Томас Тимайер - Рептилия

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рептилия"
Описание и краткое содержание "Рептилия" читать бесплатно онлайн.
Группа биолога Эмили Памбридж бесследно пропала в Африке. Возможно, ученые стали жертвами бандитов или повстанцев?
Однако возглавивший спасательную операцию друг Эмили, известный генетик Дэвид Эстбери, подозревает: исчезновение Эмили и ее коллег как-то связано с поисками гигантского монстра, которые вела экспедиция.
Это чудовище многие считают персонажем конголезских легенд. Но Дэвид убежден: монстр существует. И искать Эмили следует именно там, где, согласно преданию, обитает загадочное существо…
— Мистер Эстбери, позвольте представить вам мадмуазель Нгаронг. Она пришла сюда по поручению университета и с этого момента будет заботиться о вас, — сказав это, он ехидно посмотрел на меня. — Я отпускаю вас из-под нашего крыла и желаю приятного времяпрепровождения в нашей стране. — Начальник протянул мне руку. — Оревуар, месье.
И все. Никакого объяснения, никакого оправдания — ничего. «Оревуар». Я был настолько озадачен скоростью, с которой все разрешилось, что даже не успел спросить, какого черта ему понадобилась моя прививка от холеры. Но на это совершенно не осталось времени. Женщина вытащила меня из комнаты и, прежде чем я успел оглядеться по сторонам, мы оказались в новеньком «рено-меган» на пути в Браззавиль.
Глава 14
— Идиоты, — пробормотала женщина рядом со мной. Мы неслись сломя голову по плохо заасфальтированной улице по направлению к центру города. — Они — полные идиоты.
— Кого вы имеете в виду?
Она бросила на меня взгляд исподлобья и снова сконцентрировалась на транспортном хаосе перед нами.
— Эти проклятые военные, — уточнила она и, невзирая на встречное движение, стала обгонять идущие впереди машины. — Что хотят, то и творят. Когда-нибудь они все подомнут под себя. Они же знали о вашем прилете.
Она ударила рукой по рулю.
— Я лично передала им все необходимые документы, включая фотографию из вашего паспорта, они знали, как вас зовут, как вы выглядите, даже знали, во сколько приземляется ваш самолет. Поэтому то, что они выцепили именно вас, не случайно. А чего они вообще от вас хотели?
— Они утверждали, что с моими прививками что-то не так. Якобы у меня не хватало прививки от холеры — что, по сути дела, правда. Но я думал…
— Холера? Хм, ну вы попали! В Конго уже давно не было случаев холеры.
— Я им так и сказал. Но они были упрямые и продолжали утверждать, что вышлют меня назад, если я тотчас же не сделаю себе прививку, — я покачал головой. — Постойте-ка, если здесь нет холеры, что же значило все это представление?
По тому, как она на меня посмотрела, я понял, что именно в этот момент госпожа Нгаронг посчитала меня существом с другой планеты.
— Они просто хотели денег. Несмотря на то, что мы все держали в тайне, таможенники каким-то образом вынюхали, что вы входите в состав экспедиции. Наверняка они думали, что могут поживиться за ваш счет. Если бы я вовремя не пришла, у вас отняли бы все, чем вы владеете. Вас бы ободрали, как липку. Это — в лучшем случае. — Она подмигнула мне. — Выглядело бы это, наверное, мило. Кстати, называйте меня Элиши. Я работаю на естественнонаучном факультете университета Браззавиля, — добавила девушка и протянула мне руку. При этом Элиши ни на секунду не изменяла своему криминальному стилю вождения.
— Дэвид, — сказал я в ответ и озабоченно посмотрел вперед. Я снова попытался отбросить мысль о том, что произойдет, если какая-нибудь из встречных машин вдруг не уступит нам дорогу.
Выброс адреналина привел в чувства мой затуманенный рассудок. Что же я за болван такой!
— Боже, извините за мою невнимательность, — сказал я. — Вы и есть тот самый биолог, который будет сопровождать нас на север, не так ли?
Я искренне надеялся, что она не заметила, насколько мне было неудобно то, что я не узнал ее в первую же минуту.
— Да. Вас это радует?
— Ну, я… э-э, — я чувствовал себя застигнутым врасплох, — да… конечно. Просто я сначала подумал, что вы одна из служащих университета.
Боже, как это прозвучало! Я бормотал, как тинэйджер.
— Звучит не очень убедительно, — сказала Элиши с напущенной серьезностью. — Вам во мне что-то не нравится? — она вызывающе посмотрела на меня.
— Нет… да. Извините, повторите, пожалуйста, вопрос.
Я почувствовал, как мое лицо начало краснеть от стыда. Она рассмеялась. Это явно доставляло ей искреннее удовольствие — вгонять меня в краску. Только вот я, к сожалению, не мог вполне адекватно на это реагировать — не знаю, почему: из-за собственной усталости, из-за ее темного цвета кожи или же из-за столь экстравертной манеры поведения Элиши.
— Я слышала, что вы работаете на кафедре структурной биологии. А чем именно вы занимаетесь? — спросила она, протискиваясь между двух грузовиков.
— Я исследую протеины, которые посредством внутриклеточных сигнальных путей регулируют рост и специализацию клеток в здоровом организме. А кроме этого, я слежу за процессом реакций отдельно взятых протеинов и изучаю техники протеиновой кристаллографии.
— Никогда не слышала про такое.
— Она позволяет определять строение протеинов. Белки подвергают кристаллизации и воздействию синхротронного излучения. Искривление излучения позволяет увидеть структуру молекулы протеина. Это крайне важно при клонировании.
— Звучит заманчиво, — сказала Элиши без малейшего энтузиазма и снова выехала на встречную полосу.
От неожиданности я пригнулся и из такого положения еще раз посмотрел на новую знакомую. Сейчас, при дневном свете, она выглядела еще красивее. Ее нос был прямым и узким, что для жителей здешних краев не слишком типично. Но, несмотря на весьма незаурядный вид, Элиши совсем не казалась таким человеком, который придает внешности слишком много значения. Взять, к примеру, эту футболку. Нет, я лично не имею ничего против Игги Попа, он мне даже нравится. Только я даже вообразить не мог, что в этой части света можно так свободно одеваться, к тому же, будучи сотрудником университета. Ее кожу покрывали мелкие, едва заметные капли нота и, нужно признать, что это показалось мне весьма соблазнительным. Я вдруг вспомнил о Саре и о последней ночи, проведенной с ней, — и вздохнул.
— А Малони с Сикспенсом уже приехали? — Я попытался перевести разговор в другое русло.
— Да, прилетели вчера вечерним рейсом. Эти двое — те еще фрукты. Малони — настоящий охотник на диких животных. Знаете, я думала, что такие мужчины давно уже вымерли. Так вот, они сразу же попросили доставить их до университета и по приезде тут же начали проверять снаряжение. Я перекинулась с ними всего-то нарой фраз. Честно говоря, я была бы не прочь обменяться с ними кое-какой информацией о ходе экспедиции и так далее. Но, как только мы прибыли, они оба куда-то подевались.
— Да, разговорчивыми их не назовешь. Вернемся к вам: чем занимаетесь вы? — Я хотел увести разговор от экспедиции, потому что мне было как-то неловко, что Элиши так мало о ней знает. Я думал, ее посвятили во все подробности, но слова биолога разубедили меня. Да она сама, кажется, совсем не ожидала от меня подробного рассказа о предстоящем путешествии.
— Я специализируюсь на биоакустике. — Элиши открыла до краев забитый бардачок и уверенным движением выудила оттуда упаковку «Wrigley». — Как насчет жвачки?
Я покачал головой.
— Биоакустика? Это как-то связано с пением китов?
Элиши положила в рот пластинку жвачки и провела рукой по волосам. От этого ее косички слегка зазвенели.
— В том числе. В пятидесятые годы американским военно-морским флотом была разработана целая сеть подводных микрофонов, так называемых гидрофонов, чтобы распознавать вражеские корабли. Вы же понимаете — годы холодной войны.
Я кивнул.
— А в конце девяностых ВМФ, наконец-то, открыл ученым доступ к так называемой IUSS — Integrated Underwater Surveillance System, Интегрированной системе подводного наблюдения. Они рассекретили прибор для отслеживания звуков, находящихся в нижнем частотном диапазоне. Изначально этот прибор был разработан для распознавания вражеских подводных лодок. Но в наши дни он так же идеален для распознавания звуков, которые издают киты. С тех пор у нас появилась возможность следить за передвижением китов по всему миру и документировать исследования.
— А какое отношение вы имеете ко всему этому? Если я не ошибаюсь, киты здесь не водятся. Или нет?
Она хитро улыбнулась.
— Вы правы. Я занимаюсь земными обитателями. А точнее — их самыми крупными представителями.
— Слонами?
— Точно, профессор.
Она положила в рот вторую пластинку жвачки, от чего я стал понимать ее еще хуже, чем когда машина просто грохотала по неровной дороге.
— Loxodonta Cyclotis, лесной слон. За последние годы я провела обширные исследования для Общества Охраны Дикой Природы. Цель — установление точного числа популяции этого вида, которому грозит вымирание. Кроме того, я изучала их социальное поведение. Слоны, как и киты, посылают друг другу низкочастотные сигналы, многие из которых находятся в области инфразвука. К сожалению, «речь» не воспринимается человеческим ухом.
Услышав это, я невольно вспомнил о моем соседе из самолета. Соврав про себя, я невольно помянул то самое Общество Охраны Дикой Природы и, как ни странно, оказался не так уж далек от истины. Похоже, Элиши совсем не заметила, что я витал далеко в своих мыслях. Она бодро рассказывала дальше:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рептилия"
Книги похожие на "Рептилия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Томас Тимайер - Рептилия"
Отзывы читателей о книге "Рептилия", комментарии и мнения людей о произведении.