Журнал «Если» - «Если», 2012 № 01

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "«Если», 2012 № 01"
Описание и краткое содержание "«Если», 2012 № 01" читать бесплатно онлайн.
Кристин Кэтрин РАШ. СОВЕТ УБИЙЦЫ
«Тебе нужно было просто вышвырнуть его за борт через шлюз…»
Александр ЯБЛОКОВ. КАНАТНЫЕ ДОРОГИ: ДЕНЬ ПОСЛЕДНИЙ
Этой необычной профессии приходит конец даже в альтернативном мире.
Джек МАКДЕВИТТ. ПРОЕКТ «КАССАНДРА»
Давайте же определимся: были на Луне инопланетяне или нет?
Эдуарде Дельгадо САИНО. НАДЕЖДА НА СПАСЕНИЕ
Умирая последней, его надежда вновь воскресает и опять уходит в смертельное небытие.
Норман СПИНРАД. МУЗЫКА СФЕРЫ
Оказывается, есть мелодии, которые мы не слышим. Ну, а если постараться?
Джерри ОЛШЕН. ШАРЛАТАН
Сойтись в поединке приглашены ученый-медик и гомеопат. Истина обнаруживается там, где ее никто не искал…
Стивен БЁРНС. ЖДИ!
Даже когда отношения радикально меняются, отголоски старых могут быть весьма живучими.
Майк РЕЗНИК. ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ
Подлинной привязанности не помеха любое обличье.
Вандана СИНГХ. СУТРА МЛЕЧНОГО ПУТИ
Можно ли влюбиться в человека через полторы тысячи лет после его смерти?
Тимофей ОЗЕРОВ. ЛЕОНАРДОПАНК
Давнишняя история в новейшей инкарнации.
Александр РОЙФЕ. НЕЧТО И НИЧЕГО
Эволюция фильма как результат эволюции общества.
Аркадий ШУШПАНОВ. ФЭНДОМ КИНО
Фэны, гики и прочие — новые герои кинематографа?
Дмитрий БАЙКАЛОВ. НЕ ТРОГАЙТЕ КУБИНСКИХ ЗОМБИ!
Обзор фантастических премьер грядущего полугодия.
ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ
Что важнее — идея или ее воплощение на экране?
Глеб ЕЛИСЕЕВ. ГИГАНТСКАЯ КНИГА О ГИГАНТАХ
Эту НФ-эпопею автор знаменитого реалистического творения «Берлин. Александерплац» считал своим главным творческим свершением.
РЕЦЕНЗИИ
Наши рецензенты неутомимы в чтении. Чего и вам желают.
КУРСОР
Президентская награда нашла героя.
Вл. ГАКОВ. СЛЕЗНАЯ МОЛИТВА УОЛТЕРА МИЛЛЕРА
Не так уж много прозаиков, кто закрепился в литературной истории, написав, по сути, всего один роман.
ПЕРСОНАЛИИ
Правила очень просты: задача писателей — создавать миры, наша — обустраиваться в них и ждать новых.
— Самая их черная суть.
— Там все так скверно, как говорят?
Я смотрю, как Вашингтон под нами становится все меньше и меньше, и у меня возникает отчаянное чувство, что я покидаю его навсегда.
— Скоро мы это выясним.
Страна — или, другими словами, нация — понятие для нас не столь естественное, в отличие от менее абстрактных представлений о сфере влияния и территории обитания.
Мы унаследовали страну, которая называлась Соединенные Штаты Америки. Мы вовсе не строили ее, не изменяли, и хотя здесь к тем, кем мы были раньше, относились получше, чем во множестве других мест, она все-таки не была нашей, пока ее нам не вручили.
Подавляющее большинство из нас было убеждено, что сверхстая или метастая под названием Америка должна сохраняться как можно больше похожей на ту, каковой она была до Перемены. Почему?
Я много думал об этом и провел бесчисленное количество часов, подробно обсуждая данную тему с президентом. Однако так и не пришел к какому-либо твердому заключению. Возможно, отчасти подобный подход можно объяснить чувством преданности нашим бывшим хозяевам и тому, что было для них важно. А отчасти можно списать на интеллектуальное наложение, доставшееся нам от них.
Вот и вся подоплека того, как нам случилось обладать столь удачным и действенным многообразием увлечений и занятий и почему у нас есть фермеры, полиция, политики, медики, учителя, повара и даже пивовары. Перенос.
Вот так, я уверен, нам и достался самозваный генерал Вольф, злобный сепаратист-головорез с теми же первобытными манерами и жестоким характером, коими обладал его бывший владелец.
А может, мы столь отчаянно пытаемся поддерживать прежнее в тайной надежде, что создавшие его однажды снова вернутся?
Я просыпаюсь и обнаруживаю, что повис вверх тормашками в натянувшихся ремнях, а в какой-то паре метров от моей головы несется растрескавшийся бетон. Я издаю визг и вцепляюсь в кресло, не сомневаясь, что через миг погибну в огненной катастрофе.
— Эй, босс, — радостно окликает меня Хлоя. — Как поспали?
— Какого черта ты делаешь? — захожусь я воем.
Она хмурится на меня, не понимая, с чего это я бьюсь в истерике. Затем ее глаза расширяются:
— То есть почему мы так летим?
— Да! — рычу я, стараясь не смотреть вверх… или вниз.
— Сейчас, дайте-ка. — Мой желудок выворачивается наизнанку, когда земля отдаляется, и потом еще раз, когда самолет переворачивается. Мы снова в горизонтальном полете. — Вот. Так лучше?
Вообще-то испугать меня не так просто, и к бурным реакциям я тоже не склонен, однако пробуждение на грани смертельного опыта все-таки изрядно напугало меня, а жизнерадостная интонация Хлои немедленно разожгла во мне пламень гнева.
— Плохая собака! — ору я. — Да ты хоть… — Ее морда принимает потрясенный и уязвленный вид, и до меня доходит, какую непростительную вещь я только что сказал.
Моя ярость исчезает так же внезапно, как и вспыхнула.
— Прости, — говорю я. — У меня вырвалось. В качестве оправдания: я чуть не обделался от страха. Тебе повезло, что мое кресло не надо отмывать.
— Я вовсе не хотела этого, — отвечает она кротко. — Правда.
— Знаю. Уверен, у тебя есть все основания летать вверх тормашками в двух метрах над землей со скоростью около двухсот километров в час. — Я выдавливаю из себя улыбку. — Хотелось бы их услышать.
Хлоя не из тех, кто держит зло подолгу, и я вижу: она сожалеет, что так меня напугала. Я прощен, а это многое значит.
Радио издает какое-то бормотание, пытаясь привлечь ее внимание, но она пропускает звуки мимо ушей.
— Ну, вы знаете: что-то у нас получается, а какая-то фигня нет. И обслуживание аэропортов у нас, если честно, как раз полный отстой. Вот я перед посадкой и проводила тщательный осмотр взлетно-посадочной полосы.
— Перед нашей посадкой все должны были привести в порядок.
— Так и есть, босс. Я связывалась по радио. Разрешение на посадку есть. Заправщики наготове. Они организовали прием с едой и прочим. — Она качает головой. — Но я не сажаю эту развалюху, пока не убеждаюсь, что какой-нибудь придурочный кобель не оставил дерьма на моей посадочной полосе.
— Весьма хорошая практика.
— Да уж, не сомневайтесь. В прошлом месяце я спаслась только чудом. Так и не поняла, было это халатностью или диверсией, да и не моя это печаль. Главное — сесть так, чтобы потом было чему взлетать.
— Спасибо за твое… внимание к деталям, — говорю я. — Но в следующий раз не могла бы ты все-таки предупредить меня заранее?
Ко мне обращается светящийся радостью глаз:
— Думаете, поможет?
— Наверное, нет, — отвечаю я с таким унынием, что она взрывается смехом.
Хлоя сообщает, что аэропортом в Топике заведует лохматая помесь по имени Фрэнни. Сверху все выглядит вполне пристойно. Посадка проходит гладко, и с диспетчерской вышки нас направляют в частный сектор, поменьше размером и более закрытый.
Изъян в организации под управлением Фрэнни становится очевиден, только когда мы вступаем в зал прилета. Новость о нашем прибытии уже просочилась, и нас поджидает мэр Топики.
Он налетает на меня, как кошка на мышь, весь извергаясь гостеприимством.
— Добро пожаловать в Топику! — ревет он, схватив и энергично встряхивая мою руку. Хлоя благоразумно держится позади, предоставив мне страдать от сюсюканий в одиночестве.
— Спасибо, — отвечаю я, пытаясь высвободить руку. Разум мой более занят тем, как бы отлить да перекусить, нежели строить из себя политика.
— Пожалуйста, сэр! Я всегда рад, когда кто-нибудь из Капитолия навещает нас здесь, в глубинке! — Сие провозглашается, словно некое воззвание, и я уже начинаю ожидать, что мне вот-вот вручат ключ от города.
На выручку приходит Фрэнни, сама учтивость, с извиняющимся выражением на морде:
— Сэр, мы понимаем, что у вас был долгий перелет. Туалет вон там, а затем вы можете перекусить, пока ваш самолет будут дозаправлять.
— Точно! — энергично поддакивает мэр. — Сходите задрать лапу, а потом возвращайтесь и отведайте лучшей еды, которую может предложить Топика! У нас все готово для пира!
— Спасибо, — бормочу я, направляясь в указанную Фрэнни сторону и отдавая себе отчет, что мое бегство будет лишь временным. Я пытаюсь утешиться новостью, которую принес мой нос: я чую бифштекс.
* * *— М-да, ну и потеха была, — ворчу я, когда мы снова оказываемся в воздухе.
— Простите, босс. Предполагалось, что мы сядем и взлетим без всякого шума, но кто-то проболтался. Хотя не могу сказать, что удивлена.
— Почему же?
Она смотрит на меня как на полного идиота.
— Вы из Капитолия, босс.
— И?
— Мне как летчику приходится путешествовать, так? А места здесь весьма изолированы. И самолеты с народом из Вашингтона или откуда-нибудь еще появляются отнюдь не каждый день.
— Не так уж они и отрезаны, — не соглашаюсь я. — Есть телевидение, радио и интернет. Поезда ходят достаточно регулярно. А на дорогах еще и автобусы, и личный транспорт.
— Ну да, но мобильность все-таки низкая. Поэтому вы, большие шишки, так заметны. У нашего вида особые потребности. Нам нужно… — Она умолкает, подбирая подходящие слова. Я жду: мне любопытно, что же она скажет. — Мы намного больше зависим от… м-м… социального контакта первого порядка. Ну, лицом к лицу. Увидеть позу, разглядеть глаза и хвост, блин, обнюхать. Ваш прилет из Вашингтона подтверждает, что столица действительно существует. А то будет, как с Распадом.
— Что ты имеешь в виду? — Распадом прозвали прилегающую к Плохим Землям территорию. Ту область, где, вопреки всем нашим усилиям, продолжает распространяться влияние Вольфа.
— Военные и полиция не справляются, так ведь? Агенты Вольфа внедряются в Распад и впаривают, как, по их мнению, нужно править. Распространяя недовольство. Или страх, если другое не срабатывает. Они говорят, что вас — правительство — ничто не волнует. Вы ведь знаете об этом?
— К нам поступают такие сведения.
Она насмешливо фыркает:
— Босс, наши носы остались при нас. Мы чуем пук за километр и узнаем, что издавший его съел на обед. Я говорю, чего они на самом деле стоят. Вы хотите выпереть задницу Вольфа из Распада? Пошлите туда народ из Вашингтона и благополучных штатов. Покажите им, что США нечто большее, нежели пресловутый затхлый пук, что они все нюхают, от обеда, которого им не отведать.
— Это, несомненно… интересный подход к проблеме.
Хлоя пожимает плечами.
— Я всего лишь говорю, что вижу.
— Или чуешь.
Она кивает:
— В самую точку.
Плохие Земли от остальной страны не отделяются ни стеной, ни оградой, ни песчаной полосой, ни желтой оградительной полицейской лентой, ни проволочным заграждением. Я узнаю, что мы уже влетели во владения Вольфа, только потому, что об этом говорит Хлоя. Она продолжает объяснять, что мы должны следовать весьма специфичному курсу, высланному ей.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "«Если», 2012 № 01"
Книги похожие на "«Если», 2012 № 01" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Журнал «Если» - «Если», 2012 № 01"
Отзывы читателей о книге "«Если», 2012 № 01", комментарии и мнения людей о произведении.