» » » » Джон Марко - Великий план (Нарский Шакал - 2)


Авторские права

Джон Марко - Великий план (Нарский Шакал - 2)

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Марко - Великий план (Нарский Шакал - 2)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Великий план (Нарский Шакал - 2)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Великий план (Нарский Шакал - 2)"

Описание и краткое содержание "Великий план (Нарский Шакал - 2)" читать бесплатно онлайн.








- Лорла?

Услышав свое имя, она вздрогнула. К ней приближался высокий худой мужчина с грязными волосами и широкой улыбкой. Он был одет не как солдат: на плечах у него был теплый плащ из волчьего меха. Он направлялся прямо к ней, протягивая руку. Дэвн встал между ними.

- Вы герцог? - непочтительно спросил он. Мужчина ухмыльнулся Дэвну, но не ответил. Он вытянул шею и посмотрел через его плечо на Лорлу.

- Лорла, да? - спросил он. - Как ты, дитя?

- Хорошо, сэр, - ответила Лорла.

Она осмотрела незнакомца с ног до головы. У него оказалось славное лицо. Дэвн гулко кашлянул. Мужчина посмотрел на него.

- Да, ты ее телохранитель. Добро пожаловать вам обоим.

- Меня звать Дэвн, - холодно сказал Дэвн. - Из Гота. Вы - герцог Энли?

- Нет, я не герцог, - ответил мужчина. - Меня зовут Фарен. Я слуга герцога и пришел за вами. Герцог очень доволен, что вы приехали. Он хочет видеть вас сейчас же.

- Нам можно чего-нибудь выпить? - встревоженно спросила Лорла. Горячего чаю?

- К чему все эти солдаты? - спросил Дэвн. - Что-то происходит?

Фарен прошел мимо Дэвна, не обращая на него внимания, и опустился на одно колено, чтобы его лицо оказалось на одном уровне с головой Лорлы.

- Чаю у нас сколько угодно, милая Лорла. И свежего молока тоже. Если хочешь, я прикажу горничным его принести.

Лорла постаралась не поморщиться. Молоко - это для младенцев.

- Просто чаю, пожалуйста, - сказала она. - Если вы не возражаете.

- Все, что пожелаешь, - заявил Фарен. Он невообразимо широко улыбался. - Пойдем. Давай снимем с тебя эти мокрые вещи и наденем что-нибудь сухое.

Он протянул Лорле руку. Когда она не приняла ее, его улыбка погасла.

- Где герцог? - спросил Дэвн.

- Я проведу вас к нему. Сюда, пожалуйста.

Лорла бросила на Дэвна вопросительный взгляд, но гигант только пожал плечами. Они вышли вслед за Фареном из большого зала и проследовали мимо кухонь, полных чудесными ароматами. Их ждал еще один огромный холл - в этом оказалось множество дверей из тусклого дуба. Одна из них была открыта. В проеме Лорла увидела пляшущие тени от огня. Запах потрескивающей ольхи позвал ее вперед. Фарен остановился на пороге, приглашая Лорлу войти.

- Это гостиная герцога. Входи, пожалуйста. Герцог очень скоро выйдет.

Лорла прошла в комнату: ее, как мотылька, тянуло к пылающему в камине огню. Такой уютной комнаты она еще никогда в жизни не видела: с книжными шкафами, полными рукописей, и большими мягкими креслами из потертой кожи. В комнате пахло стариной и дорогим табаком. На одном из столиков лежала трубка, полная золы. Но самым заметным был портрет над камином: огромное изображение двух молодых людей, каждый из которых был зеркальным отражением другого. Они сидели верхом на конях, и оба были в великолепных доспехах. Головы у них были обнажены, на перевязях висели мечи. Это была великолепная картина.

- Пожалуйста, подожди здесь, Лорла, - сказал Фарен. - Герцог очень скоро сюда придет. А пока я скажу горничной, что нужно принести чаю и печенья, да?

- Спасибо, - сказала Лорла.

- Мне бы тоже хотелось чаю, - кисло заявил Дэвн. - Если это вас не слишком затруднит. Фарен ответил:

- По правде говоря, сэр Дэвн, герцог хотел бы сначала переговорить с вами наедине. Не пройдете ли за мной?

- Дэвн? - встревоженно спросила Лорла.

- Все в порядке, девочка, - сказал Дэвн. - Оставайся здесь. Я вернусь с герцогом. Пей свой чай с печеньем. - Тут он посмотрел на Фарена. - У вас найдется для девочки одежда? Она промокла до нитки.

- Конечно, - ответил Фарен. - Лорла, будь как дома. Я найду для тебя сухую одежду.

Лорла тихо попрощалась, а потом стала рассматривать великолепную комнату. На столе лежали безделушки - старинные кольца с помутневшими камнями, десятки пыльных книг... Их хватило бы на сотню лет. Лорла обожала читать. Она проглотила все книги и манускрипты в лабораториях - по крайней мере те, которые ей позволялось читать, - и проглотила всю библиотеку Локкена. Ей хотелось надеяться, что герцог Энли разрешит ей читать его книги, а не будет жадничать и оставлять их только для себя. В одном из больших кресел лежал алый плед. Когда она прикоснулась к нему, ткань запела ей о тепле. Она оказалась мягкой, как кожа кресел, и Лорла поднесла ее к лицу, уткнулась в нее носом и принюхалась. Плед пропитался запахами комнаты. Дрожа, Лорла сбросила с себя промокшую одежду, бросая ее на пол. Она быстро прыгнула в кресло, и ее крошечное тело утонуло в его объятиях. Кожаная подушка заскрипела и обняла девочку. Лорла укрылась пледом и рассмотрела комнату с новой позиции, Ее внимание снова привлекла картина над камином. Лорла долго на нее глядела. Ей понравились кони, а вот относительно людей она не была уверена.

Вошла горничная и поставила на столик рядом с Лорлой чайник с чаем. Заметив на полу груду мокрой одежды, горничная пообещала Лорле принести что-нибудь сухое. Она приветливо налила Лорле чашку чаю и вложила ее в ее крошечные руки, а потом подставила ей под нос тарелку со сладко пахнущим печеньем. Лорла выбрала самое большое и положила себе в рот. Удерживая печенье зубами, она грела руки о чашку. Горничная с улыбкой ушла, предоставив Лорле снова думать о картине. Она быстро согревалась, и это было приятно. Ее охватила сонливость, и глаза у нее начали слипаться. Она смотрела на портрет, и веки ее смыкались...

- Тебе нравится эта картина? - прогудел чей-то голос.

Вздрогнув, Лорла проснулась - и из чашки, которая осталась у нее в руках, выплеснулся чай. Она виновато посмотрела на расплывающееся по пледу пятно, а потом перевела взгляд на стоящего на пороге человека. Это был не Фа-рен, а гораздо более внушительный мужчина - широкоплечий, с черными волосами и блестящей черной бородой. У него было суровое лицо, а когда его взгляд на чем-то сосредоточивался, глаза у него горели. Сейчас его взгляд был сосредоточен на Лорле.

- Извините, - проговорила Лорла виновато. Она поставила чашку на столик и вскочила с кресла, успев обернуть плед вокруг своего обнаженного тела. Неожиданно она почувствовала смущение. - Я испортила плед.

- Ну, это всего лишь плед, - ответил мужчина.

Войдя в комнату, он закрыл за собой дверь. Их сразу же обволокла странная тишина. Лорла внимательно рассматривала незнакомца.

- Кто вы? - спросила она.

- Я - герцог Энли, господин Красной башни. - Он попытался улыбнуться, но у него получилась только ц, кривая усмешка. - Ты моя гостья. Пока.

Герцог Энли подошел ближе, пристально разглядывая Лорлу. В оранжевом свете камина его черная борода поблескивала, а камни в перстнях переливались. Как и Фарен, он был одет в плащ, защищавший от холода, длинное одеяние густо-красного цвета, застегнутое у горла золотой пряжкой, сверкающей клыкастой головой дракона. У герцога оказались большие руки, которые он протянул Лорле в приветственном жесте.

- Маленькая Лорла! - проговорил он. - Я рад, что ты благополучно до нас добралась. Я тебя ждал. И погода заставила меня тревожиться.

Лорла кивнула:

- Было холодно.

- Холодно? - рассмеялся герцог. - Это не холод, девочка. Для меня это как лето. Но - да, ты выглядишь плохо. Фарен приказал найти тебе одежду, и тебе приготовили теплую постель.

- Спасибо, сэр.

Герцог смотрел на нее сверху вниз, и в глазах его горело любопытство.

- Сколько тебе лет? - спросил он. - Семь? Восемь?

- Почти шестнадцать! - возмущенно ответила Лорла. Глаза герцога широко раскрылись.

- Шестнадцать? Боже всемогущий, тебе не дашь больше восьми! Клянусь, ни на день больше!

Он присел, чтобы осмотреть ее более внимательно, и провел пальцем по щеке, словно гладил прирученного зверька.

- Поразительно! - тихо засмеялся он. - Поистине поразительно!

- Герцог Энли, где Дэвн? - спросила Лорла.

- А, ну... - Герцог убрал от ее лица палец и снова попытался улыбнуться. - Дэвн уже отдыхает, Лорла. По правде говоря, я хотел поговорить с тобой наедине.

- Наедине? Но Фарен сказал...

- Знаю, - прервал ее герцог. Он махнул рукой в сторону кресла. - Сядь, Лорла.

Лорла послушалась, опасливо наблюдая за герцогом. Он долго молчал и о чем-то думал, а потом со вздохом взял со столика трубку. Взяв ее в зубы, он уселся на соседнее кресло. Покусывая мундштук, он наблюдал за Лорлой, как завороженный. Лорла видела его изумление.

"Я особенная", - мысленно напомнила она себе.

- Я хочу, чтобы ты не тревожилась о Дэвне, - сказал наконец герцог. Он привез тебя сюда, и я ему за это благодарен. Но его дело сделано. Я отправлю его отсюда.

Лорла поморщилась:

- Герцог Энли, я не уверена, что я вам доверяю. Энли расхохотался:

- Боже правый, ты разговариваешь не как восьмилетняя девочка, а? Ты подозрительна, как твой господин. - Он вынул трубку изо рта и ткнул в ее сторону мундштуком. - Теперь я вижу, почему ты нужна Бьяджио. Ты красотка, правда? И умненькая.

- Спасибо, - сухо ответила Лорла.

Она не была уверена в том, что получила комплимент.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Великий план (Нарский Шакал - 2)"

Книги похожие на "Великий план (Нарский Шакал - 2)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Марко

Джон Марко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Марко - Великий план (Нарский Шакал - 2)"

Отзывы читателей о книге "Великий план (Нарский Шакал - 2)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.