Ребекка Кэмпбелл - Рабыня моды

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рабыня моды"
Описание и краткое содержание "Рабыня моды" читать бесплатно онлайн.
Новоиспеченная кутюрье ВЫХОДИТ НА ТРОПУ ВОЙНЫ! Она умеет все, что положено уметь молодому, подающему надежды дизайнеру.
Красиво выпить и закурить? Без вопросов!
Подружиться с влиятельными геями? А как же!
Просочиться на самые закрытые показы «только для своих» разумеется.
Но… карьера карьерой, а как же ЛЮБОВЬ?
Как же обычное женское счастье?
Ради любви в мире «высокой моды» придется изрядно покрутиться! А уж ради «обычного женского счастья».
— Потому что тогда все сводится к обсуждению себя любимого. Это же настоящий нарциссизм. У нас же есп» обязанность — собраться в определенном месте и обсудить проблемы вселенского масштаба, а не только наш внутренний мир.
— А что, гороховый пудинг — это ключ к загадкам вселенной?
— Нет… да. Разве ты не понимаешь, желание узнать, из чего состоит эта желтая бурда, — это путь к пониманию, как из простых элементов получаются сложные. Это ведь начало алхимии, которая ведет к химии, а за ней… решение всех вопросов. Вся проблема в том, что власть имущие, — эти слова Людо произнес без тени смущения или иронии, — хотят, чтобы вы… мы продолжали сплетничать о том, кто с кем спит и во что одевается. И соответственно не следили бы за их действиями. Мы же наблюдаем за ними, чтобы понять, как устроена наша жизнь. И можем привести доказательства, что большинство из их заявлений — полная ложь.
— Хотя ты и говоришь, что вас интересуют глобальные идеи, мне кажется, половину времени вы все равно обсуждаете вещи. А это — абсолютно противоположное занятие, — возразила я. Меня начинала раздражать его скрытая — не проявляющаяся явно — критика по отношению ко всему, что я любила. — За всеми этими фразами ты просто прячешь факт, что всякая никчемная ерунда тебя интересует больше, чем люди. Ведь ты абсолютно неадекватно ведешь себя в обществе, и друзей у тебя только двое.
Для информации: я произнесла последнюю фразу с широкой улыбкой и потом поцеловала Людо, что зафиксировало окончание спора и мою победу, и мы оба остались довольны.
Но вернемся к средней двери паба «Блэк лэм». Я наконец решилась толкнуть ее, но она оказалось заперта. Я видела сидевших внутри людей, они оглянулись на шум разболтанных петель и болтов — пустые лица, ни тени любопытства. Один из них указал мне на другую дверь.
Когда я вошла, то никак не могла сфокусировать взгляд — в зале висел плотный туман от тяжелого табачного дыма и пивных паров. Я не знала, куда повернуться, в какую сторону пойти. Мне захотелось плакать — я начала паниковать и захотела уйти. Людо вдруг показался мне самым замечательным мужчиной на свенге, и я почувствовала себя полной идиоткой, что решилась на такой опрометчивый шаг.
И вдруг кто-то тронул меня за плечо, шею обдало теплым дыханием, и я услышала голос:
— Тебе помочь, Кэти? — Эту фразу он уже произносил. — Ведь ты еще не уходишь?
— Я не видела тебя, думала, зашла не в тот паб. Может, присядем? — Я говорила слишком быстро.
Лайам был одет просто: белая рубашка и брюки из мягкого плотного хлопка. Я с удивлением заметила, что в каждом ухе у него болталось по толстому золотому колечку. Даже не верилось, что я встречаюсь с парнем в серьгах — настолько он напоминал Дэвида Эссекса[14] из далекого 1974 года. Лайама серьги делали похожим на пирата или, может быть, цыгана. Я терпеть не могла серьги, и все же мне показалось, что я заинтригована. Взвесив свои чувства, я поняла, что непонятным образом серьги Лайама настолько понравились мне, что даже компенсировали возникшее отвращение, и я готова была начать все заново.
Лайам нашел для нас столик. — Ну что ж, значит, «Гиннесс»? — В его вопросе я уловила небольшую иронию. Он, очевидно, ожидал, что я закажу более подходящий напиток. Наверное, думал, что настоящие леди пьют только «Малибу», или ликер-крем, или «Адвокат».
— Да, пинту, пожалуйста. — Я много раз мысленно репетировала эту фразу.
Пока Лайам пробивался к бару, я начала осматриваться. Интерьер паба оказался просто потрясающим: темно-зеленые стены и кроваво-красный потолок были украшены позолоченными фигурами. На стенах — искусные барельефы, изображающие, как мне показалось, Посейдона с огромной свитой нимф, дриад и других хорошеньких мифологических красавиц. На потолке был более сложный, правда, абстрактный, рисунок, который расплывался в галлюциногенных облаках дыма. Я вдруг подумала, что могла принять за позолоту никотиновый слой, осевший на выступающих частях барельефа, как снег на вершинах альпийских гор летом. Помещение в основном было выдержано в классическом стиле, но присутствовал и готический.
Огромная почерневшая барная стойка из дуба пересекала весь основной зал. За ней ввысь уходили блестящие ряды бутылок, их содержимое переливалось различными цветами: от светло-янтарного до темно-коричневого. Рядом, как будто принесенная в жертву богу виски, висела панда в прозрачном пластиковом пакете — думаю, ее выиграли в какой-нибудь жалкой лотерее.
Посетители — странные и, конечно же, не имеющие ничего общего с людьми из моего мира — все же недостаточно соответствовали своеобразной атмосфере заведения. В основном за столиками сидели мужчины. На стариках были костюмы и поношенные рубашки. Молодые парни были одеты стандартно: футболки, джинсы и кроссовки. И, несмотря на толстые шеи, короткие волосы и грубые руки, они казались странно кроткими, как выдрессированные цирковые львы.
Присутствовавшие дамы, а их было не так уж много, тоже разделились на группы по возрасту. Полные пожилые женщины в тяжелых твидовых костюмах сжимали в руках авоськи и «кудахтали». Все девушки были блондинками разнообразных оттенков, и в их отчаянном желании хорошо выглядеть и получать от жизни удовольствие сквозило что-то трагическое. Пожалуй, самыми грустными выглядели те, кому удалось почти полностью скопировать внешность какой-нибудь знаменитости, увиденной по телевизору или в журнале. И это доказывало, что в таких случаях приложенных усилий, изобретательности и сносной внешности может оказаться недостаточно. На несколько секунд я задумалась, как близка я была к тому, чтобы стать похожей на них: я могла родиться где-то рядом, в нескольких милях к востоку или западу… Но потом меня бросило в дрожь, и я перестала об этом думать. Я радовалась, что не похожа на них. И рядом был Лайам.
Он поставил передо мной бокал пива. В затемненных глубинах бокала напиток словно жил своей жизнью, казалось, в центре образовывались скопления звезд и целые галактики, а наверху шипел слой пены — по виду и цвету напоминавший свернувшиеся сливки. Я поднесла бокал к губам и содрогнулась. Вкус был именно таким гадким, как я помнила.
— Великолепно, — сказала я.
Лайам прищурился и взглянул на меня:
—Не совсем привычное место для тебя, правда, Кэти?
— Да, ты прав.
— Может, пойдем еще куда-нибудь? Здесь недалеко есть новый бар, там много людей, похожих на тебя.
— Что значит а похожих на меня»? — Я не могла понять, дразнит он меня или просто констатирует факт.
— Кэти, ладно тебе, ты прекрасно все понимаешь. Представь огромное решето. Давай поместим туда людей из этого паба, тех, кто сидит в том баре, ну и тебя заодно. Потрясем хорошенько, посетители «Блэк лэм» останутся внутри, а остальные провалятся, и ты вместе с ними.
Слова Лайама показались мне простодушной, наивной метафорой. Почему-то я вдруг представила его в фартуке. Хотя, если серьезно задуматься над сказанным, в его мысли больше дьявольского, чем гастрономического смысла. Мне вспомнилась одна из картин Иеронима Босха, где огромный дьявол делит людей на спасшихся и грешников. Мысленно я пририсовала Лайаму рога и трезубец. Ему очень шло!
—А где будешь ты? Останешься в сите вместе с шелухой или, как мука, проскочишь?
— Я последую за тобой — всегда, — улыбнулся он.
Я не заметила, когда именно включили музыку, но она была ужасна. Отвратительный звук синтезатора — что-то в стиле кантри или вестерн — в сопровождении ритм-компьютера доносился из соседнего зала. Он то и дело прерывался единичными хлопками и нестройным свистом. Думаю, Майло это могло бы понравиться, он любит, когда «так ужасно, что даже прикольно».
— По-моему, ты говорил, что здесь хорошая музыка? Я ожидала услышать что-нибудь более традиционное. Ты упоминал скрипки. А я слышу только звуки объезжающего синтезатор ковбоя.
—А ты рассчитывала услышать ирландскую волынку и свистульку и думала, что какой-нибудь бородатый парень в шерстяном свитере будет петь о бедах и великом восстании девяносто восьмого года?
— Если честно — да. А по-моему, я слышу известный кантри-хит? — спросила я, различив доносившиеся из зала звуки.
— Люди любят именно эту музыку, она напоминает им о танцплощадках на родине. Если ты останешься, то позже услышишь старые песни.
Паб постепенно заполнялся народом, и вскоре в нем царила уже совсем другая атмосфера: оживленная, энергичная и хмельная. Мы с Лайамом болтали, постепенно уходя от темы модной музыки к более опасным личным вопросам. Я обнаружила, что с удовольствием общаюсь с ним. Я чувствовала себя непринужденно. Особенностью Лайама было то, что даже самое простое из сказанного им казалось мне оригинальным и необычным. Но лучше всего ему удавалась одна женская уловка — он делал вид, что ему интересен собеседник, и считал его шутки самыми смешными, а наблюдения — самыми серьезными. Гороховый пудинг, соски у мужчин и футбольные термины лишь промелькнули в нашей беседе, и то только ради шутки. Суетливое возбуждение, которое я ощущала вначале, покинуло меня, и на его место пришло настоящее удовольствие от общения.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рабыня моды"
Книги похожие на "Рабыня моды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ребекка Кэмпбелл - Рабыня моды"
Отзывы читателей о книге "Рабыня моды", комментарии и мнения людей о произведении.