Авторские права

Айзек Азимов - Фонд

Здесь можно скачать бесплатно "Айзек Азимов - Фонд" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство «Хельг» Лтд, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Айзек Азимов - Фонд
Рейтинг:
Название:
Фонд
Издательство:
«Хельг» Лтд
Год:
1992
ISBN:
5-7707-1022-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фонд"

Описание и краткое содержание "Фонд" читать бесплатно онлайн.



…Солнце тысячелетней Первой Империи клонится к закату.

Ее вытесняет со звездной спирали Млечного Пути неуклонно растущее могущество Первого Фонда, основанного психоисториком Хэри Селдоном — единственным из людей, сумевшим предсказать пути грядущего развития человеческой расы.






— Это очень плохо. Это даже очень плохо. А новая столица далеко отсюда?

— На Орше II, на расстоянии двадцати парсеков. Вы найдете ее на вашей карте. Когда ее составили?

— Сто пятьдесят лет назад.

— Такая старая! — Старик вздохнул. — С тех пор произошло столько событий. Вы что-нибудь слыхали о них?

Мэллоу покачал головой.

Барр продолжал:

— Вам повезло. Это было страшное время. Мы с облегчением вздохнули только при Стэннеле VI, но он умер пятьдесят лет тому назад. И с тех пор лишь восстания и разрушения, разрушения и восстания.

Барр подумал, что становится слишком болтливым. Жил он одиноко, и ему редко приходилось общаться с людьми.

Однако Мэллоу слушал его внимательно.

— Разрушения, да? Значит, провинция обнищала?

— Возможно, она обнищала не полностью. Для того, чтобы израсходовать ресурсы двадцати пяти планет первой категории, нужно немало времени, хотя, по сравнению с уровнем жизни прошлого столетия, мы обеднели, и нет никаких признаков того, что ситуация изменится. А почему вас все это так интересует, молодой человек? Ваши глаза горят, и вы — само внимание.

Торговец чуть было не покраснел, когда насмешливые тусклые глаза старика пронзили его насквозь. Он сказал:

— Послушайте, я торговец и торгую на планетах, расположенных у самого края Галактики. Я обнаружил несколько старых карт и хочу найти новые рынки сбыта. Вполне естественно, мне досадно слышать об обнищавших провинциях, поскольку на таких планетах денег не заработаешь. А как в этом отношении Сайвенна?

Старик подался вперед:

— Трудно сказать, но думаю, что и сейчас вам будет чем поживиться. Но разве вы торговец? Вы скорее похожи на солдата. Руку вы не спускаете с оружия, и на щеке у вас шрам.

Мэллоу покачал головой:

— В тех местах, откуда я прибыл, закон мало что значит. Торговля без сражений и шрамов там просто невозможна, но сражаться стоит лишь тогда, когда пахнет деньгами, а если их можно получить и без драки — тем лучше. Стоит ли сражаться ради денег на этой планете? Я бы вступил в драку, если найти место, где дерутся, было бы не слишком трудно.

— Наоборот, легко, — ответил Барр. — Вы можете вступить в отряды Вискарда, их остатки вы еще найдете на Красных Звездах. Хотя я не уверен — следует ли их называть солдатами или пиратами. Или можете поступить на службу к нашему щедрому Вице-королю, щедрому на убийства, грабежи и насилия.

Бледные щеки Патриция раскраснелись, в глазах появился блеск.

— Вы не очень доброжелательны по отношению к Вице-королю, Патриций Барр, — сказал Мэллоу. — А что, если я — один из его шпионов?

— Ну и пусть, — с горечью ответил Барр. — Что вы можете у меня отобрать? — Он обвел иссохшей от старости рукой свой полуразрушенный дом.

— Вашу жизнь.

— С ней я расстанусь без сожаления. Я и так зажился на свете, я должен был умереть лет пять назад. Но вы не из людей Вице-короля. Если бы это было так, инстинкт самосохранения заставил бы меня прикусить язык.

— Откуда вам это известно?

Старик рассмеялся:

— Вы подозрительны. Держу пари, вы думаете, что я пытаюсь поймать вас в ловушку, спровоцировав высказаться против правительства. Это не так. Я уже вне политики.

— Вне политики? Никто никогда не стоит вне политики. Те слова, которыми вы описали личность Вице-короля — убийство, грабеж и так далее, — это не слова равнодушного человека, стоящего вне политики.

Старик пожал плечами:

— Воспоминания приносят нам боль, если приходят к нам неожиданно. Послушайте! Посудите сами! Когда Сайвенна была столицей провинции, я был Патрицием и членом Сената. Я принадлежал к древнему и славному роду. Один из моих предков был… Впрочем, не будем об этом. Померкнувшая слава не может принести утешения.

— Насколько я понял, — сказал Мэллоу, — произошла гражданская война или переворот.

Барр нахмурился:

— В переживаемые нами дни упадка гражданские войны стали обычным явлением. Сайвенну, правда, они не затрагивали. При Стэннеле VI она процветала почти как прежде. Но потом трон занимали слабые императоры, а при слабых императорах появляются сильные вице-короли, и наш последний Вице-король — тот самый Вискард, остатки банд которого все еще охотятся за кораблями торговцев у Красных Звезд, — претендовал на корону Императора. Впрочем, он не был первым, кто пошел на такую авантюру, и если бы добился успеха, то не стал бы первым, кому это удалось.

Но он потерпел поражение, потому что когда Императорский Флот во главе с Адмиралом приблизился к нашей провинции, Сайвенна сама восстала против мятежного Вице-короля. — Он замолчал, предаваясь грустным воспоминаниям.

Мэллоу вдруг обнаружил, что сидит на самом краешке стула, и уселся поудобнее, переводя дух.

— Продолжайте свой рассказ, сэр, будьте так добры.

— Спасибо, — устало сказал Барр. — Очень мило, что вы так любезны со стариком. Итак, они восстали, или, скорее, я должен сказать «мы восстали», потому что я был одним из второстепенных руководителей восстания. Вискард едва успел удрать с Сайвенны, и наша планета и вся провинция радостно встречали Адмирала, всячески подчеркивая свою преданность Императору. Трудно сказать, почему мы так поступили. Может быть, мы хотели сохранить верность символу, ибо сам Император был жестоким и испорченным ребенком. Может быть, мы опасались ужасов блокады.

— Ну и… — вежливо поторопил его Мэллоу.

— Видите ли, — последовал мрачный ответ, — это не устраивало Адмирала. Ему нужна была слава покорителя восставшей провинции, а у его людей руки чесались, чтобы быстрее приступить к грабежам, которыми, как правило, сопровождаются такие победы. И в то время, когда в большом городе планеты радостные толпы людей собрались, чтобы приветствовать Императора и его Адмирала, он занял все военные базы и приказал открыть по народу стрельбу из ядерных бластеров.

— Под каким предлогом?

— Под тем предлогом, что они восстали против Вице-короля, помазанника самого Императора. И Адмирал стал новым Вице-королем после месяца кошмарной резни и грабежей. У меня было шесть сыновей, пятеро погибли — при различных обстоятельствах. У меня была дочь. Я надеюсь, что она тогда погибла. Мне удалось избежать гибели, потому что я был стариком. И я поселился здесь, а такие глубокие старики, как я, не интересуют даже нашего Вице-короля. — Он опустил свою седую голову. — Они отобрали у меня все, потому что я помог изгнать мятежного правителя и Адмирал не смог стяжать себе славу.

Мэллоу некоторое время сидел молча, а затем участливо спросил:

— Что же стало с вашим шестым сыном?

— Сыном? — Барр кисло улыбнулся. — Он выжил, потому что под вымышленным именем и в качестве простого солдата поступил на службу к Адмиралу. Теперь он артиллерист в личном флоте Вице-короля. Нет-нет, не думайте про него плохо, он хороший сын. При малейшей возможности он меня посещает и делится со мной всем, что у него есть. Я живу благодаря ему, и настанет день, когда наш великий и славный Вице-король умрет как собака от руки моего сына.

— И вы говорите это чужому для вас человеку? Вы подвергаете своего сына опасности.

— Нет, я помогаю ему, оказывая содействие еще одному врагу Вице-короля. А если бы я так же любил Вице-короля, как я его ненавижу, я бы посоветовал ему расставить в космосе сторожевые корабли, чтобы они охраняли всю Галактику, до самых ее окраин.

— А разве корабли не патрулируют космос?

— А вы их видели? Разве космическая стража интересовалась, зачем вы прибыли? Из-за нехватки кораблей в соседних провинциях царит раздор и беззаконие, нет никакой возможности послать даже один патрулировать дальние планеты варваров. Нам никогда прежде не угрожала отколовшаяся часть Галактики — до того, как появились вы.

— Я? Я не опасен.

— За вами придут еще многие.

— Я не понимаю, о чем вы говорите.

— Послушайте, — волнуясь, заговорил старик. — Я сразу все понял. Когда вы только вошли, вокруг вас было защитное поле, не правда ли?

Несколько замешкавшись, Мэллоу ответил:

— Да, было…

— Вы совершили ошибку, сами того не зная. Мне ведь кое-что известно. В наше смутное время ученым быть не модно. События наваливаются на нас лавиной, и тот, кто не может прорваться сквозь нее при помощи бластера, будет раздавлен. Но я был ученым и знал, что за всю историю ядерной энергетики так и не было изобретено портативное защитное поле. У нас были защитные поля, и создавали их гигантские, неуклюжие энергетические установки, которые могли защитить город или корабль, но не одного-единственного человека.

— И какой же вы сделали вывод?

— По космосу ходили странные слухи, противоречивые и путаные, но в те дни, когда я был еще молодым, к нам прибыл чужой корабль. Он был совсем небольшой, а члены экипажа даже не могли толком объяснить, откуда они прибыли. Обычаев наших они не знали. Они рассказывали, что на краю Галактики живут маги, умеющие летать, как птицы, тела их светятся в темноте, а оружие не причиняет им вреда, ибо прикоснуться к ним невозможно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фонд"

Книги похожие на "Фонд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Айзек Азимов

Айзек Азимов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Айзек Азимов - Фонд"

Отзывы читателей о книге "Фонд", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.