Сеймур Элстин - Любовь в виноградниках

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовь в виноградниках"
Описание и краткое содержание "Любовь в виноградниках" читать бесплатно онлайн.
Недавний покоритель женских сердец, а ныне просто преуспевающий винодел, не обуреваемый порочными страстями, встречает молодую женщину. Он не виделся с ней многие годы, со дней своей юности. И все это время взращивал в себе любовь к ней, словно молодое вино в чанах. И вот солнечный напиток вызрел, сохранив и приумножив неповторимый букет прошлого. Отношения героев полны пламенных и тревожных чувств. Но их окружают обман, взаимное недоверие, интриги и жестокость живущих рядом людей. Выдержит ли любовь героев все ниспосланные им сомнения и испытания?
Для широкого круга читателей.
На другой день к шести часам Мэри твердо решила, что не примет приглашения Тони. Он просил ее не раздумывать, но со вчерашнего вечера она только и делала, что думала, думала. И каждый раз, вспоминая, как была с ним откровенна, она испытывала досаду и недовольство собой.
Прозвучал дверной звонок, и сердце сразу же гулко забилось. Она весь день пыталась дозвониться Тони, но телефон не отвечал, и она оставила послание автоответчику, сообщив, что передумала насчет обеда. Еще не успев открыть дверь, она уже знала, кто стоит за ней. И едва она бросила взгляд на его фигуру — воплощение мужественности, — как ее пульс участился в два раза.
Темно-коричневые брюки и пиджак более светлого оттенка делали его больше похожим на европейца, так же как и накрахмаленная белая рубашка, расстегнутая у ворота. Свежий ветер, ворвавшийся снаружи, донес до нее дразнящий запах лосьона.
— Ты опять глядишь на меня, словно трепетная лань, — сказал он, и она вспомнила, что вот уже минуту смотрит на него, не произнося ни слова, словно дурочка.
— Я просто еще не видела тебя в выходном костюме, — торопливо возразила она.
Он с сомнением поднял брови, но не стал спорить. Вместо этого он окинул ее быстрым взглядом.
— Я знаю, что в наших краях любят одеваться просто, но джинсы и безрукавка все же слишком простоваты для ресторана, о котором я говорил.
Мэри нервно закусила губу. Отказаться от приглашения по телефону было бы намного легче.
— Разве ты не включал автоответчик? Я не еду с тобой.
Уголок его рта сердито дернулся.
— Я слышал автоответчик, и даже предвидел такой поворот. Это из-за того, что произошло вчера, да?
Она смущенно опустила глаза.
— Мне не следовало рассказывать тебе…
— Нет, я не согласен. Тебе было необходимо с кем-то выговориться, а мне было необходимо твое доверие. — Он приподнял ее подбородок. — От меня никто ни о чем не услышит. Ведь ты это знаешь?
Участие в его глазах и голосе окутывало ее подобно теплой волне и заставляло верить. Она медленно кивнула.
— Тогда не вижу, почему мы не можем пообедать вместе. Если только… — Его лоб вдруг прорезала тревожная морщина. — Если только ты считаешь, что я тоже виноват в поведении моего сводного брата?
Его слова расстроили ее.
— Ничего подобного, — быстро возразила она. — Я только чувствую…
Тревога в его глазах сменилась пониманием.
— Чувствуешь себя уязвимой? — вопросительно окончил он. — Не бойся, Мэри. Я никогда ничем тебя не обижу. — Он осторожно погладил ее по щеке. — Ты веришь мне?
Она не знала почему, но в тот миг она действительно ему верила. И когда она кивнула, его лицо осветила радостная улыбка.
— Тогда докажи это — переоденься и едем со мной. А я пока подожду в гостиной.
Все еще находясь под впечатлением его улыбки, она оглядела себя в зеркало. Белая льняная блузка, сшитая просто, но элегантно, подходила практически для любого случая. Неглубокий овальный вырез открывал шею ровно настолько, чтобы было видно ее любимое ожерелье — серебряное с бирюзой. С мочек ушей свисали маленькие бирюзовые серьги, смягчая жгучий оттенок волос, которые она, как обычно, закрутила в тугой узел. Она скорее напоминала женщину, собравшуюся в церковь на воскресную службу, чем даму, отправляющуюся обедать с самым привлекательным из всех мужчин.
Он поджидал ее у подножия лестницы, и, когда она сошла вниз, из его губ вырвался восторженный мальчишеский свист, показавшийся ей несколько развязным.
— Поразительно! И все это раза в два быстрее, чем сумело бы большинство женщин.
Задетая столь откровенным восхищением, она решила ответить колкостью, чтобы несколько умерить его пыл:
— Ты, как видно, знаток подобной статистики.
Он состроил ей шутливую гримасу и потянул за собой.
— Не начинай все снова, особенно сегодня, когда у меня волчий аппетит. А то тебе может не очень понравиться, что из-за этого произойдет.
Он оставил свой автомобиль во дворе рядом с «шевроле» и, когда они подошли к машинам, спросил:
— Какую из карет предпочитает Золушка?
Мэри нервно рассмеялась.
— Мне все равно, но думаю, тебе стоит снова перечитать сказки. Я сейчас совсем не похожа на Золушку.
— Ты права, — согласился он, подводя ее к своему автомобилю. Но когда она уже хотела сесть на сиденье, он задержал ее и остановил на ней долгий пристальный взгляд. — Она и в половину не была такой очаровательной.
6
Когда Тони поставил машину на уже забитой автомобилями стоянке перед рестораном «Совиньон», Мэри усомнилась, пройдет ли вечер по намеченному плану. Перед входом, в ожидании свободных мест, стояла длинная очередь.
— Я надеюсь, ты заказал столик заранее, — сказала она.
— Даже более того, — улыбнулся Тони. — Хозяин — мой друг.
Он вышел из машины и обошел ее кругом, чтобы открыть ей дверцу.
— Для нас приберегают особый столик.
Старшая официантка встретила Тони с особой приветливостью, как привилегированного посетителя. Мэри показалось, что в улыбке молодой женщины она разглядела явное кокетство. Но это вполне объяснимо, признала про себя Мэри, проходя с Тони по залу. Из всех мужчин в ресторане он был самым красивым, и большая часть дам провожала его откровенно восхищенными взглядами.
«Особый» столик, как оказалось, помещался в зашторенной нише в уголке обеденного зала. Сложенные веером бирюзовые салфетки оттеняли изысканный бледно-персиковый цвет скатерти, а серебряные приборы и хрусталь сервировки были словно из дворца английской королевы.
Официант поднес им меню в кожаном переплете и заспешил прочь, пообещав немедленно принести вина.
— Я надеюсь, ты не будешь возражать, — сказал Тони, откладывая меню в сторону. — Я взял на себя смелость заказать шампанское. Здесь подают великолепное «Клико».
— Полагаюсь на твой выбор, — ответила она, делая вид, что разглядывает названия блюд в своем экземпляре меню.
— Ты всегда бываешь так увлечена выбором блюд?
Неловко засмеявшись, она бросила на расплывающиеся перед глазами строчки последний взгляд и отложила карточку в сторону.
— Я люблю необычные блюда. Я даже сама в свободное время пробую изобрести что-нибудь особенное.
Появился официант с шампанским, и после небольшой церемонии открывания бутылок и наполнения бокалов Тони поднял свой рифленый бокал и повернулся к Мэри.
— За что мы выпьем? За возрождение старой дружбы?
Кивнув, она коснулась его бокала своим и пригубила шампанское. Оно зашипело, заискрилось на языке, словно фейерверк в День Независимости. Но гораздо более сильное впечатление произвели на нее слова, которые он произнес вслед за этим:
— А теперь, — он снова поднял свой бокал, — выпьем за начало.
Его тон чем-то смутил ее, но он предупредил возможные возражения, предложив:
— Я имею в виду новые начинания — и мои, и твои, и твоего отца. — Они снова отпили по глотку, он поставил бокал и серьезно посмотрел на нее. — Кстати, как твой отец?
— Лучше. Но до полного выздоровления еще далеко. Если все пойдет хорошо, он сможет вернуться домой через несколько недель.
— А если его не выпишут, что ты будешь делать? Ханна говорила, что ты не собираешься переезжать сюда насовсем.
— Не собиралась и не собираюсь. Сейчас я хочу навести на ранчо порядок и поправить денежные дела. У меня просто нет времени строить планы на отдаленное будущее.
Слушая ее, Тони все больше хмурился.
— А если тебе удастся задуманное — ты решила, что будешь делать потом? Твой отец и раньше не отличался крепким здоровьем, а ногу, может быть, придется серьезно лечить. Ты намерена оставаться здесь, пока он не поправится окончательно?
— Так ты поэтому пригласил меня на обед? Напомнить о моих трудностях в надежде, что я сдамся и уеду?
Он потянулся через стол и накрыл ее руку с нервно барабанящими по столу пальцами своей ладонью.
— Вот этого я хочу меньше всего на свете, — произнес он тихо. — Да, мои планы насчет земли остались прежними. Но мои чувства к тебе изменились.
Мэри зажмурилась, пытаясь не обращать внимания на теплую волну, пробежавшую по всему телу.
— Невозможно. — Она убрала руку. — Я не должна была приходить с тобой сюда. Это все равно что неизбежная встреча с врагом.
— Какая чушь! — воскликнул он. — Я тебе не враг. Наоборот, я все время пытаюсь помочь. Ты не можешь этого отрицать, если будешь честной.
— Извини, я вовсе не хотела быть неблагодарной, — пробормотала она.
— Так почему бы нам не забыть о наших разногласиях и не насладиться хорошим обедом?
Она посмотрела ему в глаза и прочла в них только искренность. И снова ей пришлось уступить. Кстати появился и официант, чтобы принять их заказ, а когда он удалился, Тони начал разговор о виноделии. Для Мэри это был весьма знакомый предмет, и она мало-помалу начала успокаиваться.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовь в виноградниках"
Книги похожие на "Любовь в виноградниках" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сеймур Элстин - Любовь в виноградниках"
Отзывы читателей о книге "Любовь в виноградниках", комментарии и мнения людей о произведении.