Эбби Грей - Очаровательная злючка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Очаровательная злючка"
Описание и краткое содержание "Очаровательная злючка" читать бесплатно онлайн.
Настоящий техасец готов пойти на все, чтобы спасти прелестную незнакомку от домогательств местного шерифа. Даже — заключить с ней фиктивный брак. Только вот незадача: чересчур заботливые родственники мужественного Теда Уэллмена всеми силами стараются устроить ему и Кэсси О'Малли романтический медовый месяц. Да и само присутствие в жизни Теда зеленоглазой красавицы поневоле наводит его на непривычные мысли о любви и семейном счастье…
Кэсси хотела, чтобы он жил, жил, чтобы у нее был шанс полюбить его. Эта жизнь была так сложна и так несправедлива! Она поняла, что, несмотря на различия между ними, они подходили друг другу, и она надеялась, что они смогут начать все сначала…
Она восстала против холодного рока, который сначала сразил Джона, а теперь его брата, и заплакала.
Сквозь слезы Кэсси увидела вспышку яркого, горячего розового цвета — это цвели кусты под окнами больничного коридора. Бабушка называла их огненными кустами, они были предвестниками весны — первые живые существа, раскрашивающие мир после зимы. Кэсси не хотела, чтобы они цвели. Ее мир внезапно снова наполнился смертью… серой смертью, как самый зимний холодный день.
Она вышла наружу глотнуть свежего воздуха и обломила расцветающую веточку «огненного куста». Ей хотелось оборвать каждый блестящий цветок и… Кэсси снова вспомнила свою бабушку, как она заботилась о тех, кто нуждался в помощи. Она не спорила с Богом, а делала то, что нужно было сделать. Она бы точно знала, что нужно делать в такой ситуации.
Кэсси подумала еще минуту, затем пошла обратно — утешать Марию.
После двух томительных часов ожидания Брок распахнул двери в приемную.
— Тед выкарабкается, — сказал он устало. — У него сломаны правая рука и левая нога. Страшное сотрясение мозга и шестнадцать швов на лбу. — Слезы потекли по его щекам, и его голос дрогнул. — Боже мой, в какой-то момент я подумал, что мы потеряли его, Боб. — Он подошел к брату и крепко обнял его.
— Значит, он будет жить. — Голос Марии задрожал.
— Да, Мария. — Боб отступил и вытер слезы. — На выздоровление потребуется время, но ему чертовски повезло, что он остался в живых. Это просто загадка, почему так и не сработала воздушная подушка безопасности.
Дверь открыла медсестра.
— Здесь есть Сэсси? Мы переводим мистера Уэллмена в интенсивную терапию, но он сопротивляется и зовет какую-то Сэсси.
Кэсси уронила бутон огненного куста, который держала в руке.
— Он так назвал меня, — сказала она. — Он не знал моего имени и назвал меня Сэсси.
— Тогда зайдите и подержите его за руку. Может быть, это его успокоит.
На следующее утро ровно в восемь часов Тед открыл глаза и неуверенно осмотрелся.
— Мама? — Одним словом он потребовал полного объяснения.
— Ты проснулся, — просто сказала Мария. Она подошла к его кровати, как будто делала это каждое утро. Мысленно она возблагодарила небеса за услышанные молитвы и поцеловала Теда в лоб.
— Что, черт возьми, со мной случилось? — Тед потрогал повязку на лбу. — Я помню… вроде бы. Я попал в аварию, верно? — В сознании всплыло воспоминание о том, как он пытался увернуться от идущей навстречу машины. — Кто-нибудь еще пострадал?
— Нет. — Кэсси хотелось прыгать от радости, но она говорила спокойно, как ей советовали медсестры. — Они в порядке.
— Та женщина сумела остановиться, — сказала ему мать. — Ни она, ни дети не пострадали. Но тебе досталось.
Тед посмотрел на повязки и гипс и поморщился.
— Что ж, это здорово — снова увидеть солнечный свет, — произнес он слабым голосом. — Я не был в этом уверен. Сколько сейчас времени?
— Восемь утра. Тебя привезли сюда вчера в полдень. Кэсси и я были с тобой всю ночь. — Мария нажала кнопку интеркома и попросила медсестру вызвать Брока. Через минуту он пришел.
— Привет, племянник. Ты проснулся рано и выглядишь прекрасно. Ты оказался крепче, чем я думал. — Брок вынул из кармана маленький фонарик и осмотрел зрачки Теда. — Хм, — пробормотал он. — Я думал, что ты будешь поправляться после сотрясения постепенно, а не сразу, но травмы головы непредсказуемы.
— Я чувствую себя цыпленком на сборище койотов. — Лицо Теда исказила гримаса. — Голова болит чертовски, рука пульсирует, а боль в ноге просто сводит меня с ума.
— Слава Богу! — Брок рассмеялся. — Если так болит, значит, ты еще не умер!
Следующие несколько дней были сплошной болью и скукой для Теда; а вот Кэсси трудилась с утра до ночи.
В пять утра она поднималась, чтобы помочь Марии с завтраком, затем ее ждал бурный день в офисе. Когда клиника закрывалась, Кэсси переодевалась в джинсы и свитер и ехала с Броком в больницу.
Во вторник, через полторы недели после аварии, ровно в пять пятнадцать Кэсси открыла дверь в его палату.
— Что сегодня на ужин? — спросила она. — Я проголодалась до полусмерти. — Рядом с Тедом даже больничная еда казалась вкусной.
— Жареная курица. — За Теда ответила новая медсестра. — К Теду, кажется, вернулся аппетит. Когда он совсем поправится, научит меня танцевать тустеп.
Медсестра подоткнула подушку и нечаянно прижалась грудью к руке Теда. Тед, казалось, не заметил этого, хотя ее густые длинные темные волосы разлетелись во все стороны, когда она наклонилась Над ним. У нее были полные губы и высокие скулы — Кэсси сразу же возненавидела ее. Любой мужчина, если он не слепой и не евнух, обратил бы внимание на эту женщину.
— В самом деле? — спросила Кэсси холодно.
— Ты его родная сестра или двоюродная? — нахально спросила медсестра. — Я еще не видела рыжих Уэллменов.
— О, тем не менее я в самом деле Уэллмен. Только я не родная сестра и не двоюродная. — Она пересекла комнату, обняла Теда и поцеловала в губы… этот долгий, медленный, влажный поцелуй удивил их обоих.
— Я его жена, — ласково сказала она медсестре.
— Ах ты черт. — Медсестра улыбнулась Теду. — Я здесь уже целый день, а ты ни разу не сказал про жену.
— Я думал, что в июне развожусь, — сказал Тед в свое оправдание, но как бы предлагая Кэсси опровергнуть его слова.
— Ну, тогда в любви и на войне все средства хороши, — сказала медсестра, прежде чем Кэсси успела ответить. У нее хватило наглости подмигнуть Теду. — Позвони мне, когда все закончится. Меня зовут Чарити Ласситер. Номер в телефонной книге. — Она помахала Теду и закрыла дверь.
Кэсси повернулась к Теду, который притворился, будто изучает потолок.
— Тед… — сказала Кэсси многозначительно.
Он повернул голову на подушке, чтобы посмотреть на нее.
— Да? — спросил он невинно.
— Теодор Эштон Уэллмен, что здесь происходит? — взорвалась она. — Почему эта сестра думает, что будет танцевать с тобой? Ты еще долго ни с кем не будешь танцевать.
— Боже милостивый, — с отвращением сказал Тед. — По крайней мере я уверен в том, что я ей интересен. До того как я разбил машину, ты вообще со мной не разговаривала, а теперь не можешь оставить меня в покое. Я не знаю, в каких мы отношениях, и мне кажется, что тебе это нравится. — Он лукаво посмотрел на нее. — Кэсси, эта медсестра всего лишь старается быть вежливой со мной. И с тобой.
Бедный, наивный Тед, подумала она. Он не видел надвигающейся кошачьей драки, даже когда был между двумя первоклассными кошками. Кэсси изо всех сил старалась не рассмеяться.
— Тед, знаешь, тебе бы следовало сломать левую руку. — Ей было нужно сменить тему. — Тогда я не должна была бы кормить тебя.
— Может, тогда бы меня кормила Чарити, — заметил Тед.
— Я исполню эту обязанность. В конце концов, ты же мой муж, нравится это тебе или нет.
Мысль об этом заставила его улыбнуться, и Кэсси улыбнулась в ответ.
— Тед, кажется, я слышу, что везут тележку с ужином. Ты так же голоден, как и я?
— Точно. Я мог бы съесть северную часть мула, идущего на юг, и закусить пряжкой от ремня и сапогами. — Его улыбка превратилась в волчью ухмылку.
— Да, ты проголодался, — сказала она.
Пухлая помощница медсестры принесла два хромированных подноса. У нее были золотые сережки с маленькими ковбойскими сапогами; в первый раз после аварии Тед вспомнил, во что был одет в то злополучное воскресенье.
— Кэсси, что стало с моими сапогами и костюмом?
Тед снял крышку с подноса и обнаружил куриную ножку с рисом, утопленные в белом комковатом соусе. Он снова накрыл поднос крышкой.
— Даже не смотри на это, Кэсси. Тебя стошнит. Позвони в пиццерию. Мы не должны это есть. Выглядит так, будто блюдо не понравилось тому, кто первый это попробовал.
— Вот теперь я знаю, что ты поправляешься, — парировала она. — Ты привередничаешь из-за еды. — Она взяла трубку и набрала уже знакомый номер. — Какую пиццу ты хочешь?
— С двойным сыром. Пепперони на моей половине, а на твоей — грибы. Скажи им, чтобы поторопились, а не то мы помрем с голоду и им придется везти наши трупы в похоронное бюро. — Тед взял пульт управления и включил телевизор.
— Ш-ш. — Кэсси хихикнула и сделала заказ.
— Ты отдала мой костюм в чистку? Где мои сапоги? — Тед не повернул головы, он был увлечен телевикториной, которую они смотрели вместе с тех пор, как он попал в больницу.
— Они их разрезали. — Кэсси приготовилась ответить на первый вопрос викторины раньше, чем это сделает Тед.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Очаровательная злючка"
Книги похожие на "Очаровательная злючка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эбби Грей - Очаровательная злючка"
Отзывы читателей о книге "Очаровательная злючка", комментарии и мнения людей о произведении.