» » » » Барбара Делински - Созданные для любви


Авторские права

Барбара Делински - Созданные для любви

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Делински - Созданные для любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Делински - Созданные для любви
Рейтинг:
Название:
Созданные для любви
Издательство:
АСТ
Год:
2001
ISBN:
5-17-009391-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Созданные для любви"

Описание и краткое содержание "Созданные для любви" читать бесплатно онлайн.



Это — история трех сестер, ставших друг другу чужими.

Что может быть общего у напористой бизнес-леди, скромной матери семейства и блестящей светской дамы? Воспоминания о детстве? Холодок одиночества? Или тайная мечта о счастье? Рано или поздно все должно измениться. Рано или поздно все изменится.

Рано или поздно каждая женщина станет счастливой — каким бы трудным ни был путь обретения любви…






Была бы моя жизнь в этом случае счастливее? Трудно сказать. Одно я знаю точно: она была бы другой. Если бы я осталась тогда с Уиллом, то сейчас не бродила бы по этим пустым комнатам.

Что это? Эхо? Или вправду телефон?

Телефон.

Глупо, наверное, но я велела при перевозке забрать все телефоны, кроме одного, оставшегося на кухне. Туда я сейчас и поспешила, но коридоры как будто стали длиннее, чем раньше, лестница стала круче. Боясь, что закружится голова и я упаду, я крепко держалась за перила. Ужасная перспектива: свалиться к подножию лестницы и лежать там, не в силах пошевелиться, не в силах позвать на помощь, чувствовать, как жизнь медленно покидает твое тело, и быть не в состоянии этому помешать.

Мне семьдесят лет, относительно немного по сравнению со стариками за девяносто, которые упоминаются на страницах некрологов, и все же я чувствую себя старой.

Телефон зазвонил в четвертый раз.

— Иду, иду! — крикнула я, мысленно проклиная свои щиколотки за неповоротливость. Они, как и локти, подводят меня в сырую погоду, не дают оставаться такой же деловитой, как и раньше.

Не вешайте трубку, я иду!

Вдруг меня осенило, что я могу не торопиться к телефону. Все знают, что я переехала, наверное, кто-то ошибся номером.

Нет, это, наверное, Лилиан. Она была так добра, что приютила меня и одолжила свою машину. Когда я, как сегодня, провожу слишком много времени одна в большом пустом доме, она начинает беспокоиться

Я схватила трубку и, задыхаясь, ответила:

— Алло?

— Мама? Ты все еще там? Это Лиа.

— Господи, Лиа

— Я прижала руку к своей тяжело вздымающейся груди. Сердце — предатель! — учащенно билось не только от стремительного марш-броска по комнатам, но и от внезапного острого страха. Я с опаской спросила: — Почему ты звонишь мне сюда?

— У Лилиан к телефону никто не подошел, вот я и решила на всякий случай позвонить домой. Что ты там делаешь?

Было не похоже, что Лиа расстроена, наверное, она еще не знает. Приказав своему сердцу потрудиться еще немного, я постаралась говорить как можно небрежнее:

— Я обещала покупателям кое-что проверить в доме.

— Разве Гвен не обо всем позаботилась?

— Ты же знаешь, как это бывает — в последнюю минуту вдруг выясняется, что что-то еще не сделано. Но сейчас ухе все в порядке, я собиралась уходить. Если бы ты позвонила на пару минут позже, ты бы меня не застала.

— Я рада, что успела, мы уже начали волноваться. Когда ты приедешь?

Стало быть, они еще не знают. Они еще меня не возненавидели. Я вздохнула с облегчением.

— Разве Гвен вам не передала мои сообщения?

— Передала, только мы из них ничего толком не поняли.

— Потому что я пока сама точно не знаю, когда приеду. Переехать — это нечто большее, чем просто погрузить вещи в фургон и перевезти их в другое место. Мне нужно встретиться с поверенными, с бухгалтерами, попрощаться с друзьями, отказаться от членства в клубах. На все это нужно время.

После короткой паузы я услышала сдержанное:

— Мама, ты писала, что хочешь побыть с нами. Если твои дела займут слишком много времени, наши две недели могут кончиться раньше, чем ты приедешь.

— Не кончатся, я скоро буду.

— Завтра?

— Нет, чуть позже.

— Мама, мы же тебя ждем! — пожурила Лиа.

—Разве вам не нравится в поместье?

Лиа повторила мой вопрос сестрам. Я пыталась предугадать их ответ, но не смогла. Мне отчаянно хотелось, чтобы они наслаждались пребыванием в Старз-Энд, более того, чтобы они наслаждались обществом друг друга. Меня очень огорчало, что мои дочери не дружат.

— Да, мы замечательно проводим время, — ответила Лиа. Я не была в этом уверена, но решила не искушать судьбу.

— Что вы думаете о поместье?

—О, оно просто чудесное! — выдохнула дочь, на этот раз не советуясь с сестрами.

Напряжение — а до этого момента я даже не осознавала, насколько напряжена, — немного отпустило меня.

—Место невероятно красивое, — продолжала Лиа. — Не могу поверить, что ты его до сих пор не видела.

Я прикусила язык, но молчала недолго, слишком о многом мне хотелось расспросить.

— Дом в хорошем состоянии?

— В безупречном.

— Ремонт на кухне закончен?

— Полностью.

— Расскажи мне о веранде.

— Веранда опоясывает весь дом по периметру, с задней стороны она шире, чем по фасаду. Именно там я и провожу большую часть времени.

На это я и надеялась.

— А как парк?

— Парк выше всяких похвал.

Напряжение почти совсем отпустило меня, я невольно улыбнулась. Значит, Лиа дом понравился, это очень важно, можно считать, первый барьер сломан. Испытывая большое облегчение, я спросила:

— Вы часто бываете в городе?

Бываем, но не очень часто, я провожу там меньше времени, чем Кэролайн и Анетт, а они вовсю тратят твои деньги — Они купили что-нибудь хорошее?

Лиа передала вопрос сестрам. Мне было слышно, как

Кэролайн и Анетт заговорили обе разом.

— Очень хорошее, — сказала Лиа, перекрывая голоса сестер. — В Даунли попадаются настоящие шедевры. А ты об этом слышала?

— Да, слышала.

— Кэролайн говорит, что если ты слишком задержишься с приездом, она упакует свои покупки и пошлет их к себе домой в Чикаго.

— Неужели они ей настолько нравятся?

— Кэролайн понимает толк в искусстве, а в том, что это произведения искусства, нет никаких сомнений. Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо, — сказала я так, будто и слыхом не слыхала о боли в сердце и аритмии. — А почему ты спрашиваешь?

— Ты тяжело дышала, когда сняла трубку.

— Мне пришлось бежать к телефону из другой части дома. Но я в порядке. Вот что, Лиа, можешь сделать одолжение? До меня только сейчас дошло, что бедная Гвен ждет моего приезда, ведь я обещала дать ей отпуск. Отпустите ее сейчас, не дожидаясь меня. Насколько я могу судить, вы, девочки, отлично справитесь сами. Ладно, Лиа, я должна заканчивать разговор, меня ждет Лилиан. Она расстроится, если я задержусь.

— Мы тоже расстроимся, если ты задержишься с приездом. Ты уже заказала билет на самолет?

— Нет еще.

— Мама!

— Лиа, это не долго, билет можно заказать и за пару часов до вылета.

— Но нам нужно знать заранее, когда ты прилетаешь, чтобы мы могли встретить тебя в Портленде.

— Меня незачем встречать, я возьму такси.

— И все же предупреди нас за два часа, и мы тебя встретим.

—Право, Лиа, я прекрасно могу добраться на такси. Все, мне пора, я вешаю трубку. До скорого.

Я осторожно положила трубку на рычаг, мне казалось, что вот-вот кто-нибудь выйдет из привратницкой и уличит меня в трусости. Потому что я действительно трусила. Да, дочери ждут меня, но я еще не готова увидеть Старз-Энд — и не только потому, что опасаюсь за свое эмоциональное состояние, прежде всего мне нужно покончить с этим прощанием.

Боль расставания разрывала мне сердце. Я твердила себе, что решение принято, что осталось только выйти через дверь, но я помнила то, другое прощание. Оба были одинаково болезненными, и оба были окончательными.

—Помяни мое слово, ты скоро вернешься, — не раз говорила Лилиан, небрежно взмахивая рукой. И я ее вполне понимала: думать так было куда легче, чем по-другому.

Но я не вернусь, я это чувствовала, как чувствовала некоторые другие вещи в жизни. Однако я не жалуюсь, я прожила долго и неплохо. Даже без Уилла. Мне действительно повезло.

Глава 14

Кэролайн сама себя не узнавала. Начать с того, что она только что с удовольствием позавтракала на веранде в обществе Анетт и Лиа. С удовольствием — вот что ее потрясло. И дело обошлось без обмена колкостями. Анетт приготовила омлет, Лиа поджарила тосты и заварила чай, а сама она выжала сок из апельсинов. Второе потрясение состояло в том, что она расслабилась, хотя у нее совершенно не было к тому оснований. Ее единственный в этот день телефонный разговор с офисом был коротким и практически бессодержательным, что должно было ее насторожить, но не насторожило. Работа казалась чем-то далеким, дошло до того, что Кэролайн даже не заглянула в бумаги, которые привезла с собой.

Бен, однако, далеким не казался, хотя она не звонила ему больше суток. Она словно наяву слышала его голос, говоривший, что ей нужно сделать выбор. Уже от одного этого она должна была бы не находить себе места. А тут еще Джинни. Ей бы злиться на Джинни, но она не злилась. Кэролайн чувствовала необъяснимое спокойствие. Даже курить не хотелось. Она легко представляла себе, как берет сигарету, вставляет в рот, чиркает спичкой и делает первую, самую глубокую затяжку, от которой ее легкие наполняются чем-то смертоносным, но восхитительно приятным. Казалось бы, она должна была жаждать этой отравы, так ведь нет.

Кэролайн никогда не была суеверной и гордилась тем, что всегда признает только факты. Бен первый обвинял ее в рассудочности, но здесь с ней что-то произошло. Резкие мысли не удерживались в голове, гнев мгновенно испарялся, а беспокойство если и посещало ее, то лишь ненадолго. Она словно размякла. И как ни дико это прозвучит, она почти готова была поверить, что в самой атмосфере Старз-Энд есть нечто особенное, сильно действующее на людей. Вот почему в десять утра она была в Даунли и сидела на крыльце лавки Саймона Фэллона. Саймон был плотником и специализировался на изготовлении напольных часов, во всяком случае, так сообщили ее источники — художники, с которыми она разговаривала накануне. Но эти люди упомянули имя Саймона отнюдь не в связи с часами. Саймону было без малого девяносто лет. Если и существовала некая легенда, связанная со Старз-Энд, то узнать о ней следовало у Саймона, по крайней мере так считали ее новые знакомые. Кэролайн хотелось думать, что все это ерунда, но скептик в ней уступил женщине, которая желала узнать побольше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Созданные для любви"

Книги похожие на "Созданные для любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Делински

Барбара Делински - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Делински - Созданные для любви"

Отзывы читателей о книге "Созданные для любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.