» » » » Барбара Делински - Созданные для любви


Авторские права

Барбара Делински - Созданные для любви

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Делински - Созданные для любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Делински - Созданные для любви
Рейтинг:
Название:
Созданные для любви
Издательство:
АСТ
Год:
2001
ISBN:
5-17-009391-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Созданные для любви"

Описание и краткое содержание "Созданные для любви" читать бесплатно онлайн.



Это — история трех сестер, ставших друг другу чужими.

Что может быть общего у напористой бизнес-леди, скромной матери семейства и блестящей светской дамы? Воспоминания о детстве? Холодок одиночества? Или тайная мечта о счастье? Рано или поздно все должно измениться. Рано или поздно все изменится.

Рано или поздно каждая женщина станет счастливой — каким бы трудным ни был путь обретения любви…






Прошло не меньше минуты, прежде чем Джесс отвел взгляд и сказал:

—Ну ладно, мне пора возвращаться к работе.

Лиа посмотрела ему вслед. У него была прямая спина, длинные ноги, шагал он легко и свободно. Наверное, в этом не было ничего особенного, но для Лиа все казалось непривычным.

—Джесс? — окликнула Лиа. Он оглянулся. — Можно я срежу дельфиниум для букета?

Городской хлыщ сказал бы что-нибудь вроде «Вы окажете мне честь», или «Пожалуйста», или даже «Для того они и растут». Но Джесс лишь коротко бросил:

—Да.

Попрощавшись кивком, он ушел.

Лиа поспешила в дом за секатором.

— Я вас везде искала, — укоризненно сказала Гвен.

— Я была возле клумб. — Мыслями оставаясь там до сих пор, Лиа ахнула: — Звонила мама?

Гвен кивнула.

— Она все еще в Портленде? Я могу за ней съездить, дорога не трудная, жалко, что я раньше не догадалась. Если она там, наверное, сейчас уже слишком поздно… нет, она может подождать в «Адмиральском клубе».

— Она еще в Филадельфии.

— В Филадельфии? Не может быть, Гвен, вы шутите? Что-нибудь случилось?

— Ничего не случилось, просто ей захотелось побыть там еще немного.

— Со своими друзьями. — Лиа не стала добавлять «вместо того, чтобы проводить время с дочерью», но по ее тону было ясно, что она до боли разочарована.

Гвен попыталась оправдать хозяйку.

— Переезд в Мэн для мисс Вирджинии — дело серьезное, наверное, она чувствует, что это окончательно.

— Но мама сможет по-прежнему встречаться со своим друзьями: принимать их здесь или ездить в гости к ним, а зимой они все будут собираться в Палм-Спрингс.

— И все же это большая перемена в жизни.

— Может быть, ей не стоило переезжать, может, она совершила ошибку? Вы знаете, что она даже не приезжала сюда и не видела дома? Впрочем, вам ли этого не знать ведь это вы организовываете ее поездки. — Лиа развела руками. — Не понимаю я эту женщину. Пожалуй, пойду в свою комнату.

Она подумывала о том, чтобы позвонить Элин. С самого начала было ясно, что ей не стоило ехать. «Я сама напросилась на то, чтобы получить щелчок по носу. Мать в своем репертуаре». Но она не стала звонить, потому что Элин не могла сказать ничего такого, чего бы она уже сама себе не сказала. Лиа сняла джинсы — о ужас, после того как она посидела на траве, на белой ткани осталось зеленое пятно! — надела купальник и повязала вокруг бедер саронг. Вместо книжки, которая показалась ей скучной, взяла другую и спустилась к бассейну.

Лиа пробыла у бассейна минут десять, не больше. За это время она вся покрылась гусиной кожей. Потом ее вдруг осенило, что раз Вирджиния сегодня не приедет, не на кого пытаться произвести хорошее впечатление. Поэтому она вернулась в свою комнату, вынула из прически шпильки и распустила волосы по плечам, закуталась в плед и снова спустилась к бассейну.

Именно тогда ее боль стала слабеть, а вместе с ней стали уходить разочарование и досада; вероятно, они улетели вместе с ветром, унесшим ее сомнения. Лиа несколько раз медленно глубоко вдохнула пряный коктейль из запахов океана, приморских роз и хвои. Тихая, умиротворенная, она лежала в шезлонге и в конце концов задремала. Проснулась она с улыбкой на губах и сладко потянулась «В сущности, все не так уж плохо, — рассудила лиа. — Например, Старз-Энд мог оказаться захолустной дырой, или он мог находиться на каком-нибудь острове за несколько миль от берега, до которого можно добраться только на захудалом почтовом катере. Его могли оккупирозать летучие мыши. Или вокруг дома расстилалась бы унылая голая земля. За поместьем могли ухаживать уродливые тролли, а не загадочный садовник с серьезными карими глазами. Да, все могло быть гораздо хуже».

Лиа еще раз глубоко вздохнула. Но этот долгий вздох вдруг застрял у нее в горле: она увидела, как из-за угла дома появились две женские фигуры и остановились между ней и морем.

Глава 6

Лиа выпрямилась в шезлонге.

—А вы что здесь делаете?

Кэролайн и Анетт остановились рядом с ней.

— Джинни не говорила тебе о нас? — спросила Кэролайн.

— Ни слова.

Анетт пояснила, нарочито медленно, насмешливо растягивая слова:

— Мы должны помочь ей устроиться на новом месте, вдохнуть в дом жизнь, привнести в него теплоту.

— Более того, — в тон ей добавила Кэролайн, — мы приехали, чтобы наверстать упущенное, провести с Джинни драгоценное время, которое она, к ее большому сожалению, не уделяла нам раньше. — И уже серьезно спросила: — Ты действительно ничего подобного не слышала?

Напротив, Лиа в смятении отметила, что слышит в словах сестер много знакомого.

—Не знаю, о чем ты говоришь. Она не раскрывает передо мной душу.

— Ты видишься с ней чаще, чем мы.

— Об этом доме я ничего не знала, тем более о том, что она пригласила вас.

Лиа вовсе не была в восторге от того, что узнала. Ей было так хорошо лежать одной у бассейна, она расслабилась, согревшись под пледом. А теперь ее снова одолела застенчивость, и во всем виновата Вирджиния.

—Мать прислала мне письмо, билеты на самолет и написала то же самое, что и вам. Она все это подстроила!

Кэролайн нахмурилась:

—Сказала бы я, что думаю по этому поводу!

—Да она настоящая интриганка! У меня это просто в голове не укладывается! — взорвалась Анетт. Она посмотрела на часы. — Мне нужно позвонить домой. Надеюсь, здесь есть телефон?

Лиа показала на дверь кухни, плотнее закуталась в плед, потом подняла взгляд на Кэролайн.

—Вы приехали вместе?

— Только на такси. Мы встретились в аэропорту Портленда. Думаю, Джинни нарочно рассчитала так, чтобы наши самолеты приземлились примерно в одно время. А ты? Когда ты приехала?

— Вчера вечером. А если бы я вылетела рейсом, на который она прислала мне билет, то прилетела бы сегодня в два тридцать.

— Сразу после меня и Анетт, — сердито констатировала Кэролайн. — В письме она намекнула, что приглашает одну меня. И то же самое она дала понять Анетт.

— И мне. Почему Анетт так торопится звонить домой? У нее в семье что-то случилось?

Кэролайн скривила губы в усмешке:

— Она думает, что ее семья не может без нее жить.

— Скорее наоборот. Она сама не может жить без семьи. Я удивляюсь, что она решилась приехать одна.

— Ее дети точно не ждут за домом?

— Точно, — заверила сестру Кэролайн, на этот раз улыбнувшись почти естественно.

«У нее красивая улыбка, — подумала Лиа, — правда, она и сама красивая женщина». Обычно ей не нравилось, как Кэролайн одевается — слишком строго и неженственно, но сегодня она выглядела прекрасно. Лиа сама была бы не прочь походить сейчас на Кэролайн, но вся одежда, которую она с собой привезла, здесь будет выглядеть неуместно. Белые джинсы еще более или менее подошли бы, но сейчас они испачканы травой. Однако и белые джинсы не совсем то, что нужно. Подумав, Лиа пришла к выводу, что для Старз-Энд больше подошли бы голубые. Кэролайн не ошиблась в выборе.

— Итак, где наш матриарх? — поинтересовалась Кэролайн. — Неужели она играет в бридж где-то в городе? Почему она не с тобой?

— Ее здесь нет.

Анетт появилась как раз вовремя, чтобы спросить:

— Где же она?

— Она еще не выехала из Филадельфии.

— Не может быть, ты шутишь! — воскликнула Кэролайн. — Почему она не приехала?

— Чего она ждет? — изумилась Анетт. — Когда она приезжает?

Лиа немного подбодрила мысль, что из них троих она единственная что-то знает, во всяком случае, знает столько, сколько позволила Вирджиния.

—Считается, что она приедет завтра. Хотя вчера считалось, что она приедет сегодня, но она передумала. Гвен говорит, что Вирджинии трудно попрощаться. Вот будет здорово,

если она раздумает переезжать!

Анетт засомневалась:

— Она же продала дом!

— Подумаешь, купит новый.

— Но она вынудила всех нас сорваться с места и прилететь! Не знаю, как у тебя, Лиа, а у меня сейчас самое неподходящее время для разъездов!

Лиа подумала, что ей все равно в Вашингтоне нечем было заняться. К ней повернулась Кэролайн:

— Кстати, мне кто-нибудь звонил?

— Насколько я знаю, нет.

— Я пойду в дом, мне нужно позвонить в офис.

Проводив ее взглядом, Лиа спросила Анетт:

— У нее проблемы на работе? Анетт хмыкнула:

— Кэролайн полагает, что она незаменима. Ее послушать, так без нее фирма развалится. Можно подумать, ее клиенты — беспомощные младенцы.

— Так же, как твоя семья, — пробормотала Лиа.

Сестры никогда не упускали случая дать ей почувствовать себя никчемной, никому не нужной и к тому же непривлекательной, что ее больше всего раздражало. Как замечательно здесь было, пока они не объявились!

— Что ты сказала?

— Так, ничего.

Но стрела уже достигла цели.

— Я знаю, что мои дети могут обойтись и без меня, — возразила Анетт. — Мне самой нравится быть с ними. Сейчас, когда у детей уже кончились занятия, но они еще не разъехались на лето, самое лучшее время, чтобы побыть всем вместе. — Она недоуменно огляделась. — Что я здесь делаю? — Казалось, она хотела еще что-то добавить, но вместо этого огляделась еще раз. — А здесь, оказывается, красиво. — Она нахмурилась. — Дом почему-то кажется мне знакомым, хотя он не похож ни на один из домов, в которых мне приходилось бывать. Кухня просто чудесная. А как остальные комнаты?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Созданные для любви"

Книги похожие на "Созданные для любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Делински

Барбара Делински - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Делински - Созданные для любви"

Отзывы читателей о книге "Созданные для любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.