» » » » Вирджиния Браун - Опасный маскарад


Авторские права

Вирджиния Браун - Опасный маскарад

Здесь можно скачать бесплатно "Вирджиния Браун - Опасный маскарад" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство »: ООО «Издательство АСТ», ООО «Транзиткнига», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вирджиния Браун - Опасный маскарад
Рейтинг:
Название:
Опасный маскарад
Издательство:
»: ООО «Издательство АСТ», ООО «Транзиткнига»
Год:
2004
ISBN:
ISBN 5-17-023177-6, 5-9578-0795-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасный маскарад"

Описание и краткое содержание "Опасный маскарад" читать бесплатно онлайн.



Прекрасная Лоретта Аллен всей душой ненавидела алчных чиновников, душивших местных поселенцев непомерными податями — и была полна решимости жестоко отомстить обидчикам. Отважная девушка и не подозревала, что мужественный Кейд Колдуэлл, который с первого взгляда покорил ее сердце, в действительности — один из ее злейших врагов!

Но — в силах ли Лора ненавидеть мужчину, принадлежать которому душой и телом втайне мечтает?

И — в силах ли Кейд погубить женщину, ради которой готов пожертвовать собственной жизнью?..






Кейд удивленно взглянул на него и, повертев в руке бокал с янтарной жидкостью, спросил:

— И как же вы пришли к такому выводу?

Фишер взял колоду карт и начал их тасовать:

— Исключительно благодаря анализу политической ситуации в Мексике, мой друг! Видите ли, дорогой Кейд, мое служебное положение там было довольно шатким, что вынуждало меня задумываться о своем будущем и решать, на чьей стороне мне лучше воевать в грядущих военных конфликтах. Сперва мне казалось, что вот-вот начнется война с Англией. Но потом, обратив внимание на стремительный рост армии генерала Санта-Аны, я смекнул, что мои знания скорее пригодятся в Техасе. Надеюсь, что командование республиканской армии по достоинству оценит мой опыт боевого офицера.

— Право же, вы меня удивили, полковник! — улыбнулся Кейд. — Насколько мне известно, о сколько-нибудь заметном увеличении численности армии Санта-Аны в Техасе даже не подозревают!

Фишер самодовольно усмехнулся, плеснул новую порцию бренди в свой бокал и сделал изрядный глоток:

— Подобная акция делается в строжайшей тайне! Санта-Ана намерен нанести по Техасу сокрушительный удар внезапно и тем самым взять реванш за свое позорное поражение. Его армия дислоцируется в местечке под названием Сан-Луис-Потоси.

— И на чьей же стороне, по-вашему, сейчас военное преимущество? — прищурился Кейд. — У кого больше шансов одержать победу в назревающей битве?

— Будь я не уверен в победе техасцев, сэр, я бы здесь не находился, — ответил Фишер. — К вашему сведению, я могу в короткое время собрать отряд в шесть сотен бойцов и сражаться на стороне республиканцев.

— Вы кому-то уже предлагали свои услуги?

— Пока еще нет, но собираюсь в ближайшее время встретиться с генералом Хьюстоном. Вернее, написать ему письмо.

— Что ж, я желаю вам удачи, полковник, — произнес Кейд, догадавшись, что собеседник стеснен в средствах. — Не сыграть ли нам еще разок перед уходом?

Его предложение было принято, и они провели за ломберным столом еще несколько часов, распрощавшись только незадолго до полуночи. Фишер ушел очень довольный, унося в кармане небольшую сумму денег, выигранных у своего обаятельного партнера. Кейд же был удовлетворен встречей с полковником, пожалуй, даже более, чем тот. Информация, полученная им, подтверждала опасения генерала Хьюстона, и ее требовалось срочно довести до его сведения.

Немного пройдясь по улице, Кейд поймал экипаж и, велев извозчику отвезти его в оперу, откинулся на мягкую спинку сиденья. После напряженной карточной игры и разговоров о политике ему хотелось немного развлечься. Ночная жизнь Нового Орлеана только начиналась, и сливки высшего общества собрались в оперном театре. Скорее всего там находилась и Сесиль, приславшая ему несколько высокомерных посланий с требованием встретиться и объясниться. Так почему бы ему не удовлетворить ее нетерпение, внезапно представ перед ней в общественном месте? Вряд ли она осмелится устроить бурную сцену на глазах у сотен людей. Кейд расправил кружева на своей рубашке и, велев кучеру его дождаться, пружинисто спрыгнул на брусчатку тротуара перед ярко освещенным подъездом.

Глава 22

Неожиданная встреча с Лореттой Аллен в опере так потрясла Уоррена Хьюса, что на минуту он впал в оцепенение.

— Теперь я понимаю, почему вас хотел похитить мексиканский разбойник, — с трудом взял он себя в руки. — Позвольте поцеловать вашу ручку, прекрасная сеньорита!

Лора окинула его высокомерным взглядом и протянула руку для поцелуя:

— Извините меня, сэр, но я не смогу уделить вам сколько-нибудь времени для беседы, меня ждет моя тетушка.

Она повернулась и вошла в ложу Дюбуа, чувствуя, как Уоррен Хьюс сверлит взглядом ее спину. Придав лицу непроницаемое выражение, она села рядом со своей тетей и стала нервно обмахиваться веером.

— Ты чем-то взволнована, деточка? — спросила Аннетта. — Уж не представили ли тебя этому негоднику месье Хьюсу, с которым я встретилась в фойе?

— Вы угадали, — густо покраснела Лора.

— Какая досада! И что же тебе этот пакостник наговорил?

— Я не сочла нужным с ним беседовать. Если я и найду возможным обсудить с ним его статейку, то очень не скоро.

— Учти, моя дорогая, что он очень опасен, — предупредила ее Аннетта, нахмурившись.

— Я знаю, — кивнула Лора и поморщилась, вспомнив пристальный взгляд водянистых глаз журналиста и его редкие усики. — Но порой я тоже показываю зубки и коготки, — тихо добавила она.

Сидевший за ней в той же ложе кузен Пьер сердито хмыкнул и недовольно насупился, раздраженный запоздалой похвальбой своей младшей двоюродной сестрицы. Ей следовало бы высказать все, что она думает об Уоррене Хьюсе, прямо ему в лицо, а не позволять слюнявить ручку и бормотать сомнительные комплименты. Пьер сам не мог безразлично смотреть на дамские прелести Лоретты. Сплетня в бульварной газете взбесила его настолько, что он занес ее автора в список своих личных врагов. Пьер не мог смириться с мыслью, что предмет его любви и восхищения — юная девственница Лоретта самым постыдным образом утратила свою невинность, став любовницей какого-то разбойника. Но безобразная сцена, свидетелем которой он стал в порту, застав свою кузину в объятиях завзятого ловеласа Кейда Колдуэлла, рассеяла все его надежды и сомнения и подтвердила самые худшие его предположения. И все-таки он не сумел устоять перед соблазном вновь оказаться рядом с Лорой и втайне любоваться ею.

Она прекрасно понимала, что испытывает ее кузен, и потому чувствовала себя рядом с ним неловко. Ей было откровенно жаль, что низменные страсти мешают ей наслаждаться обществом людей, на дружбу и поддержку которых она наивно рассчитывала. Порой ей в голову приходила мысль о возвращении во Францию, где она не чувствовала себя изгоем и не переживала бы из-за дурацких светских сплетен, как в Новом Орлеане. Останавливало ее лишь одно — там она уже никогда больше не встретится с Кейдом.

Лора с досадой передернула плечиками, отгоняя воспоминания о Колдуэлле, и в очередной раз задалась вопросом, отчего ей не удается забыть этого несносного человека, принесшего ей столько неприятностей.

И лишь только она так подумала, как взгляд ее переместился со сцены на ложу слева от партера, и глаза у нее от изумления полезли на лоб. Кейд Колдуэлл собственной персоной стоял рядом с привлекательной дамой, сидевшей в кресле, и что-то ей говорил. Кровь вскипела в жилах Лоры и ударила ей в голову. Да как он посмел заявиться сюда и не засвидетельствовать ей своего почтения! Ведь они с ним не виделись уже более месяца! Дрожащими пальцами она взяла бинокль и поднесла его к глазам.

Кейд уже сидел рядом с дамой и вид имел, как всегда, уверенный и самодовольный. Его не смущало даже то, что он одет не вполне подобающим случаю образом. Лора напрягла зрение и охнула: в даме, сидевшей с ним рядом, она узнала Сесиль де Маршан! Так, значит, законные супруги снова вместе! И слухи, дошедшие до тетушки Аннетты, вполне оправданны! Кейд что-то сказал Сесиль, наклонившись к ней так, что чуть не уткнулся носом в ее соблазнительные груди, выпирающие из декольте, и Сесиль просияла.

Лора вскочила с места и направилась к выходу из ложи, не заботясь, что своим поступком может вызвать новый шквал светских пересудов. Пьер грубо схватил ее за локоть и рявкнул:

— Лоретта! Ты хочешь сделать из нашей семьи посмешище? Или ты надеешься, что все вокруг ослепли? Подумай, какими последствиями чревато твое необдуманное поведение! Все заподозрят, что между тобой и Кейдом было нечто большее, чем ты утверждаешь! Сейчас же сядь на место! И возьми себя в руки, не показывай окружающим свои интимные чувства!

Поняв справедливость слов брата, Лора натянуто улыбнулась:

— Хорошо, Пьер, я останусь.

Однако скрыть свое беспокойство оказалось далеко не просто. Даже внимание множества кавалеров, навестивших Лору в ее ложе во время перерыва, не помогло ей отвлечься, и она то и дело поглядывала в сторону Кейда и Сесиль, сидевших в ложе губернатора.

Он, разумеется, заметил оживление, возникшее вокруг нее, и не мог не услышать ее нарочито веселого смеха. Лора кокетничала со своими поклонниками, энергично обмахиваясь веером, и то и дело поправляла свою пышную прическу. Перехватив его заинтересованный взгляд, устремленный на Лоретту Аллен, Сесиль пришла в ярость и злобно прошипела:

— Прекрати таращиться на эту смазливую кокетку! Я жду от тебя объяснений по поводу твоего внезапного исчезновения в день нашей свадьбы! Ты обрек меня на позор и одиночество, теперь надо мной смеется весь город! Я хочу знать, муж ты еще мне или нет!

— Я женился на тебе не по своей воле, — криво усмехнулся Кейд. — И говори, пожалуйста, потише, на нас уже и так смотрят. Ты дашь мне послушать оперу или нет?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасный маскарад"

Книги похожие на "Опасный маскарад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вирджиния Браун

Вирджиния Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вирджиния Браун - Опасный маскарад"

Отзывы читателей о книге "Опасный маскарад", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.