» » » » Вирджиния Браун - Опасный маскарад


Авторские права

Вирджиния Браун - Опасный маскарад

Здесь можно скачать бесплатно "Вирджиния Браун - Опасный маскарад" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство »: ООО «Издательство АСТ», ООО «Транзиткнига», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вирджиния Браун - Опасный маскарад
Рейтинг:
Название:
Опасный маскарад
Издательство:
»: ООО «Издательство АСТ», ООО «Транзиткнига»
Год:
2004
ISBN:
ISBN 5-17-023177-6, 5-9578-0795-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасный маскарад"

Описание и краткое содержание "Опасный маскарад" читать бесплатно онлайн.



Прекрасная Лоретта Аллен всей душой ненавидела алчных чиновников, душивших местных поселенцев непомерными податями — и была полна решимости жестоко отомстить обидчикам. Отважная девушка и не подозревала, что мужественный Кейд Колдуэлл, который с первого взгляда покорил ее сердце, в действительности — один из ее злейших врагов!

Но — в силах ли Лора ненавидеть мужчину, принадлежать которому душой и телом втайне мечтает?

И — в силах ли Кейд погубить женщину, ради которой готов пожертвовать собственной жизнью?..






Он оказался прав: спустя несколько минут толпа рассеялась, и они смогли спокойно выйти на площадь.

Кейд обнял Лору и, прижав к своей груди, взволнованно спросил:

— Я могу рассчитывать на прощальный поцелуй?

Она взглянула в его бездонные темные глаза и неожиданно для себя ответила:

— Да, пожалуй, я позволю себе это маленькое сумасбродство!

Приподнявшись на цыпочки, она собралась чмокнуть его в небритую щеку, но Кейд страстно обнял ее и поцеловал в губы. У нее перехватило дух и задрожали колени.

— Что ж, — осевшим голосом прошептала она. — Возможно, теперь тебе уже не удастся быстро забыть меня.

Лора резко повернулась и едва не столкнулась с невесть откуда взявшимся Пьером Дюбуа, своим старшим двоюродным братом.

— Признаться, я не надеялся так быстро разыскать тебя в толпе, — окинул он ее ироническим взглядом. — Меня послала встретить тебя матушка… Но она не сказала, что ты будешь не одна. Кто с тобой? — Он кивнул на Кейда, фамильярно обнимающего Лору за талию.

— Видишь ли, мой дорогой Пьер, мы столкнулись здесь совершенно случайно, в толпе прибывших и встречающих. Меня чуть не затолкали, и он помог мне выбраться из сутолоки… — сбивчиво залепетала Лора, высвободившись из объятий Кейда.

Пьер Дюбуа, высокий темпераментный брюнет с проницательным взглядом, многозначительно прищурился:

— По-моему, мы с этим господином уже встречались раньше. Не так ли, месье? Если мне не изменяет память, в одном игорном заведении.

Кейд отвесил ему шутливый поклон:

— Именно так, сэр. Но с тех пор прошло более пяти лет, и сам я вряд ли бы узнал вас при встрече. Приятно, что вы меня не забыли.

— Как я мог забыть человека, нанесшего оскорбление моей семье и вдобавок устроившего грандиозный скандал, перед тем как надолго исчезнуть! — вознегодовал Пьер. — Потрудись объяснить мне, Лора, как ты оказалась в объятиях этого господина! Близкое знакомство с ним не делает тебе чести. Моя матушка огорчится, узнав об этом.

— Я же сказала, что мистер Колдуэлл помог мне выбраться из толпы! — пожав плечами, повторила Лора.

— Значит, то, что я о тебе слышал, верно, — помрачнел кузен. — Выходит, напрасно я надеялся, что сплетни о твоем недостойном поведении беспочвенны! Молва о твоих «подвигах» в Калифорнии уже достигла Нового Орлеана, моя милая сестричка.

Лора похолодела, уловив в его словах презрительные нотки, однако собралась с духом и спросила:

— И что же по этому поводу сказала тетушка Аннетта?

— Она не читает газет и не верит слухам. Я пока не беседовал с ней об этом, так как сам не был уверен, что слухи правдивы, — с легкой грустью ответил Пьер. — Как могла ты столь легкомысленно загубить свою репутацию, Лора? Что скажет свет, узнав, что ты прибыла в Новый Орлеан в обществе мужчины, сбежавшего от своей жены? Право, я в замешательстве и даже не знаю, как появлюсь среди приличных людей и смогу ли посмотреть им в глаза!

— Решай свои проблемы сам, братец, — резко заявила Лора. — Меня они совершенно не волнуют, поступай как знаешь! И можешь говорить тете Аннетте все, что тебе вздумается. Я сумею о себе позаботиться и не стану обузой для вашей семьи. Прощай!

Она отвернулась, Пьер потоптался на месте, пожал плечами и быстро удалился. Лора гневно взглянула на Кейда и спросила:

— Ну и что мне теперь делать? Кто же мог подумать, что слухи о случившемся в Калифорнии так быстро достигнут Нового Орлеана!

— Медленно распространяются только добрые вести, — попытался успокоить ее Кейд.

Лора поборола волнение:

— Что ж, нельзя падать духом. Я сниму комнату в какой-нибудь маленькой гостинице на окраине города, где меня не знают… — Слезы покатились по ее щекам, она умолкла.

— По-моему, разумнее переложить хлопоты о твоем временном жилье на мои плечи, Лора, — деловито предложил Кейд. — Перестань хныкать, я все устрою. — Он помахал рукой вознице наемного экипажа. — Не нужно так панически бояться злых языков, этим ты лишь потворствуешь их злорадству. Выше нос, крошка, иначе я в тебе разочаруюсь.

— Как ты смеешь говорить мне такое! — возмутилась Лора. — Ты во всем виноват! Уж лучше бы ты остался в Техасе!

— Только избавь меня от истерик и упреков! — остановил ее Кейд. — Жизнь — постоянная борьба, нельзя распускать нюни и сетовать на злую судьбу, нужно стойко переносить все испытания. Да, мы ошиблись, но мир от этого не рухнул!

— Тебе легко так рассуждать, — заскулила Лора, уткнувшись мокрым от слез лицом ему в грудь. — А для меня наступил конец света! Я потеряла свое доброе имя, мне некуда идти…

— Случившееся не означает, что нужно впадать в отчаяние! Что с тобой происходит, Лоретта Аллен? Я не узнаю ту отважную девушку, которая когда-то смело бросалась на солдат со шпагой в руке. Возьми себя в руки! — воскликнул Кейд с легкой досадой.

Лора обиженно отпрянула и спросила, глядя ему в глаза:

— И что ты предлагаешь? Что посоветуешь сделать в такой ситуации?

— Какое-то время ты сможешь пожить у моих друзей, — ответил Кейд. — А потом я что-нибудь придумаю.

Он обнял ее одной рукой за талию и помог сесть в карету. Лора забилась в уголок и погрузилась в мысли о своей печальной участи. Кейд быстро управился с багажом и назвал вознице адрес. Заморосил дождь, и вскоре булыжная мостовая, по которой тряслась карета, стала мокрой и скользкой. Лора с тоской глядела в окошко на знакомые улочки. Кейд о чем-то сосредоточенно думал, морща лоб. И Лоре оставалось лишь гадать, сожалеет он о том, что вызвался ей помочь, или злорадно вспоминает, как она заявляла, что мечтает поскорее избавиться от него.

Наконец Кейд велел вознице остановиться, и Лора увидела, что они находятся на улице Ройяль, в одном из фешенебельных районов Нового Орлеана, напротив дома номер 84, в котором, однако, ей бывать никогда не доводилось. Дождь все еще продолжал накрапывать, когда они, выйдя из экипажа, подошли к парадной двери. Кейд постучался в дверь, и она тотчас же распахнулась. Из нее выскочила эффектная брюнетка и, повиснув на шее Кейда, закричала:

— Дорогой, как я рада тебя видеть! Мы получили твое письмо только сегодня утром. Где ты пропадал?

Бросив на Лору самодовольный взгляд, Кейд высвободился из ее нежных объятий и, стерев ладонью с губ ее красную помаду, проговорил:

— Дорогая Памела, позволь мне представить тебе свою спутницу.

— Как? Разве ты не один? — спросила брюнетка и обожгла Лору враждебным взглядом.

Кейд пропустил ее вопрос мимо ушей и продолжал, взяв Лору за руку:

— Зовут ее Лореттой Аллен, она какое-то время поживет здесь вместе со мной. Лора, это Памела Гофф.

— Здравствуйте, — холодно произнесла Лора.

Воцарилась напряженная тишина, обе дамы явно были не в восторге от знакомства. К счастью, в прихожую вышел высокий здоровяк и с радостной улыбкой проговорил:

— Наконец-то ты объявился, Колдуэлл! Памела, не держи гостей на пороге, пригласи их в дом. На улице дождь, они, наверное, промокли и продрогли!

Войдя в гостиную, Лора сразу же поняла, что хозяева дома не принадлежат к высшему обществу. В комнате стояла аляповатая мебель, крикливые безделушки свидетельствовали об отсутствии вкуса у живущих здесь людей. Сами же они гордились нелепым интерьером своего жилища и старались обратить внимание на его оформление.

— Ну и как тебе нравится моя новая обстановка, Кейд? — спросила Памела. — Мы с Джоном покупаем исключительно стильные вещи. Взгляни, например, на эту восхитительную статуэтку. Ну разве не шедевр! — Она потащила Кейда к резному круглому столику, на котором красовалась статуэтка в виде двух совокупляющихся любовников, и расплылась в умиленной улыбке. Лора вздрогнула и отвернулась, охваченная негодованием.

Как посмел Кейд привести ее в такой вертеп! Здесь явно жили нувориши, разбогатевшие на сомнительных спекулятивных сделках с хлопком и землей. Ее предположение подтвердилось во время чаепития, когда Памела Гофф начала перемывать косточки своим знакомым и пыталась соблазнить Кейда. Добродушный здоровяк Джон оказался ее братом. Он назойливо обхаживал Лору и задавал ей множество нескромных вопросов, пытаясь выяснить, откуда она родом и как познакомилась с Кейдом. Лора уклонялась от прямых ответов и с трудом сдерживала нараставшую злость. Посвящать малознакомых людей в свою личную жизнь ей совершенно не хотелось.

Вертлявая сестрица Джона выложила наконец на стол свой основной козырь, очевидно, надеясь сразить им Лору наповал. Подавшись вперед и сложив губки бантиком, она с заговорщическим видом проворковала:

— Недавно мне попалась на глаза одна занимательная статейка в газете «Светские сплетни». В ней речь шла о вас, мисс Аллен. Оказывается, вы снискали себе скандальную славу сожительницы разбойника, ограбившего мэра маленького калифорнийского городка! А когда злодея поймали, вы пытались взять его вину на себя. Я была потрясена, узнав, что молодая дама из Нового Орлеана способна столь низко пасть!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасный маскарад"

Книги похожие на "Опасный маскарад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вирджиния Браун

Вирджиния Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вирджиния Браун - Опасный маскарад"

Отзывы читателей о книге "Опасный маскарад", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.