Патрик Ротфусс - Страх Мудреца

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Страх Мудреца"
Описание и краткое содержание "Страх Мудреца" читать бесплатно онлайн.
Продолжение "Имя ветра"
Я мог прочитать Восемь клятв Атрейона по памяти. - Он покачал головой и посмотрел в мою сторону.
- А ты?
- Атрейон немного кровав для меня, - признался я.
Алверон выглядел довольным.
- Они не назвали бы Амир кроваворукими ни за что, - сказал он.
- Татуировки Цирадае вряд ли были декоративными.
- Правда, - признал я.
- Тем не менее, я предпочитаю сэра Савиена.
- Конечно, - сказал он, кивая.
- Ты романтик.
Какое-то мгновение мы шли молча, поворачивая за угол и прогуливаясь мимо фонтана.
- Я был очарован им, когда был ребенком, - наконец сказал Алверон, как будто это признание было немного неловким.
- Мужчины и женщины со всей силой церкви за ними.
И это в то время, когда все атуранские силы стояли позади церкви. - Он улыбнулся.
- Храбрые, жестокие и не отвечающие никому, кроме себя и Бога.
- И остальных Амир, - добавил я.
- И, в конечном счете, понтификом, - закончил он.
- Я полагаю, ты читал его провозглашение, декламируя его?
- Да.
Мы пришли к небольшому выгнутому мосту из дерева и камня, а потом остановились в верхней части арки и смотрели на воду, наблюдая, как лебеди медленно маневрируют.
- Ты знаешь, что я нашел, когда был моложе? - спросил Маер.
Я покачал головой.
- Как только я стал слишком старым для детских рассказов об Амир, я начал задаваться вопросом о более конкретных вещах.
Сколько Амир было здесь?
Сколько было дворян?
Сколько лошадей могли они выставить на поле для вооруженных действий? - Он повернулся немного, чтобы оценить мою реакцию.
- Я был в Фелтоне в то время.
У них есть старые атуранские мендари (прим. нечто вроде "хранилища памяти" ), где они держат церковные записи для всех северных окраин.
Я просмотрел их книги в течении двух дней.
И ты знаешь, что я обнаружил?
- Ничего, - сказал я.
- Вы ничего не нашли.
Алверон повернулся и посмотрел на меня.
Выражение его лица содержало тщательно контролируемое удивление.
- Я обнаружил тоже самое в Университете.
- Казалось, как будто кто-то удалил там информацию об Амир из Архивов.
Не всю, конечно.
Но там было мало подробностей.
Я мог видеть, как Маер делает собственные выводы и это вызвало жизнь за его умными серыми глазами.
- И кто мог делать подобные вещи? - подсказал он.
- Кто мог бы сделать это лучше, кроме самих Амир? - сказал я.
- Это означает, что они все еще где-то здесь.
- Таким образом это твой вопрос, - Алверон снова пошел, медленнее, чем до этого.
- Где Амир?
Мы вышли на мост и начали обходить вокруг пруда, а лицо Маера было полно серьезных размышлений.
- Веришь, что я думал то же самое после поиска в мендари? - Спросил он меня.
- Я думал, что Амир, возможно, избежали участи предстать перед судом.
Ушли в подполье.
Я думал, может быть даже есть в мире Амир после всего этого времени, действующие в тайне ради высшего блага.
Я почувствовал волнение, скопившееся в моей груди.
- Что вы узнали? - спросил я нетерпеливо.
- Узнал? - Алверон выглядел удивленным.
- Ничего.
Мой отец умер в тот же год и я стал Маером.
Я отбросил это, как мальчишеские фантазии. - Он посмотрел на воду и мягко скользящих лебедей.
- Но если ты обнаружил это же на другом конце света...
- Он затих.
- И я пришел к тому же выводу, ваша светлость.
Алверон медленно кивнул.
- Вызывает беспокойство, почему этот секрет может быть важным. - Он оглядел сад в стенах его поместья.
- И в моих собственных землях.
Мне не нравится это. - Он повернулся ко мне спиной, его глаза были острыми и чистыми.
- Как ты предполагаешь искать их?
Я печально улыбнулся.
- Как отметила ваша светлость, независимо от того, насколько хорошо я говорю или хорошо образован, я никогда не буду дворянином.
Мне не хватает связей и ресурсов для исследования этого настолько тщательно, как хотелось бы.
Но с вашим именем, открывающим двери, я мог бы провести поиск во многих частных библиотеках.
Я мог бы получить доступ к архивам, а также к частным записям или слишком скрытым, чтобы быть удаленными...
Алверон кивнул, его глаза не оставляли меня.
- Я думаю, что понял тебя.
Я, например, дал бы многое, чтобы узнать истину о данном вопросе.
Он отвел взгляд, когда сверху раздались звуки смеха, смешиваясь с шагами группы приближающейся знати.
- Ты должен дать мне побольше подумать об этом, - сказал он мягким тоном.
- Мы обсудим это позже в более приватной обстановке.
- Какое время было бы удобно для вас, чтобы встретиться, ваша светлость?
Алверон посмотрел на меня долгим изучающим взглядом.
- Приходи в мои покои этим вечером.
И так как я не могу дать ответ, позволь мне предложить тебе мой собственный вопрос, вместо этого.
- Я ценю вопросы столь же много, ваша светлость.
Глава 138
Записки.
Поскольку до моей встречи с Маером оставалось еще почти пять часов, я наконец-то мог быть свободен пойти, чтобы заняться своими делами в Нижнем Северене.
Из лошадиных лифтов, небо было таким ясным и синим, что оно могло разбить ваше сердце, если смотреть на него.
Имея это в виду, я направился к таверне "Четыре свечи".
Таверна не была занята, поэтому не удивительно, что тавернщик заметил меня, идущего к черной лестнице.
- Остановиться, ты! - выкрикнул он на ломанном атуранском.
- Платить!
Комната только для платить людей!
Не желая сцен, я подошел к барной стойке.
Тавернщик был редковолосым, жирным мужчиной с сильным ленаттийским акцентом.
Я улыбнулся ему.
- Я просто навещал друга.
Женщину из третьей комнаты.
С длинными темными волосами. - Я показал какой длины.
- Она все еще здесь?
- А, - сказал он, одарив меня знающим взглядом.
- Девушка.
Ее имя Динай?
Я кивнул, зная, что Дена меняла свое имя так часто, как другие женщины изменяли свои волосы.
Жирный мужчина снова кивнул.
- Да.
Прелестные темные глаза?
Она давно съехала.
Мое сердце упало, несмотря на то, что я знал лучше, чем надеялся, что она все еще будет здесь, после всего этого времени.
- Вы не знаете, куда она могла уйти?
Он лающе усмехнулся.
- Нет. Ты и все другие волки, принюхивающиеся к ней.
Я мог бы нажиться, зная, что у вас всех набиты толстые кошельки.
Но нет, я не в курсе.
- Может она оставила для меня сообщение? - спросил я без реальной надежды.
Я не нашел ни одного письма или заметки ждущего меня в имении Алверона.
- Она ждала, что я найду ее здесь.
- Неужели она? - Сказал он насмешливо, затем, казалось, что-то вспомнил.
- Я думаю, здесь имеется записка.
Может быть.
У меня не так много читателей.
- Ты хочешь ее? - Он улыбнулся.
Я кивнул и мое сердце немного приподнялось.
- Она оставила ее без оплаты в своей комнате, - сказал он.
- Семнадцать с половиной пенни.
Я достал серебряный кругляш и показал ему.
Он потянулся к ней, но я положил ее на стол и держал ее там двумя пальцами.
Он быстро ушел куда-то в заднюю комнату и исчез на долгие пять минут.
В конце концов он вернулся с плотно сложенным листом бумаги, сжимая его в одной руке.
- Я найти его, - сказал он торжественно, размахивая им в мою сторону.
- Не очень хорошо здесь для бумаги, но она воспламеняется.
- Я посмотрел на лист бумаги и почувствовал, что мой дух воспрял.
Он был сложен против себя таким же образом, как и письмо, которое было доставлено от меня лудильщиком.
Если бы она скопировала этот трюк, значит, она наверняка читала мое письмо и оставила эту заметку для меня.
Надеюсь, что она скажет мне, где она исчезла.
Как ее найти.
Я сдвинул монету в сторону тавернщика и взял записку.
Оказавшись на улице, я поспешил в тень встроенной двери, зная, что это ближе всего к приватности, которую я мог найти на оживленной улице.
Я надорвал записку, осторожно ее открыв, развернул ее, и выставил краешек на свет.
В нем говорилось:
Денна,
Я был вынужден покинуть город по поручению моего покровителя.
Я буду отсутствовать некоторое время, возможно, несколько оборотов.
Это было внезапным и неизбежным, иначе я бы поставил точку, чтобы увидеть вас, прежде чем я ушел.
Я сожалею о многих словах, которые я сказал, когда мы в последний раз разговаривали и хотел бы извиниться за них лично.
Я найду тебя, когда я вернусь.
Твой,
Квоут.
***
К восьмому колоколу я направился к покоям Маера, оставив позади Цезуру.
Я чувствовал себя странно голым без него.
Странно, как быстро мы привыкаем к таким вещам.
Стейпс провел меня в гостиную Маера, а Алверон послал своего слугу пригласить Мелуан присоединиться к нам по ее желанию.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Страх Мудреца"
Книги похожие на "Страх Мудреца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патрик Ротфусс - Страх Мудреца"
Отзывы читателей о книге "Страх Мудреца", комментарии и мнения людей о произведении.