Гевин Мензис - 1421 - год, когда Китай открыл мир

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "1421 - год, когда Китай открыл мир"
Описание и краткое содержание "1421 - год, когда Китай открыл мир" читать бесплатно онлайн.
Книга Гевина Мензиса стала сенсацией в мире! Она перевернула представление об эпохе Великих открытий. Колумб и следовавшие за ним великие мореплаватели не были первопроходцами.
Мир в том виде, в каком мы знаем его сейчас, открыли КИТАЙЦЫ! В начале XV века их флоты бороздили Мировой океан, открывая новые острова и земли. Самая грандиозная экспедиция, составленная из четырех флотов, началась в 1421 году. Последние из уцелевших в дальних морских странствиях корабли вернулись в Китай осенью 1423 года. Записей, куда и где ходили эти суда, почти не осталось. Однако карты того времени подтверждают тот факт, что путешественники не только пересекли, обогнув Африку, Атлантический океан, но добрались и до Антарктики, до Северной и Южной Америки, прошли Тихий океан и достигли Австралии.
Колумб, да Гама, Магеллан и Кук объявляли себя первооткрывателями. При этом они знали, что следуют по пути других мореходов, поскольку брали с собой копии китайских карт и лоций. То есть если привести известную цитату: «Если они и видели дальше, чем другие, то только потому, что стояли на плечах гигантов».
Из описания Антонью Галвана я узнал, что на карте мира 1428 г. были изображены так называемые Ист-Индии (Индийский океан, острова и то, что ныне именуется Индонезией). Другими словами, по этой карте можно было составить Морской маршрут к Островам пряностей (Тернате и Тидоре в Восточной Индонезии), а также в Азию и Китай — вокруг мыса Доброй Надежды или через Магелланов пролив. Ясное дело, что содержавшаяся в карте информация представляла собой огромную ценность, по причине чего карта десятилетиями хранилась под замком в Португальской государственной сокровищнице в Лиссабоне. Со временем, однако, секрет карты выплыл наружу и нашлись смельчаки, возжелавшие наложить на нее лапу, хотя за ее хищение полагалось лишь одно наказание — смерть[79]. Вне всякого сомнения, копия этой карты имелась в 1492 г. у Христофора Колумба. (См. «По стопам гигантов», с.519).
Карта мира 1428 г. была утрачена, но некоторые ее части сохранились — к примеру, важнейшая часть, на которой была изображена Южная Америка. Некий испанский моряк, ходивший в Новый свет с Колумбом, имел фрагмент этой карты с нанесенными на ней собственной рукой Христофора пометками. В 1501 г. турки-османы захватили судно, на котором служил этот моряк; известно, что фрагмент карты все еще находился при нем. Ни Колумб, ни этот испанец, конечно же, не имели никакого отношения к созданию карты. Хотя бы по той причине, что Колумб никогда не ходил на юг от экватора. Нанесенные на карту данные могли быть лишь скопированы с карты мира 1428 г.
Оценив огромную важность документа, турецкий адмирал Пири Рейс (Piri Reis) впоследствии включил конфискованный у испанца фрагмент в свою собственную карту, которая дошла до наших дней под названием «Карта Пири Рейса 1513 г.» Эту красивую карту любитель древностей или просто турист может увидеть нынче в музее Топкапи Серай (Topkapi Cerai Museum) в Стамбуле. Эта карта (как и многие в те времена) была скомпилирована из фрагментов различных карт, которые адмирал любовно собрал и составил воедино. Некоторые фрагменты просто ужасны и никакой ценности не представляют, но юго-западная ее часть, основанная на фрагменте, захваченном у моряка Колумба, необычайно точна. Таким вот образом прочитанные мною заметки Антонью Галвана с описанием загадочной карты, попавшей в руки португальцев в 1428 г., привели меня к другой, реально существующей карте, оказавшей мне действенную помощь в моих изысканиях, позволив мне заполучить важные ключи к разгадке тайны маршрута китайских Золотых флотов.
Воссоздавая путь китайских кораблей, я постоянно помнил одно: тупые носы «плавучих сокровищниц» и их чрезмерная ширина позволяла им двигаться только по ветру. В этой связи восстановить их путь после остановки у островов Зеленого Мыса не так уж трудно, надо только вспомнить замечание относительно специфики здешних широт, сделанное адмиралом Макинтошем через 5 веков после описываемых событий. А суть его проста: ветра в этих краях устойчивы и дуют в западном направлении, другими словами — в сторону Южной Америки. Более того, у островов Зеленого Мыса Северное экваториальное и Южное экваториальное течения соединяются, образуя широкий поток, который движется на запад со средней скоростью в 2 узла. В Карибском море это, если так можно выразиться, «объединенное» течение снова разделяется на два потока. Северное ответвление пересекает Карибское море и движется в сторону Новой Англии, где превращается в Гольфстрим; южная же его часть поворачивает на юго-запад и направляется к побережью Южной Америки.
Сопоставив информацию, которую я почерпнул из средневековых карт и лоций, со сведениями об обломках старинных судов, обнаруженных у побережья Южной Америки и в Карибском море (об этих обломках более подробно см. ниже), я пришел к выводу, что китайские флоты разделились же, как течение. Адмирал Чжоу Вэнь пошел на северо-запад через Карибское море в сторону Северной Америки, тогда как адмиралы Хон Бао и Чжоу Мань последовали за южным ответвлением экваториального течения в сторону Южной Америки. Должно быть, это разделение флотов выглядело довольно патетически. Достаточно представить себе, как большие тяжелые корабли, делавшие вместе долгий путь, стали постепенно отдаляться, отходить друг от друга, образовали две большие группы и, поставив паруса, двинулись в разные стороны через неведомые воды к неведомым берегам. Наверняка в эти минуты моряки обоих флотов испытывали сильное чувство печали; расставаясь, они знали, что далеко не всем из них доведется снова увидеть родные берега и своих товарищей.
Карта Пири Рейса, а также движение воздушных потоков и морских течений в районе островов Зеленого Мыса ясно говорит о том, что китайский флот, скорее всего, должен был отправиться отсюда на запад, в сторону американского континента. Тут для меня уже не было тайны. Что же касается упомянутых Фра Мауро «темных островов», то я надеялся со временем разгадать и эту загадку, обнаружив и идентифицирован их где-нибудь в стороне от американского побережья. К путешествию адмирала Чжоу Вэня, ушедшего в северо-западном направлении, я, разумеется, собирался еще вернуться, но в данный момент меня больше интересовал путь эскадры Чжоу Маня и Хон Бао, которая двинулась в юго-западном направлении — к землям Нового Света.
5
ОТКРЫТИЕ НОВОГО МИРА
Флоты Хон Бао и Чжоу Маня должны были подойти к берегам страны, которую ныне именуют Бразилией, приблизительно через 3 недели после того, как они отчалили от островов Зеленого Мыса. Удивительное, должно быть, чувство испытали люди, когда увидели с мачт и бортов кораблей полоску появившейся на горизонте неизвестной земли, почувствовали пряные запахи, которыми был напоен здесь воздух, услышали непривычные трели невиданных доселе птиц. Наверняка многие из членов экипажа подумали, что достигли берегов земли Фусан (Fusang), о которой упоминали китайские пророки почти 1000 лет назад.
Во времена Северной и Южной династий в первый год правления «Императора вечного источника» в 499 г. некий буддийский монах по имени Хоё-Шин (Hoei-Shin; Сочувствующий всей Вселенной) вернулся из земли, лежавшей на 20 000 ли (примерно 8000 морских миль) к востоку от Китая. Он назвал эту землю Фусан по названию произраставшего там дерева. Это дерево давало плоды, похожие на красную грушу, имело съедобные побеги и кору, из которой местные жители выделывали материю для одежды и бумагу для письма. Если вспомнить, что, по утверждению монаха, жители той страны не знали железа, описание дерева, данное им, более всего соответствует агаве, произрастающей в Центральной Америке. Кстати сказать, залежи железной руды есть практически на всех континентах, но именно в Центральной и Южной Америке их нет, о чем и упоминал Хоё-Шин, рассказывая о стране Фусан. Достигли Хоё-Шин Южной Америки или нет, история умалчивает, но китайцы свято верили в Фусан и постоянно включали трактат монаха об этом государстве в официальные летописи истории империи. Благодаря летописям сведения об этой мифической стране стали достоянием не Только историков, но и писателей и поэтов, вследствие чего в Китае на протяжении веков было сложено множество стихов, баллад и песен, прославлявших Хоё-Шина и рассказывавших о его приключениях в стране Фусан.
«Фусан находится на расстоянии 20 000 китайских миль [8000 морских миль] на восток от Тахана (Tahan), иными словами, лежит к востоку от Срединных царств [Китая]. Там произрастает во множестве дерево фусан, листья которого напоминают листья дрианды кордифолии (Drianda cordifolia); в отличие от последней побеги фусана употребляют в пищу, внешне они напоминают побеги бамбука. Плод этого дерева похож на грушу, но имеет ярко выраженную красную окраску. Из коры этого дерева изготовляют род материи, которую используют для шитья одежды. Дома здесь строят из бревен; про оборонительный частокол или другого рода укрепления здесь никто не слышал. Здесь известна письменность [напоминает письменность ольмеков; Olmecs], Бумагу здесь изготовляют из коры дерева фусан [подобно тому, как ольмеки изготовляют ее из коры агавы, которая, кстати сказать, имеет плоды в форме груши]»[80].
Чжэн Хэ и его адмиралы, отправляясь в плавание, конечно же, знали многочисленные истории о стране Фусан и о приключениях монаха Хоё-Шина; знали об этом и простые матросы, которые высыпали на палубу, чтобы взглянуть на появившуюся на горизонте неизвестную землю. «Неужели здесь и впрямь нет залежей железа?» — задавались они вопросом. Кроме того, они спрашивали себя, растет ли здесь то самое знаменитое дерево фусан, о котором они столько слышали. Что еще можно сказать о состоянии моряков? Они, конечно же, нервничали, даже, возможно, были напуганы, но, вне всякого сомнения, их любопытство было возбуждено до крайности. Китайские корабли бросили якорь скорее всего где-то в дельте реки Ориноко в Бразилии. Во всяком случае, глядя на карту Пири Рейса, можно заметить, что контур побережья в этом месте вычерчен с особой тщательностью. Я подумал, что теперь можно попытаться прояснить вопрос о «темных островах», о которых упоминали Фра Мауро и да Конти. Как известно, они утверждали, что после островов Зеленого Мыса корабли шли на протяжении 70 дней к «темноте». Как уже было отмечено ранее, это слово допускает довольно широкое толкование. Я обратился за помощью к своим товарищам, морякам-подводникам, много ходившим по южным морям, задавая каждому из них вопрос, что, по их мнению, это может означать. К примеру, похожее слово — «оскураре» (oscurare), дошедшее до нас из средневекового итальянского языка, обозначает нечто мрачное, темное или затянутое туманом и мраком. Ответ, который я получил в результате опроса, был, в общем, однозначным: моряки чуть ли не в один голос утверждали, что в тех широтах, чем дальше на юг идешь, тем мрачнее становится все окружающее. К примеру, погода к югу от мыса Горн обычно очень дурна и отличается затяжными проливными ливнями и снежными штормами. Конкретного, вообще-то говоря, в этом ответе было маловато, но он хотя бы давал возможность поразмышлять, где искать следы двух китайских Золотых флотов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "1421 - год, когда Китай открыл мир"
Книги похожие на "1421 - год, когда Китай открыл мир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гевин Мензис - 1421 - год, когда Китай открыл мир"
Отзывы читателей о книге "1421 - год, когда Китай открыл мир", комментарии и мнения людей о произведении.