» » » » Гуиллермо Гланк - Девушка по имени Судьба


Авторские права

Гуиллермо Гланк - Девушка по имени Судьба

Здесь можно скачать бесплатно "Гуиллермо Гланк - Девушка по имени Судьба" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Даша, Фора-Фильм, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гуиллермо Гланк - Девушка по имени Судьба
Рейтинг:
Название:
Девушка по имени Судьба
Издательство:
Даша, Фора-Фильм
Год:
1997
ISBN:
5-89402-004-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Девушка по имени Судьба"

Описание и краткое содержание "Девушка по имени Судьба" читать бесплатно онлайн.



В начале XIX века на благодатных землях Аргентины еще случались схватки между завоевателями — европейцами и племенами аборигенов. время было суровое и беспокойное, но и тогда находились люди, ставившие честь, любовь и дружбу выше богатства и расовых предрассудков. А где любовь — там, как известно, и страдания. Судьбе было угодно, чтобы две прелестных девушки, две сестры полюбили одного и того же человека — смелого, благородного офицера по имени Энрике…






— В этом нет нужды, — ответил Энрике. — Я сам съезжу туда и привезу Марию к тебе.

У Росауры больно сжалось сердце, но она не стала удерживать мужа, понимая, что это единственно правильное решение в данной ситуации.

Глава 17


Молитвы Милагрос были услышаны Господом: Катриэля действительно вынесла на своих водах река, а потом его, раненного, подобрал старик-отшельник, проживавший неподалеку в хижине.

Несколько дней Катриэль метался в жару, непрестанно повторяя имя Милагрос, и старик, не подозревавший, что речь идет о девушке, воспринимал буквальный смысл этого слова.

— Да, ты прав, сынок, надо надеяться на чудо, — говорил он, готовя травяные отвары и делая примочки к ранам.

Когда Катриэль впервые встал на ноги, ничто не могло его удержать в хижине — он отправился на поиски Милагрос, хотя был еще очень слаб и сам нуждался в лечении.

Пройти ему удалось совсем немного — незарубцевавшиеся раны кровоточили, голова кружилась, и в какой-то момент он упал без чувств прямо на пыльной дороге, под палящим полуденным солнцем.

Только к вечеру его случайно нашел Инти, который и увез старого друга в свое индейское поселение. А там Катриэля принялась выхаживать Лилен, вкладывая в это врачевание весь жар своего любящего сердца.

Когда к Катриэлю наконец вернулось сознание и он понял, что находится среди друзей-индейцев, то расценил это как указующий перст судьбы.

— Если я не умер и оказался здесь, значит, и должен отныне жить среди вас, — сказал он, к большой радости Лилен. — Мир белых людей отторг меня безжалостно, жестоко. За попытку обосноваться в нем я поплатился гибелью самых дорогих мне людей, — Айлен и Милагрос.

— Помолчи, ты еще очень слаб, — молвила Лилен, видя, как болезненная испарина густо проступила на его лбу.

Катриэль умолк и снова впал в забытье.

Но решение, принятое в этом горячечном, полубредовом состоянии, день ото дня только крепло в нем, приобретая черты конкретного плана действий.

— Я не хочу, чтобы прошлое когда-нибудь настигло меня даже случайно, — посвятил он в свой план Инти. — Поэтому прошу тебя: поезжай в Арройо-Секо, найди там цирк «Олимпико» и скажи моим прежним друзьям, что я погиб и ты сам меня похоронил. Пусть они поплачут и…забудут обо мне, не станут искать ни живого, ни мертвого.

Инти выполнил просьбу, хотя и не совсем понимая, зачем его другу все это нужно.

Циркачи, как и предсказывал Катриэль, не удержались от слез, а бородатая женщина Хуана и вовсе забилась в рыданиях.

Выполнив свою миссию, Инти поспешил проститься с этими добросердечными людьми, испытывая скверное чувство от того, что обманул их и заставил горевать.

А тем временем к цирку уже подходил Анибал, решивший покаяться перед своими коллегами и обрадовать их тем, что Милагрос — жива.

Циркачи же встретили его враждебно и настороженно, даже несмотря на то, что одет он был в монашеское платье.

— Напрасно ты устроил этот маскарад: мы не верим ни единому твоему слову, — сказал Каньете. — Если тебе удалось спасти Милагрос, то где же она? Почему ты не привез ее сюда?

Анибал сказал, что Милагрос находится в доме Энрике и они сами могут в этом убедиться.

— Ну да, мы пойдем туда, а ты в это время подожжешь фургоны, — бросил Каньете.

— Я сам пойду с вами! — возразил Анибал, и Хуана первой почувствовала в его словах искренность.

— Может, и вправду он раскаялся? — обратилась она к Каньете. — Пойдемте к нашей девочке! Только нам придется сообщить ей о гибели Катриэля.

— Откуда вам это известно? — встревожился Анибал.

Ему объяснили, и он вспомнил, что встретился наподалеку отсюда с молодым индейцем.

— Я разыщу его! — заявил Анибал. — Пусть покажет мне могилу Катриэля. Для Милагрос это очень важно.

И, не мешкая больше ни секунды, он направился в ту сторону, куда совсем недавно ускакал на лошади Инти.

В стан индейцев Анибалу удалось попасть только на следующий день, при этом он подошел к их костру никем не замеченным и сразу же увидел Катриэля, над которым хлопотала неутомимая Лилен.

— Ты жив?! — воскликнул Анибал, не в силах поверить в это чудо. — Хвала Всевышнему!

— Но Катриэль, тоже увидев перед собой воскресшего из мертвых злодея, превозмог слабость и поднялся ему навстречу:

— Я убью тебя!.. На сей раз тебе точно не удастся уйти от смерти!..

— Выслушай меня. Я пришел с миром, — попытался объяснить Анибал, но Катриэль уже держал в руках нож и неумолимо приближался с ним к противнику.

Анибал, не двигаясь с места, перекрестился. А Катриэль внезапно покачнулся и рухнул на землю без чувств.

— Зачем ты сказал в цирке, что он погиб? — гневно спросил Анибал у Инти. — Вместо того чтобы помочь ему, ты только навредил.

— Катриэль между тем подал признаки жизни, и Анибал тотчас же бросился к нему:

— Ты слышишь меня? Милагрос…

— Договорить ему не позволила Лилен. При имени Милагрос выдержка изменила ей, и она закричала пронзительно, громко, во весь голос:

— Уходите отсюда! Оставьте его!

— Катриэль же вновь потерял сознание, и Анибал решил больше не терять времени, а идти к Милагрос, чтобы появиться здесь уже вместе с нею.

— Когда он добрался до дома Энрике, дверь ему открыл Хуансито. Анибал протянул руки навстречу братишке, а тот, испугавшись, закричал:

— Нет! Нет! Не убивай меня, Анибал!..

Этого возгласа было достаточно, чтобы Августо на ощупь отыскал шпагу и двинулся на Анибала.

А тому ничего не оставалось, как защищаться — при помощи подвернувшегося под руку стула.

Хуансито, проскользнув между дерущимися, побежал в мастерскую, к Рамону:

— Там… Анибал! Он нас всех поубивает!..

Рамон схватил револьвер и, вбежав в комнату, выстрелил. Анибал упал.

Прибежавшая на шум Милагрос склонилась над ним, и он, умирая, прошептал:

— Катриэль…

Но выговорить следующее, очень важное для Милагрос слово у него уже недостало сил. Тайну Катриэля он унес с собой в могилу.

А Милагрос отныне предстояло оплакивать не только смерть мужа, но и эту нелепую гибель брата.

Будучи уверенным, что Катриэля и Милагрос нет в живых, Гонсало вновь обратился мыслями к «Эсперансе»: чуть позже она отойдет к нему по праву наследования, а пока надо установить там свой порядок и уже сейчас получать от имения доход.

В «Эсперансу» он намеревался поехать вместе с новой семьей — Лусией и Викторией, которую считал своей женой.

Однако дочь решительно отказалась от поездки, а вслед за ней и Виктория раздумала ехать, немало удивив и огорчив Гонсало.

— Я остаюсь здесь только затем, чтобы постепенно восстановить доверие Лусии к тебе, — пояснила она.

Гонсало не стал с ней спорить и отправился в «Эсперансу» один, разминувшись по дороге с Марией.

А Виктория, увидев сестру на пороге некогда общего для них дома, сразу же заявила:

— Ты напрасно надеешься найти здесь понимание и дружеское участие. Этот дом теперь для тебя — чужой! И было бы лучше для всех, если б ты ушла отсюда немедленно.

— Я пришла только потому, что здесь — моя дочь, — ответила Мария, нисколько не удивившись такому приему. — И уйду отсюда вместе с нею.

— И ты думаешь, она пойдет? Бросит отца, дом и последует за тобой неизвестно куда? — насмешливо спросила Виктория.

Мария не успела ей ответить, потому что Лусия, услышав голос матери, бросилась к ней с радостным возгласом:

— Мамочка! Ну наконец-то ты приехала!

Обняв Марию, она крепко прижалась к ней, говоря:

— Теперь мы с тобой никогда не расстанемся.

— Да, доченька, — подтвердила Мария. — Мы сейчас же с тобой уедем. Позови Домингу, пусть поможет нам собрать вещи.

— Вы хотите уехать без меня? — с обидой спросила вошедшая в гостиную Доминга.

— Нет, я просто не успела тебе этого предложить, — улыбнулась Мария. — Здравствуй, моя дорогая, моя добрая Доминга!

Виктория какое-то время оторопело смотрела на происходящее, не желая верить тому, что Лусия и Доминга с такой легкостью оставляют ее и уходят с Марией, у которой на сегодняшний день нет ничего — ни дома, ни денег.

— Лусия, опомнись! — в отчаянии обратилась она к племяннице. — Отец не простит тебя, и ты проведешь всю жизнь в нищете! Ты этого хочешь?

— Я хочу быть с мамой, — просто ответила Лусия.

На сборы ушло не слишком много времени, и вот уже Мария вместе с дочерью и старой нянькой направились к экипажу, в котором их с волнением ждала Маргарита.

Курс они взяли на дальнюю деревеньку, где, как им сказали, можно было купить какое-никакое жилье практически за бесценок.

Помня о своем недавнем посещении дома Линчей, Энрике допускал, что его могут вышвырнуть прямо с порога, не потрудившись позвать Марию. Поэтому он послал туда Пабло, который и выяснил у Виктории, что ее сестра и племянница навсегда уехали из этого дома в неизвестном направлении.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Девушка по имени Судьба"

Книги похожие на "Девушка по имени Судьба" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гуиллермо Гланк

Гуиллермо Гланк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гуиллермо Гланк - Девушка по имени Судьба"

Отзывы читателей о книге "Девушка по имени Судьба", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.