Сандра Грейвс - Нежданное счастье

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Нежданное счастье"
Описание и краткое содержание "Нежданное счастье" читать бесплатно онлайн.
Роман повествует о драматичной истории любви преуспевающего австралийского банкира и скромной, чуткой медсестры. Родители погибшей жены героя готовы на преступление, чтобы забрать его маленькую дочь, оставшуюся якобы сиротой. Кто заменит ребенку мать, если отец поклялся не вступать больше в брак? И все же чувство любви побеждает обет безбрачия, а доброта, великодушие и отвага героев помогают им преодолеть козни капризной судьбы.
— Вам же надо на деловую встречу.
Джейн цеплялась за любую отговорку.
— Да, но только в три часа, когда у вас дежурство. Я уехал раньше, чтобы поговорить с вами. Вы ведь разрешите мне войти, Джейн? — низким, чувственным голосом спросил Форстер.
— Билл, я не думаю, что это сейчас уместно. — Ей было противно лицемерить, но она должна покончить с этим безумием немедленно! — Я не хочу ничего менять. У меня есть… свои планы. Послушайте… если вам нужна няня… Господи, какую чушь я несу!
— Конечно же, чушь, вы прекрасно знаете, мне не нужна няня! Особенно в этой поездке. Я ведь сам буду с Барби.
— А медсестра?
— И медсестра мне ни к чему.
— Тогда зачем вы хотите, чтобы я поехала с вами? — Джейн рассерженно — опять лукавство! — посмотрела на него. — Потому что вы чувствуете себя обязанным мне? Из-за того, что я помогла Барби?
— Это совсем не так…
— Значит, это акт милосердия. Потому что вам меня жаль. Я ведь не могу позволить себе такой роскошный отдых, к которому вы привыкли! — Она не удержалась от доли сарказма. — Почему бы не подарить бедняжке Джейн дорогое путешествие? Все расходы вы берете на себя… так? — В ее голубых глазах зажегся насмешливый огонек. — Из благодарности Джейн всегда зайдет и посмотрит Барби, если будет нужно!
Билл укоризненно смотрел на нее.
— Вы ошибаетесь, я предлагаю вам посетить Италию совсем не потому, что чувствую себя обязанным вам. И это не акт милосердия. Я прошу вас из-за того, что вы мне нравитесь, вы нравитесь Барби и мы хорошо понимаем друг друга. Жизнь это доказала.
Доказала? Джейн не совсем поняла, что он имеет в виду.
Она вновь, несмотря на голос разума, поддалась очарованию Форстера.
— Билл, это очень любезно с вашей стороны, но…
— Поездка никоим образом не отразится на ваших планах, — успокоил он Джейн. — Мы вернемся как раз вовремя, чтобы вы смогли продолжить свою работу. И все, что вы потеряете, — лицезрение Голубых Гор… куда вы можете съездит и в другой раз, правда?
Джейн опять захлестнули сомнения. Если он говорит, что она сможет и впредь работать, значит, не собирается надолго сохранять их дружески отношения. Такой сиятельный джентльмен, как Билл Форстер, вряд ли способен приблизить к своей особе какую-то там медсестру.
Возможно, он имеет в виду самый заурядный флирт? Так вот, значит, как…
Джейн Уилсон годится только для легкого флирта, которым все и закончится. Медсестра, увлеченная своей профессией, которая не рискнет влюбиться в него, привязана к Барби и, ко всему прочему, может оказаться полезна в поездке, как специалист.
Пусть не мечтает! Джейн вздернула подбородок — она не поедет с ним даже на столь короткое время. Так говорила ее женская гордость. Но правда была в том, что она просто боялась быть в обществе Билла. В его присутствии в ней просыпалась страстная женщина, жаждущая любви. А она поклялась никогда не быть рядом с мужчиной, если затронуто ее сердце, если чувства не подчиняются рассудку. Иначе будет наказана судьбой, если… изменит своему скорбному обету.
— Ну, Джейн, — Билл напряженно ждал ее ответа.
Пытаясь овладеть собой, она напомнила:
— Я уже сказала своим друзьям, что еду в Голубые…
— Но они должны понять вас! Не часто ведь выпадает удача съездить в Италию. Первым классом, за мой счет.
— Самое привлекательное, видно, последнее, — удрученно заметила Джейн. — Но жизнь подсказывает, что мужчины ничего не делают бескорыстно.
После ее реплики Билл почувствовал себя виноватым. Джейн, нахохлившись, молчала.
Наконец он ответил:
— Джейн, распространяться о своем бескорыстии я не хочу и не буду вам лгать. Есть кое-что важное, что вы можете сделать для меня. Но это не то, о чем вы думаете.
Девушка была совсем сбита с толку.
— Так чего же вы от меня хотите, Билл?
— Я прошу вас поехать с нами в Италию потому что мне необходима ваша помощь!
— Вы хотите, чтобы я помогла вам с Барби!
— Не совсем, тут… все гораздо сложнее. Вы очень упрямы и подозрительны, мисс! Я не думал, что будет так трудно уговорить вас.
Его самонадеянность разозлила Джейн. Он решил, что она готова принять любое его предложение, даже не ознакомившись с сутью дела?
— Жаль, что я расстроила ваши таинственные планы, — сочувственно отозвалась мисс.
Какой смысл упрощать ему задачу? Пусть хоть на коленях умоляет ее о каком-то важном одолжении.
— Джейн… — Билл нежно дотронулся до ее руки. — Разрешите мне все вам объяснить…
— Билл, скажите, наконец, что вам от меня надо!
Ее терпение иссякло. Она совсем не расположена выслушивать пространные объяснения. Джейн хотела знать, и знать сию секунду!
— И все же придется начать именно с объяснений… Это не так легко, как я понял. Джейн… Я хотел, чтобы вы поехали с нами в Италию, исполняя роль… — он сделал паузу, — моей невесты и якобы будущей миссис Форстер!
6
Джейн испытала самый настоящий шок. У нее было ощущение, что небо упало на землю.
— Ну, теперь вы разрешите мне зайти и открыть все карты? — сурово спросил Билл.
Придя в себя, девушка негодовала. Он оскорбил и унизил ее, самоупоенный миллионер.
— Так вы с самого начала добивались моего участия в этом грязном маскараде?! — бушевала она. — Шикарный обед в «Сыновьях Билла»… приглашения домой… этот… этот фальшивый поцелуй!
Не давая Биллу произнести ни слова, Джейн продолжала свою отповедь:
— Ваше благородство и великодушие — просто жалкая попытка расположить меня к себе. Чтобы я, не раздумывая, согласилась на… на… стать вашей любовницей. Так вот, можете забыть о сомнительных развлечениях и убирайтесь из моей жизни! Комедиант!
— О, милая, мне надо было убедиться, что мы понимаем друг друга… А поцелуй… Я хотел вас поцеловать — и это было истинное наслаждение.
Отчаявшаяся Джейн не верила ни единому его слову. Все это время он использовал ее симпатию к Барби и свою мужскую привлекательность. И теперь, когда уверен, что покорил ее, наступило время воплощения главного замысла.
— Ничтожный шут, низкий обманщик! — пылая гневом, она жестом указала ему на дверь.
— Джейн, дайте мне хотя бы объяснить, почему я попросил вашей помощи. Это чрезвычайно важно, поверьте. Будущее Барби в ваших руках.
— Барби? Хорошо. Я слушаю вас. Рассказывайте. Немедленно. Зачем вам так нужна подставная невеста?
Холода в ее голове и льда в синих глазах хватило бы на целый айсберг. Джейн пыталась отгадать причины этого подлога. Конечно, здесь замешан бизнес! Какая-нибудь крупная финансовая сделка в Италии, которая увеличит состояние Барби. А «невеста» нужна как доказательство его добропорядочности.
Или, подумала она с отвращением, он хочет избавиться от очередной любовницы. Но причем тогда Барби?
Спокойный голос Билла прервал ее гневные мысли.
— Мне нужно убедить итальянских родственников, что я опять женился. Я обещал им, что мы с Барби как-нибудь приедем навестить их.
Джейн молчала и внимательно слушала его.
— Когда погибла моя жена, ее родители — Антонио и Мария Корбелли — приехали в Австралию на похороны.
Голос Билла звучал бесстрастно, Даже если воспоминания о трагедии все еще мучили его, он ничем не выдавал своей боли.
Джейн с нетерпением ждала продолжения рассказа.
— Вы понимаете, гибель дочери была для них жестоким ударом. Хотя со временем горе притупилось. Но они решили забрать Барби к себе. Родители Клавдии настаивают на том, чтобы увезти внучку навсегда в Италию. Они считают, что ей будет лучше в большой семье — с тетями, дядями, кузенами и кузинами, чем со мной — ее родным отцом…
— Но это же…
— Вы хотите сказать — противозаконно? Конечно. Они знали, что им никогда не добиться опекунства, но считали, что с моральной точки зрения правда на их стороне: это делается исключительно в интересах Барби. Их претензии сводились к тому, что я предпочитаю работу семье… они напоминали, что я часто оставлял жену одну заниматься с малышкой. Этого я не мог отрицать. Частые поездки — неотъемлемая часть моей деятельности!
— Вы… часто уезжаете? — спросила Джейн, вспомнив грустные глаза Барби.
Бедное дитя. Ее мама умерла, и теперь о ней заботятся сменяющие друг друга чужие женщины.
— Иногда я уезжаю всего на несколько дней в другой город или в другой штат. Время от времени мне приходится летать на другие континенты. Но моя жена и дочка часто ездили со мной. Когда же это было невозможно, то о них заботилась экономка и целый штат прислуги. — Билл сжал зубы. — Что бы там ни говорили родственники моей жены, я никогда не противопоставлял работу семье.
— А… что сейчас? — Джейн пугала разлука с Биллом. — Вы по-прежнему часто уезжаете и оставляете Барби одну с прислугой или Мэрил?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Нежданное счастье"
Книги похожие на "Нежданное счастье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сандра Грейвс - Нежданное счастье"
Отзывы читателей о книге "Нежданное счастье", комментарии и мнения людей о произведении.