» » » » Мириам Аллен де Форд - «Если», 1996 № 09


Авторские права

Мириам Аллен де Форд - «Если», 1996 № 09

Здесь можно скачать бесплатно "Мириам Аллен де Форд - «Если», 1996 № 09" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ООО "Любимая книга", год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мириам Аллен де Форд - «Если», 1996 № 09
Рейтинг:
Название:
«Если», 1996 № 09
Издательство:
ООО "Любимая книга"
Год:
1996
ISBN:
0136-0140
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "«Если», 1996 № 09"

Описание и краткое содержание "«Если», 1996 № 09" читать бесплатно онлайн.



ФАНТАСТИКАЕжемесячный журнал
Содержание:

Мириам Аллен де Форд. ВСЯКОЕ СЛУЧАЕТСЯ, рассказ

Вернор Виндж. ВОЙНА — МИРУ, роман

Андрей Родионов. КАЖДЫЙ МНИТ СЕБЯ СТРАТЕГОМ…

Томас Уайльд. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ УПРАВЛЯЛ СОБОЙ, рассказ

Сергей Бирюков. РИТМЫ ЖИЗНИ

ФАКТЫ

Роберт Силверберг. КОСТЯНОЙ ДОМ, рассказ

ФАКТЫ

Сергей Бережной. ПЯТАЯ СТУПЕНЬ

РЕЦЕНЗИИ

На правах рекламы [Издательства представляют]

PERSONALIA

ВИДЕОДРОМ


Дизайн: Ирина Климова, Наталья СапожковаАвторы иллюстраций: О. Васильев, А. Жабинский, А. Михайлов, А. Филиппов.На первой странице обложки иллюстрация к роману Вернора Винджа «Война — миру».





Вездеход взлетел по наклонной стене вверх и замер на мгновение, словно не зная, что делать дальше: свалиться вниз на спину или поспешить вперед.

Уже через несколько секунд они, сломав какую-то ограду, выбрались из нагромождения железобетонного хлама. Если здесь и было припрятано какое-нибудь защитное оборудование, оно было явно обезврежено, по крайней мере, на время. Только сейчас Эллисон рискнула посмотреть на Пола.

— О Господи!

Пол бессильно завалился вперед, по его лицу текла кровь. Он плохо пристегнул свои ремни безопасности.

Эллисон сбросила скорость, потом развернулась на своем сиденье и увидела, что Вили все еще не пришел в себя.

— Вили! Пол ранен!

Вили повернулся, и на его лице появилось страдание, словно он пытался проснуться после кошмара.

— Давай, Эллисон. Пожалуйста, не останавливайся, — донесся до нее холодный синтезированный голос Вили из наушника. — Пол… Пол хочет этого больше всего на свете. — За спиной Эллисон Вили тихо стонал, это был его живой, человеческий голос. А Пол по-прежнему не двигался.

Эллисон заставила себя забыть обо всем, кроме своей работы: они находились на ровном асфальтовом покрытии какой-то улицы. Эллисон изо всех сил отжала вперед рукоятку, и спидометр показал семьдесят километров в час. Мелькали здания, расположенные по обе стороны улицы, но Эллисон не обращала на них особого внимания. Вроде бы это были жилые дома, только более роскошные, чем пятьдесят лет назад. Улица была пуста, да и вообще, нигде никого не было видно. Вот они добрались до перекрестка. Из-за крыш многоэтажных жилых домов едва выступали башни Анклава.

Голос Вили снова зазвучал в ухе Эллисон.

— На перекрестке поворачивай налево и снова налево. С востока приближаются солдаты — пехота. Пока они считают нас своими, но я прерываю лазерную связь… Давай! — Эллисон сделала резкий поворот.

Они двигались вперед еще несколько минут. У Эллисон было такое ощущение, что она работает с обычной озвученной программой: поверни направо — налево — сбавь скорость — держись поближе к домам.

— Пятьсот метров. Поворачивай вот в эту аллею. Они пытаются нас догнать. Приближаются вертолеты. Они не могут точно установить наше местоположение. Но все получили приказ стрелять в нас.

Вили снова замолчал, а Эллисон по-прежнему мчалась вперед по аллее. Пол все так же не проявлял никаких признаков жизни.

— Он жив, Эллисон. Я его слышу… совсем чуть-чуть.

В перископ Эллисон успела рассмотреть, как какая-то темная тень пересекла небольшой кусочек неба между высокими домами.

— Заезжай под эти деревья. Остановись. Необходимо зарядить батареи. Мне нужно тридцать секунд, и я буду готов открыть огонь.

Как только они остановились, Эллисон освободилась от своих ремней и наклонилась над Полом.

— А теперь оставь меня. Мне надо подумать. Забери Пола. Спаси Пола.

— Но, Вили…

Тело Вили конвульсивно дернулось, и его ненастоящий голос в ухе Эллисон неожиданно стал злым.

— Мне нужно время, чтобы подумать, а у меня его нет. Сюда летят их самолеты. Уходи. Уходи!

Эллисон расстегнула ремни, которые удерживали тело Пола, и сняла датчики. Он дышал, но лицо его было безжизненным. Эллисон подобралась к задней двери, моля всех святых о том, чтобы все оказалось в порядке после их падения в овраг. Дверь легко открылась, и ей в лицо ударил прохладный утренний воздух, который был наполнен воем работающих моторов.

Эллисон сорвала с головы наушники и поудобнее пристроила тело старика у себя на плече. Пробираясь мимо Вили, Эллисон заметила, что он безмолвно шевелит губами. Она наклонилась, чтобы разобрать, что он говорит. Мальчик бормотал:

— Беги, беги, беги, беги…

Эллисон бросилась бежать.

Глава 39

Никто так не понимал всего происходящего, как Вили. Даже будучи подсоединенным к Джилл, Пол не получал полной информации. А кроме них двоих, все остальные видели сложившуюся ситуацию только фрагментарно. Именно Вили руководил действиями Жестянщиков, впрочем, в некотором смысле он руководил и действиями Мирной Власти тоже. Если бы он не давал своих указаний голосом Пола, тысячи разрозненных операций, организованных в разных уголках земного шара, не были бы скоординированы во времени, и тогда Власти без особых проблем справились бы с ними и сохранили бы за собой влияние во всех уголках планеты.

Но Вили знал, что его время истекает.

Взглянув на дисплей обзорной камеры, установленной на вездеходе, он видел, что Эллисон и Пол удаляются в сторону жилых домов. Их шаги звучали все тише и тише в его наушниках. Узнает он когда-нибудь, остался ли Пол жив?

В узком пространстве голубого неба над аллеей появился спутник Мирной Власти. Вили выбрал именно это место, потому что здесь был самый подходящий обзор. Через девяносто секунд радиозвезда скатится за резные деревянные крыши. Он потеряет ее, а вместе с ней лишится и связи с остальными спутниками, и со всем миром. Он станет глухим, слепым и немым. Впрочем, через девяносто секунд это уже не будет иметь никакого значения: через шестьдесят секунд станет ясно, одержали Жестянщики победу или потерпели поражение.

Когда Пол потерял сознание, Джилл перестала реагировать, и Вили пришлось в течение нескольких минут одному справляться с множеством сложнейших проблем. Сейчас Джилл вернулась к нему; она почти закончила разбираться с местными программами. Через несколько секунд аккумуляторы будут заряжены. Вили в последний раз огляделся по сторонам.

Со спутника, находящегося на орбите, он видел, как золотой утренний свет заливает Северную Калифорнию. Ливерморская долина сияла капельками росы, которые на самом деле были пузырями, разбросанными тут и там. Вили сразу понял то, что обычный человек, не обладающий теми техническими средствами, которые были в его распоряжении, не понял бы и за несколько дней.

В нескольких километрах к востоку от того места, где он находился, солдаты-пехотинцы прочесывали местность. У него есть в запасе еще минут пять.

С северной границы долины сюда приближались самолеты, Вили наблюдал, как они летят в его сторону со скоростью примерно четыреста метров в секунду. Вот они-то и представляли для него реальную угрозу. Они могут заметить его до того как аккумуляторы будут заряжены. А у Вили не было никакой возможности отвлечь их или обмануть. Пилотам было приказано вести визуальное наблюдение, найти вездеход и уничтожить его. Даже если им не удастся сделать последнего, они смогут обнаружить вездеход и доложить о его местонахождении, и тогда за него примется Ливерморский генератор.

Вили быстро передал последние указания отрядам Жестянщиков, расположившимся в долине: голосом Пола он отдал приказ о немедленном заключении в пузырь вражеского генератора и объяснил им, что они должны будут сделать после этого. Благодаря тактике Вили, тому, что он постоянно вводил противника в заблуждение, их потери были минимальными; теперь же ситуация может измениться. Он сообщил им все, что ему удалось узнать про план «Возрождение» и назвал координаты мест, где были расположены ракеты. Он подумал о том, что кое-кто, вероятно, посчитает, что их предали, узнав об этой операции, и захочет, чтобы он — точнее, Пол — отменил приказ о заключении генератора Мирной Власти в пузырь. Но если бы Пол действительно был здесь, если бы он был в состоянии думать так же быстро, как Вили, он сделал бы то же самое.

Он должен как можно быстрее покончить с Мирной Властью, чтобы они не успели привести в исполнение план «Возрождение».

Вили переключался с одного спутника на другой, пока не добрался до ночного Биджинга. Если бы не самое пристальное внимание Вили, жертв здесь было бы гораздо больше: среди развалин старого города были разбросаны пузыри. Китайским Жестянщикам нужно подобраться очень близко к генератору Мирной Власти, потому что у них нет ни мощного генератора, ни процессора, которым управлял Вили-Джилл. Но даже и в этом случае они еще могут одержать победу.

По команде Вили три отряда Жестянщиков остановились примерно в тысяче метров от биджингского генератора. Вили послал им последнее указание, показав, где находится брешь в обороне врага.

Теперь он должен заняться решением своей собственной задачи. Потому что успех всего восстания зависел от успеха его миссии.

Самолет появился над равниной с юга. Шум его двигателей теперь перекрывал остальные звуки. Пилот наверняка его заметил. Сколько еще пройдет времени, прежде чем взорвется бомба?

Самый большой генератор пузырей, принадлежащий Мирной Власти, находился в четырех километрах к северу от того места, где был сейчас Вили. Вили «посмотрел» на аккумуляторы. До полной зарядки оставалось еще тридцать секунд.

Пилот самолета предупредил остальных, и теперь многие из них меняли свои курсы — Вили видел это, глядя вниз со спутников. Конец их операции очень близок. Он может спастись, заключив себя в пузырь, это будет совсем несложно. Он может спастись и проиграть войну.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "«Если», 1996 № 09"

Книги похожие на "«Если», 1996 № 09" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мириам Аллен де Форд

Мириам Аллен де Форд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мириам Аллен де Форд - «Если», 1996 № 09"

Отзывы читателей о книге "«Если», 1996 № 09", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.