный успех для редкого таланта очень неплохо, но как-то я не была уверена, что хочу выступить против великана, способного разорвать человека в бронежилете или же изрубить его в куски вихрем клинков. Семьдесят процентов — это кажется неплохим шансом, если на карте не стоит твоя жизнь, иначе оценка меняется. Но будем смотреть правде в глаза: что у нас есть еще? И тут я поняла, что я дура. Я же знаю: у погибшего практиционера было заклинание, которого испугался Витторио.
Я поискала в телефоне номер Фебы Биллингс. Если член ковена знал заклинание, то есть шанс, что его верховная жрица тоже его знает. А со мной — еще два практиционера. Если все мы его сможем выучить, у нас будет шанс.
Глава семьдесят первая
Я сидела на пассажирском месте машины Рокко, когда что— то будто мелькнуло. Сперва я подумала, что это игра яркого света пустынного солнца, но снова оно мелькнуло у меня в поле зрения, и я поняла, что это в голове.
— У меня видения, — сказала я вслух.
— Какого рода видения? — спросил Рокко.
Дэви подался вперед на сиденье. Вопрос был хороший — а хорошего ответа у меня не было.
— Не знаю. Исчезло уже, но было отчетливое.
— Расскажи, когда и что ты видела.
— Расскажу.
Про себя я надеялась, что больше ничего не увижу, но просто приятно было работать с полицейскими, которые тебя не считают психом только за то, что ты — экстрасенс.
Зазвонил мой телефон — это отозвалась на мое сообщение Феба Биллингс. Она начала сразу:
— Полиция к моей двери не приходила. Вы не стали привлекать по этому делу меня и мою группу.
— Не видела в этом смысла. Но я выяснила причину смерти Рэнди и что он делал в момент гибели.
И я объяснила.
— Джинн, в Америке? В самом деле?
— Честное слово.
— Подожди минуту, я посмотрю. Я знаю, какое ты имеешь в виду заклинание, но оно очень старое и его нет в здешних книгах. Рэнди всегда копался в истории нашего ремесла; вспоминаю вечер, когда он говорил о джиннах и о том, что верно и что неверно в легендах. — Слышно было, как она ходит и ищет. — А, вот оно. Ты по-арабски говоришь?
— Нет.
— Рэнди говорил, это была одна из его специальностей в армии. Кто-нибудь из твоей группы СВАТ говорит?
Я передала этот вопрос.
— Мун говорит, но у него мать из Ирана, — сказал Дэви.
— Я умею читать, — ответил Рокко, — и Мун говорил, что произношение у меня хорошее.
Я отдала ему телефон, и Феба прочла ему заклинание. Он повторил его вслух, и у меня от него волосы на руках встали дыбом, как было ночью.
— Она просит, чтобы ты записала заклинание.
— Я не умею по-арабски.
— Запиши прямо как она тебе будет говорить, по буквам. Она попробует продиктовать так, как произносится. Хочет проверить, будет ли работать заклинание, если его произнести, не понимая.
— Ну, как любое волшебное слово, которое действует, даже если его произнести случайно, — ответила я.
— Да.
— Но они очень редко встречаются, — вставил Дэви. — Большая часть заклинаний не действует, если за ними нет какой-то силы.
Я стала записывать буквы, которые диктовала Феба по одной. При записи по-английски арабского текста получалась бессмыслица, но надо будет попробовать. Записав все, я повторила этот текст Фебе.
— А теперь то же самое, но быстрее.
Я прочла быстрее. Не было покалывания кожи — просто бессмысленный звук.
— Скажи, что оно должно делать, — попросила я.
— Оно посылает их обратно через щит Соломона. И запирает вне нашей реальности.
— Чары изгнания, вроде как для демона?
— Да, можно так назвать.
Я попробовала снова, сосредоточившись на том, что должно делать такое заклинание; вложила намерение в звуки, которые должны были бы быть словами, и все равно не получилось. Я отдала запись Дэви — и снова та же энергия стала покалывать кожу.
— Кажется, ты вот здесь и здесь произносишь неправильно, — сказал он.
Я по дороге продолжала усердно отрабатывать произнесение заклинания, стараясь не отстать от ребят. У нас есть Дэви и есть заклинание. Пистолеты этим тварям не страшны.
— Позвони Муну, — сказал Рокко, — дай ему слова. Он знает, как их произносить.
Дэви позвонил. Я спросила Рокко, когда он под скрип тормозов сворачивал за угол, а я вцепилась в дверь:
— Что заставило тебя выучить арабский?
— Я хотел читать для себя Коран и Библию без вмешательства переводчиков. Мало кто знает, что некоторые исходные книги Библии были написаны на арамейском.
— Я знаю, но я не читаю на нем.
— По той же причине я читаю на древнегреческом.
— Ты, я думаю, ревностный прихожанин.
— Каждое воскресенье в церкви, если нет вызова.
Я ему улыбнулась:
— И я тоже.
— Я лютеранин, а ты?
— Епископальная церковь.
Он потратил на меня целую улыбку:
— Церковь Толстого Генриха?
— Ладно, ладно. Я знаю историю своей церкви и ничего против нее не имею.
— Главное, чтобы знала.
— Да. Моя церковь существует потому, что Толстый Генрих не мог развестись, будучи католиком.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обнаженная натура"
Книги похожие на "Обнаженная натура" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лорел Гамильтон - Обнаженная натура"
Отзывы читателей о книге "Обнаженная натура", комментарии и мнения людей о произведении.