» » » » Александр Розов - Innominatum. Неназываемое


Авторские права

Александр Розов - Innominatum. Неназываемое

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Розов - Innominatum. Неназываемое" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Innominatum. Неназываемое
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Innominatum. Неназываемое"

Описание и краткое содержание "Innominatum. Неназываемое" читать бесплатно онлайн.



Ты совершаешь глубокую философскую ошибку, Колин. Реальный мир, это кванты, электроны, протоны, нейтроны и атомы, в общем — вся та хрень, которой занимаются физики в лабораториях. А то, о чем ты говоришь — политическое влияние, коррупция, индонезийская полиция, американское FBI, и даже те доллары, которыми достигается политическое влияние — это кино. Это вымысел, который существует лишь постольку, поскольку миллионы людей в это верят. Да, Колин. Миллионы людей верят во всякую ерунду: в доллары и демократию, в бога и ангелов, в полицию и спецслужбы, в агента Купера, борца с инопланетянами, и в Санта Клауса с северными оленями. Наш Ктулху, кошмарный пришелец с темных звезд, спящий в древней каменной цитадели, не менее достоверен, чем все эти штучки.






— Возьми мегафон, — приказал зам комроты, — и крикни им, чтоб развернулись, а то они врежутся в ограду. Нашли, бля, время для ралли…

— Да, капитан, — ответил наблюдатель, включил мегафон, повернул раструб и крикнул в сторону машин, уже приблизившихся на полтораста метров, — Эй, разворачивайтесь! И включите фары! Вы едете прямо на ограждение!

В ответ, танки выплюнули по декалитру «мармелада»… Со стороны залп из струйного огнемета выглядит, как толстая пологая дуга сильно чадящего пламени, которая около мишеней прилипает к грунту и мгновенно расползается широкой огненной лужей. Это особенно красиво выглядит в темноте: вертящиеся потоки пламени и дыма рисуют на черном фоне причудливо-переменчивые светящиеся живые картинки. Но для человека, оказавшегося среди мишеней, все выглядит иначе: огромное облако огня стремительно вспухающее и накатывающееся на него. Таковы впечатления при взгляде через окошко огнезащитного укрытия на полигоне. А если без укрытия, то это совсем другое дело… Декалитр огнесмеси, разбрызгиваясь у мишени, создает впечатляющий огненный смерч, оказавшись рядом с которым, неподготовленный человек впадает в неконтролируемый ужас. На больших и малых войнах, солдаты массово бежали с позиций, попавших под обстрел огнеметов, хотя реальное число жертв огнеметной атаки оказывалось не столь велико. Профессиональным пожарным известно, что визуальная эффектность языков пламени далеко не всегда означает реальную угрозу, но солдаты (или в данном случае — охранники), это не пожарные. И если их не готовить к подобной ситуации, то нечего и ожидать от них психической стойкости при огнеметной атаке на охраняемый объект.

Четыре заряда «мармелада» поразили штабной домик, наблюдательную вышку, склад горючего, и ангар с техникой, но бегство было всеобщим. Полсотни людей в панике помчались в темноту, куда попало, лишь бы подальше от вздымающихся к небу языков пламени. Танки продолжали движение, ориентируясь на огни фар патрульных джипов. Произошло всего два «боевых контакта». В обоих случаях, пули с джипов охранников ударили по стеклопластиковой броне танков, не причинив ущерба, и в обоих случаях в ответ последовал плевок «мармеладом». В первом случае джип был накрыт плевком, и последствия оказались соответствующие — если комок горящего «мармелада» прилип к «личному составу», то этот личный состав переходит в категорию «боевые потери». Во втором случае, плевок расплескался по грунту, не долетел до цели, но и этого хватило, чтобы экипаж джипа в панике развернул свою машину и помчался к дороге на восток, к столице Авалона. В эфир полетели вопли про непонятный танковый батальон с запада, сжигающий и подминающий траками все на своем пути…

…Бегство двух патрулирующих моторизованных взводов было стремительным и, что интересно, успешным. Увидев при подъезде к столице, что Акрополь объят пламенем, экипажи проскочили мимо него, дальше на восток, до пролива, где переправились на Большую Новую Гвинею. Как складывалась их дальнейшая судьба — неизвестно, и это вообще другая история. Что касается охранников, разбежавшихся по маковому полю пешим порядком, то им не повезло. Уйти от туземных охотников-партизан, прекрасно подготовившихся к этой ночи, не удалось никому. А пленных тут не брали…


Наступила полночь…

…И наступил финиш лодочному путешествию Вивиен Робинсон и Джейсона Бойда с четырьмя девушками из группы подтанцовки. Перегруженная лодка, в начале бодро скатившаяся на пять километров по ручью Вакаб, выплыла на простор слабосоленого болота Вагаг. Еще сотня метров — и лодка застряла в сплетении коряг и лиан.

— Срань господня! Мы снова влипли! — констатировала Сэлли Дафф.

— Срань, — согласилась ее сестричка Мэгги, — но лучше, чем там, откуда мы слиняли.

— Если тут, блин, нет крокодилов, — уточнила Тана Коэн.

— На фиг ты про них вспомнила!!! — возмутилась Туми Морс.

— Ну, блин, просто я подумала…

— Стоп! — Туми ладошкой прикрыла напарнице рот, — Ни слова о них!

— О ком? — прошептала юная Вивиен Робинсон.

— О лягушках, — подозрительно-быстро откликнулась Тана, отводя ладошку напарницы.

— Да-да, — подтвердила Туми, — слышишь, кто-то квакает. Возможно, это лягушки.

— А почему мы стоим? — спросил Джейсон Бойд.

— Потому, шеф, что мы застряли на хрен, — пояснила Сэлли.

— Застряли? Но, этого не может быть! Здесь же вода! Невозможно застрять в воде!

— Запросто, — возразила Мэгги, — корабли сплошь и рядом садятся на мель.

— Но… — Бойд задумался… — Тогда надо позвать кого-нибудь на помощь.

— Кого, блин? — отозвалась Тана, — Кро…

Туми снова закрыла ей рот ладошкой. Воцарилась тишина, нарушаемая лишь плеском крупных рыбин и хоровым кваканьем лягушек. В вышине перемигивались огромные экваториальные звезды, и отражались в черной воде, а вокруг стояла черная зубчатая стена джунглей, где что-то чуть слышно шуршало и пищало.

— У меня все болит, — жалобно произнесла Вивиен, — и я хочу в туалет.

— Садись на край лодки, — предложила Туми, — и делай за борт. А я тебя придержу на всякий случай, чтобы ты не свалилась в воду.

— Я так не могу, — возразила юная солистка, — у меня все болит. Ушибы, раны, ожоги!

— Вивиен, — вмешалась Сэлли, — ты преувеличиваешь. Мы отделались царапинами.

— Нет, не преувеличиваю! Мне страшно! Зачем мы сюда поехали? Мы все умрем здесь!

— Вивиен, спокойнее, — Туми положила ладонь ей на плечо, — Здесь не так страшно. Мы выберемся, и тебе самой будет смешно, что ты так перепугалась.

— Правда-правда, — подыграла Тана, — мы выбрались из этого дурацкого Акрополя, нам остается только найти каких-нибудь людей, которые знают, как выйти к аэропорту.

— А что, если этот аэропорт не работает? — с тревогой в голосе спросил Джейсон Бойд.

— Шеф, будь оптимистом, — вмешалась Сэлли, — не работает этот — работает другой.

— Точно! — поддержала Мэгги, — здесь должно быть много мелких аэродромов.

— Правильно! — обрадовался он, — Ты молодчина! Значит, надо выбраться на берег, там найти какую-нибудь дорогу, а там спросить у первого же полисмена.

— Гм-гм, — Мэгги покачала головой, — я сомневаюсь, что тут встречаются полисмены.

Как ни странно, всего в сотне метров от них в это время двигались полисмены, точнее — охранники из взвода, выполнявшего прошлым вечером полицейские функции. Эти два охранника решили выбираться из Акрополя, на лодке вниз по ручью Вакаб, следом за артистами, используя тех в качестве индикатора опасности. В этом была логика, но не безупречная. Ошибка заключалась в недооценке партизанской сети. Блок-пост, мимо которого артисты проплыли без проблем, даже ничего не заметив, совершенно не намерен был пропускать авалонцев. Негромко щелкнули арбалеты — полуавтоматы, и в каждого из охранников вонзились по нескольку коротких стрел… Короткая агония… Хрип…

Четверо партизан обменялись сериями коротких свистящих и цокающих звуков, затем собрались на удобной полянке, закрытой густой растительностью и начали обсуждать проблему взятия трофеев, некоторым образом смешавшуюся с проблемой присмотра за артистами. Дело в том, что лодка с трупами охранников плыла по течению точно в ту сторону, где уже застряла лодка с шестерыми артистами. По итогам этого обсуждения, бригадир Юмбо (да, именно тот тинэйджер Юмбо из деревни Моа-Моа) подвел итог:

— Сейчас Чого и Млоо пойдут искать хорошее место и делать стойбище на ночь.

— Да! Годится! — ответили двое мальчишек.

— …Луви, — продолжал бригадир, — пойдет собирать ноони и отвлекать артистов.

— Я не могу делать то и другое сразу, — заметила девчонка.

— Ты можешь, — возразил он, — потому что, когда ты будешь собирать ноони близко от артистов, они начнут на тебя глазеть, и отвлекутся.

— У-у… Да! — Луви согласно качнула головой.

— Они не заметят, как я заберу лодку с трофеями, — заключил Юмбо, — я отгоню лодку в удобное место. Чого и Млоо помогут мне разобрать трофеи, когда сделают стойбище. Артистам ты скажешь про самолет-панду и приведешь в стойбище. Про лодку-трофей говорить с ними не надо, они неправильно поймут.

— А может, — спросила Луви, — артисты просто не заметят лодку?

— С-с, — прошипел Юмбо и повертел головой, — они заметят, потому что очень близко.

…Тана прислушалась и прошептала.

— Там что-то большое. Я не хочу говорить ничего такого, но…

— Спокойно, — так же шепотом ответила Туми, — может быть, это какая-нибудь большая птица. Например, казуар. Это вроде страуса.

— А на людей они не нападают? — спросил Джейсон.

— Не знаю. На туристическом сайте про это не было.

— Еще бы, — буркнула Мэгги, — на туристических сайтах все хорошо. Там даже акулы не кусаются. Нигде нет никаких хищников, кроме москитов, причем от москитов спасает репеллент, рекламируемый тут же, рядом с текстом про страну…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Innominatum. Неназываемое"

Книги похожие на "Innominatum. Неназываемое" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Розов

Александр Розов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Розов - Innominatum. Неназываемое"

Отзывы читателей о книге "Innominatum. Неназываемое", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.