» » » » Наталья Пешкова - В Игре брода нет.


Авторские права

Наталья Пешкова - В Игре брода нет.

Здесь можно скачать бесплатно "Наталья Пешкова - В Игре брода нет." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
В Игре брода нет.
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В Игре брода нет."

Описание и краткое содержание "В Игре брода нет." читать бесплатно онлайн.



Тебе повезло - ты смогла выжить в перестраивающемся мире и найти верных товарищей. Только приключения на этом не заканчиваются. Сколько всего предстоит сделать, сколько тайн разгадать, главная из которых: из-за чего на самом деле произошла Катастрофа, и так ли виноваты в этом технари, как думает практически каждый в Мэйдесе. А ведь тебе ещё нужно, помешать, по мере сил, конечно, таинственным греймам, затеявшим странную Игру. К сожалению, везение не может длиться вечно. Сдвиг зон нарушил все твои планы, вынудил расстаться с друзьями, закинув их неизвестно куда. Мир вокруг тебя изменился, и ты не знаешь, что же скрывается за Радужным барьером, какие зоны сейчас стоят рядом с твоей. Но это не причина, чтобы сложить лапки и покорно плыть по течению. Впереди проблемы и трудности? Ну и что! Барбариски не сдаются!






- Ты уронила, - улыбнулся мне Эдик и нетерпеливо воскликнул. - Так что же там случилось? Как вы переместились? Не молчи!

- Хорошо, расскажу, - начала и сделала небольшую паузу, ожидая воплей Умника, но тот молчал, видимо, смирился с выбором серебрушки, - я из другого мира, попала в Мэйдес через Блуждающую зону.

- Это очень интересно, - заявил Словэй. - Опиши, пожалуйста, переход, что ты чувствовала.

- Очень неприятные ощущения - словно внутри тебя есть что-то ещё, у каждой твоей клеточки есть сосед, который стремится, во чтобы-то ни стало выпихнуть её с места. Короче, рейдерский захват чужих территорий.

- Какой? - не понял Эдик.

- Неважно, - усмехнулась я, - это у нас так говорят, когда кто-то силой пытается захватить чужую собственность. Вот и при переходе через Блуждающую кажется, что у каждой точки пространства два хозяина. Например, дерево и куст на одном и том же месте.

- Правильно! - подтвердил мои слова мастер Хансар. - Так и есть! Совмещённое пространство! Ещё одно подтверждение моим исследованиям. Что ещё произошло тогда?

- Да ничего особенного. Постепенно давление прошло, посторонний призрачный лес исчез. Ну, это я тогда так думала, что посторонний, а оказалось, что мой. И осталась я одна в чужом мире.


Сэм Винфорд

Проснулся я от бьющего в глаза яркого света. Значит, уже утро. А такое ощущение, словно только-только прилёг.

Хотя понятно, почему я не выспался: сначала Лерка приставала с расспросами, что да как, потом Ай возмущался, что мне ничего нельзя поручать, что из-за меня лошади уставшие, а его кобылка даже покусанная. Нет, а ко мне-то какие претензии? Я-то здесь при чём? Истинный виновник покусания в это время совершенно спокойно ужинал, засунув морду в крынку, а когда получил по загребущим лапкам, пытающимся утянуть мой кусок колбасы, заявил:

- Дурррак! - он показал мне вымазанный сметаной язык. - Я с Сэмом больше не поеду! У него прррриступы бешенства! Он как взбесился, как кинется всех кусать! Я еле удррррал! - притворщик горестно вздохнул, обхватив лапками Леркину шею.

Девочка рассмеялась, обнимая эту пушистую заразу:

- Не обращай на него внимания, Сэмми. Он хороший, только вредный. И нам без него Барбариску не найти.

- Злые вы, - заявил обиженный лингрэ, запрыгнув на стол. - Бяки! - добавил он и смылся на подоконник, доедать честно уворованую на этот раз колбасу.

Затем мы делили единственную кровать, стоящую около окна, и узкий диванчик, расположившийся между высоким дубовым шкафом и письменным столом, над которым красовался плакат с миленькой подписью "Вилантий Карби, награда за поимку сто золотых". Что-то только рожа у этого Вилантия сильно похожа на физиономию Айверина Шей'тара, нашего "телохранителя" согласно новой легенде. На мой вежливый вопрос, кто это там изображён, наш отважный охранник ответил уклончиво "А не пойти бы вам в… аража!" и завалился на диван прямо в сапогах. Ну, теперь ясно, почему все покрывала в этой "гостинице" одинакового цвета - видать, местные посетители не утруждают себя такими мелочами, как раздевание перед сном. Пол тоже был не особо чистый, поэтому я смело расстелил там снятую с кровати пародию на плед и только собрался лечь, как Лера заявила, что там "холодно, дует, и вообще твёрдо, а ей одной страшно, а раз я её брат, то должен её охранять". Короче, кровать мы поделили по-братски: девчонка у окна, завернувшись в притащенное откуда-то почти новое одеяло, я с краю под свежей простынкой, кажущейся на фоне скинутых на пол товарок просто белоснежной. Раздавшиеся снизу вопли нашего доброго хозяина "Какая… аражева… спёрла… новое бельё с моей… кровати!" и ещё много тёплых ласковых слов прояснили источник происхождения наших новых вещей.

- Лер, - укоризненно сказал я, - тебе не стыдно чужие вещи утаскивать?

- Нет! - отрезала хайта. - Это Грасу должно быть стыдно, что он постояльцев в такой грязи держит! - она откинулась на спину, сложив руки под голову, и закрыла глаза.

Я подоткнул своей "сестрёнке" одеяло и, не удержавшись, заправил за острое ушко непослушную черную прядь, упавшую девочке на лицо. Вот такая - сонная, с растрёпанными волосами, с мечтательной улыбкой (наверняка, что-то хорошее снится) - она совсем не казалась опасной. Хорошо, что мы её забрали из Тел-Кристо. Вот бы ещё найти способ Лерку вылечить. Я отодвинулся на самый край, чтобы ей было удобнее, и попытался заснуть.

Ага, как же! Так мне и позволили! Вернувшийся с прогулки лингрэ тоже стал искать себе удобную лежанку. Сначала он прыгнул на пузо Айверину, судя по возмущённому громкому мяву, получил там по башке, затем перебрался на Лерку, но та растворилась туманом, и кот шмякнулся на кровать. Потом пришла и моя очередь: Бумер плюхнулся мне на ноги и начал торжественное шествие вверх, периодически трогая меня лапкой и горько заявляя "жестко", "жестко", "жестко". Поднявшись выше пояса, котяра завертелся волчком и принялся готовить себе гнездо, выпуская когти прямо в мой любимый живот. Несколько попыток согнать наглую заразу не увенчались успехом - закончив своё важное дело, лингрэ улегся спать на… подушке, рядом с моей головой, периодически стукая меня своим хвостом. Не удивительно, что выспаться мне не удалось.


Барбариска

- А ты откуда? - Эдик придвинул кресло поближе к столу, устроился поудобнее, приготовившись меня слушать, даже подпёр подбородок ладонью, чуть не угодив при этом локтем в тарелку. - Варто, Эрл'лария?

- Нет, я не из Калейдоскопа, я с Земли, так мой мир называется.

- Интересно, - задумчиво протянул пэр Хансар, похоже, не услышав наших последних фраз, - данные о прохождении Блуждающей я уже получал раньше, правда, не из первых рук. Замечательно, просто замечательно. Что в тебе изменилось после этого?

- Кое-что изменилось, но я не уверена, что это связано именно с Блуждающей. Может быть, сначала Вы расскажите, что известно об этой зоне, и тогда я смогу сориентироваться, что к ней относится, а что нет.

- Так существуют и другие факторы, которые повлияли на твоё изменение? Это просто чудесно! Какой материал для диссертации!

- Эй-ей-ей! - возмутилась я (странно, а почему это Умник отмалчивается?). - Никаким материалом я быть не согласна.

- Не беспокойся, Лариса, я всего лишь приложу запись с твоим рассказом к своей работе. Хорошо бы ещё сделать парочку магических слепков твоей ауры. Но для тебя это никаких неудобств не принесёт. Жаль, что нет данных о твоёмсостоянии до перемещения. Итак, что там со способностями?

- А что там с Блуждающей? - умильно захлопала глазками я (ну должна же быть хоть какая-то польза от этого научного допроса). - Очень интересно, честное слово!

- Хорошо, думаю, стоит немного рассказать тебе о нашем мире. Что ты уже знаешь?

- Четыреста лет назад произошла Катастрофа, - ответила я, припоминив рассказ Айверина, - четыре мира разлетелись на куски, затем сложились в произвольном порядке, как в детской игре калейдоскоп. А хорошее чувство юмора, однако, былоу того, кто получившимся мирам новое имя дал. Приколист, блин! И видимо, возникшая структура миров нестабильна, раз зоны периодически меняются местами. Так? - я сделала небольшую вопросительную паузу, а маги одновременно кивнули.- И как в эту картину мира вписывается Блуждающая?

- Существует несколько теорий, объясняющих возникновение этой зоны. Все они описаны в моей научно-магической диссертации, - вдохновенно начал старый учитель, - если захочешь, можешь прочитать потом. К сожалению, это лишь теории. Точно утверждать ничего нельзя. Остановимся на одной из них, которую я считаю наиболее вероятной. Когда собирались миры, одна из зон не нашла постоянного места.

- Да уж, - криво улыбнулась я, - отличные специалисты на сборке миров работали, у них даже лишние детали остались!

~ Это они инструкцию плохо читали! - захихикал Умник. - Там же русским по белому написано: после сборки обработать напильником!

Кусая губы, чтобы не рассмеяться, я ожидала продолжения рассказа.

- Хорошее сравнение, - вздохнул маг, - это действительно лишняя деталь, которая теперь постоянно перемещается по всему Калейдоскопу, встает на уже занятые другими территориями места. В момент синхронизации двух зон можно перейти из одной в другую, как в твоём случае. На одном месте она находится максимум часа три, обычно уходит и того раньше. Я придумал систему, как определить, где именно окажется эта зона в определённый момент времени. Правда, там есть погрешность от двух часов до двух дней, поэтому поймать Блуждающую очень сложно. Мне ни разу это не удалось. Зато, - он улыбнулся, тепло посмотрев на Эдика, - ученика себе нашёл.

- Я, может, сейчас скажу глупость, - начала я (~ ничего удивительного! - не забыл прокомментировать один вреднюк), - но если Блуждающая не может найти себе место, то где-то есть пустующее пространство.

- Молодец! Это ты хорошо заметила, - учитель Эда откинулся на спинку стула, закидывая ногу на ногу. - Такие пустоты есть, и не одна.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В Игре брода нет."

Книги похожие на "В Игре брода нет." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наталья Пешкова

Наталья Пешкова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наталья Пешкова - В Игре брода нет."

Отзывы читателей о книге "В Игре брода нет.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.