Гуиллермо Гланк - Девушка по имени Судьба

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Девушка по имени Судьба"
Описание и краткое содержание "Девушка по имени Судьба" читать бесплатно онлайн.
В начале XIX века на благодатных землях Аргентины еще случались схватки между завоевателями — европейцами и племенами аборигенов. время было суровое и беспокойное, но и тогда находились люди, ставившие честь, любовь и дружбу выше богатства и расовых предрассудков. А где любовь — там, как известно, и страдания. Судьбе было угодно, чтобы две прелестных девушки, две сестры полюбили одного и того же человека — смелого, благородного офицера по имени Энрике…
Асунсьон разрешила ей перевязать Элеонору, а та рассказала, где сейчас должна быть и что делать.
— Я прошу тебя, Асунсьон, поезжай туда предупреди ребят, иначе они все погибнут.
— У меня другое предложение, — сказала Асунсьон. — Сейчас я обряжусь в наряд крестьянки и пойду туда вместо тебя. Скажи только пароль.
— Асунсьон, я боюсь за тебя! — воскликнула Мария.
— Ты лучше за меня помолись, — ответила Асунсьон. — И помни о своей клятве.
Оставшись одна, Росаура не находила себе места. Энрике помогает заговорщикам, Августо борется с ними. Как все это вынести женщине, чье сердце разрывается надвое?
Пабло говорил, что времени почти не осталось, А вдруг и в самом деле не осталось, и тогда Энрике попадет в кровавую западню вместе со всеми, для кого она уготована!
Росауре стало совсем плохо от этой мысли. Сидеть сложа руки она больше не могла и помчалась в гарнизон к сыну: надо предупредить Августо, что среди восставших может быть и его отец! Надо как-то предотвратить возможное кровопролитие!
Однако поговорить с сыном ей не удалось: Августо сказал, что отправляется на очень важное задание. Он конечно же не стал объяснять, на какое именно, только Росаура догадалась, сердцам своим почувствовала: Августо едет туда же, где сейчас находится Энрике.
Не зная, что еще предпринять, она поспешила в редакцию газеты, где работал Пабло. Если он успел предупредить своих товарищей о засаде, то должен был, вероятнее всего, вернуться в редакцию. И тогда все тревоги были бы позади.
Но и там Росауру ждало разочарование. Чавес сказал, что Пабло еще с утра уехал интервьюировать какого-то землевладельца и с тех пор здесь не появлялся.
Теперь оставалось только одно: молиться, чтоб все остались живы, чтоб отец и сын не убили друг друга в перестрелке.
Войдя в церковь, она стала истово молиться и внезапно потеряла сознание. На помощь ей пришла женщина, тоже творившая здесь молитву. То была Мария Оласабль де Линч. Так она сама представилась Росауре. А та в ответ назвала лишь свое имя.
Вычистив клетки и накормив животных, Катриэль оседлал своего любимого коня и поскакал за город — на душе было муторно и хотелось вдохнуть чистого степного воздуха.
На выезде из Санта-Марии он увидел группу людей, среди которых был его коллега по цирку, Россо. Вот так встреча!
— Каким ветром тебя сюда занесло? — спросил, подъехав поближе, Катриэль.
— Забудь, что ты меня здесь видел, — не скрывая досады, ответил Россо. — И уезжай отсюда побыстрей!
Катриэль, не ожидавший такой грубости от Россо, застыл в изумлении, но внезапно увидел еще одного знакомого — Пабло.
Тот успокоил Россо, сказав, что Катриэлю можно доверять, так как он друг мисс Паркер.
— Но что здесь происходит? — спросил Катриэль. — Вы все так взволнованны.
— Прости, но тебе действительно лучше этого не знать, — сказал Пабло. — Поезжай домой
В это время до Катриэля донеслась фраза, оброненная кем-то из заговорщиков: «Мы должны спасти мисс Паркер!»
— Что с нею? Ей угрожает опасность? — встревожился Катриэль. — Пабло, я жду ответа! Мисс Паркер — дорогой для меня человек.
— Видишь тот домик вдали? Мисс Паркер вошла туда, не зная, что ее ждет засада. Если мы не придем вовремя — ее убьют.
— Я пойду с вами! решительно заявил Катриэль. — И никто из вас не сможет меня прогнать.; — Тогда надень хотя бы этот плащ, чтоб тебя потом не узнали, — сказал Энрике, взявший на себя командование операцией.
— Показались кареты губернатора и свиты. В них наверняка сидят гвардейцы, — молвил Асурдуй.
— Мы должны опередить их. За мной! — скомандовал Энрике. — К задним воротам!
— Элеонора! — крикнул Катриэль, заметив в глубине двора женщину в крестьянской одежде. — Спасайтесь! Здесь засада!
Голос сына заставил Асунсьон на мгновение остановиться, и она тотчас же была схвачена солдатом.
Энрике ударил его прикладом по голове, бросив Асунсьон:
— Бегите!
Солдаты, находившиеся внутри здания, стали палить по заговорщикам.
— Отходим! — приказал своим бойцам Энрике.
Гвардейцы, высыпавшие из карет, тоже откры¬ли огонь. До слуха Энрике донесся зычный голос Августо, отдававшего команды подчиненным.
— Хватайте старуху! — кричал Августо
— Возьмите ее живьем!
В начавшейся перестрелке Асунсьон потеряла из виду Катриэля и оттого металась под пулями, не желая уходить с места боя без сына.
— Сынок, спасайся! — кричала она по-индейски, пока Энрике на скаку не подхватил ее и не усадил на лошадь.
В тот же момент пуля гвардейца настигла Асунсьон. Тело ее безжизненно повисло на руках у Энрике.
— Проклятье! Пешими нам их не догнать, выругался Августо. — А эта старая ведьма — индианка. Она что-то кричала по-индейски.
— Больше она уже ничего не сможет крикнуть, — сказал гвардеец, чей выстрел оказался прицельным.
Повстанцы тем временем собрались в условленном месте, под густыми ивами, и Катриэль бросился к раненой Мисс Паркер.
— Катриэль… Живой… — еле слышно вымолвила Асунсьон.
— Айлен! — воскликнул ошеломленный Катриэль. — Я спасу тебя! Ты только потерпи немного…
— Вы ранены? — спросил Асурдуй Энрике.
— Да. Но я предпочел бы умереть, — с горе¬чью ответил тот, не объясняя причины своего мрачного настроения.
Рана Энрике оказалась неопасной — пуля лишь слегка задела плечо.
Перевязывая мужа, Росаура не удержалась от вопроса:
— Там был Августо?
— Да.
— Это он тебя ранил?!
— Вполне возможно, — глухо произнес Энрике.
Августо же горько переживал провал операции. Встретив его в приемной губернатора, Гонсало спросил, отчего он такой мрачный. Августо, зная, что Линчу можно доверять, рассказал о сегодняшним происшествии.
— Они явно знали, что губернатора там не будет. И напали только затем, чтоб освободить краснокожую старуху.
— Краснокожую старуху?! — изумился Гонсало. — Вы ее хорошо рассмотрели?
— Нет. Но она кричала что-то на своем языке. Потом одному из солдат удалось ее подстрелить.
— Насмерть?
— Не знаю, — ответил Августо. — Но в любом случае она долго не протянет.
Чутье подсказало Гонсало, что этой «краснокожей старухой» могла быть только Асунсьон. Вряд ли найдется какая-нибудь индианка, которая будет участвовать в правительственном заговоре, да еще вместе с белыми!
Своими подозрениями он поделился с Викторией, но та сразу же сказала, что это абсурд.
— Нет, я уверен, — возразил Гонсало, — и могу это доказать. Ты будешь свидетелем. Если она ранена, пусть попробует объяснить, где она попала под пули.
— На меня не рассчитывай, — твердо молвила Виктория.
— Но я все равно поеду туда с гвардейцами и генералом, — заявил Гонсало. — Уверяю тебя: уже сегодня мы избавимся от Асунсьон, и от ее краснокожего сыночка.
— Нет, я не могу тебе этого позволить, — повторила Виктория. — Ты заблуждаешься относительно Асунсьон и можешь сам опозориться.
Ей, однако, не удалось убедить Гонсало, и, когда он поехал за гвардейцами, Виктория все рассказала Марии. К дому Асунсьон сестры прибыли одновременно с Гонсало, генералом и несколькими гвардейцами.
Асунсьон к тому времени уже успела продиктовать мисс Паркер текст завещания, назвав своим единственным наследником Катриэля.
— Пусть доктор Асурдуй заверит его и… огласит.
— Перестань, Асунсьон, — со слезами на глазах молвила мисс Паркер. — Ты будешь жить! Это я во всем виновата…
— Нет, Элеонора, мои силы на исходе, — возразила Асунсьон. — Не вини себя. Позови Катриэля, я хочу побыть с ним…
Но в этот момент раздался громкий стук в дверь, и Браулио сказал, что там — гвардейцы.
— Я их встречу, а вы, мисс Паркер, присмотрите за мамой, — распорядился Катриэль.
Буквально ворвавшись в дом, Гонсало заявил, что Асунсьон не только предала интересы Родины, но и опорочила честный род Оласаблей, поэтому должна немедленно предстать перед судом.
— Мама спит, — ответил Катриэль, стараясь выглядеть как можно спокойнее. — И я не стану ее будить из-за вашего нелепого вымысла.
Мария и Виктория тоже в один голос стали заверять генерала, что Гонсало попросту клевещет на их тетку.
— Я готов принести извинения, если ошибся, — сказал Гонсало. — Но для этого мы все должны увидеть Асунсьон и порасспросить ее кое-о-чем.
— Я не стану будить маму, — вновь повторил Катриэль. — У нее был трудный день. А завтра мы с ней можем сами приехать к генералу, чтобы развеять все подозрения.
— Ваше нежелание позвать сеньору Оласабль только увеличивает мои подозрения, — сказал генерал. — Пригласите ее сюда, будьте добры.
На лице Катриэля появилась растерянность, но вдруг он услышал у себя за спиной голос Асунсьон:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Девушка по имени Судьба"
Книги похожие на "Девушка по имени Судьба" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гуиллермо Гланк - Девушка по имени Судьба"
Отзывы читателей о книге "Девушка по имени Судьба", комментарии и мнения людей о произведении.