» » » » Сабрина Джеффрис - Только герцогу это под силу


Авторские права

Сабрина Джеффрис - Только герцогу это под силу

Здесь можно скачать бесплатно "Сабрина Джеффрис - Только герцогу это под силу" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сабрина Джеффрис - Только герцогу это под силу
Рейтинг:
Название:
Только герцогу это под силу
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Только герцогу это под силу"

Описание и краткое содержание "Только герцогу это под силу" читать бесплатно онлайн.



Выйти замуж? Никогда! Это положило бы конец работе Луизы Норт в её женской реформаторской группе — и, по правде говоря, ей очень нравилась её независимость, несмотря на возражения её отца-короля. Так что, когда Саймон Тремейн, блистательный герцог Фоксмур, которого она любила когда-то, — и который был изгнан из Англии — возвращается решительно настроенный жениться на ней, она относится к этому скептически. Она ли в действительности ему нужна, или он просто хочет отомстить? Очень трудно противится опасным чарам Саймона, когда огонь между ними пылает все с той же силой. Но когда раскрываются глубоко погребенные секреты его прошлого и выясняется, что стоит за его желанием жениться, Луиза клянется, что он поплатится за это… и ценой будет его сердце.






Какой страшный человек. Неудивительно, что Саймон его ненавидел.

Но должна ли она открыть Саймону, что ей известна правда о графе? Нет. Саймон был гордым человеком, и, несомненно, унижен жестокими методами деда. Иначе рассказал бы ей уже, что ему довелось вынести.

Луиза не хотела, чтобы он испытывал стыд. Она хотела исцелить его, показать, что любовь — это не проявление слабости, и не надо её избегать. Похоже, — учитывая, слова Саймона и то, что открыла ей Бетси, — он верил, что не может испытывать любовь. Но девушка этому не верила. Она видела доброту Саймона, его терпимость. Он много чего мог чувствовать, если б только позволил себе.

Только терпение и забота исправят вред, нанесённый его бессердечным дедом. За время работы в Ньюгейте девушка поняла одну вещь — израненные души лучше всего откликаются на доброту и доверие. Женщины в Ньюгейте расцвели потому, что Луиза вместе с миссис Фрай произнесла следующие слова: «Мы верим, у вас всё получится, вы можете исправиться, стать лучше. Мы хотим это видеть».

Луиза и мужу должна показать своё доверие. Она уже сделала первый шаг, отказавшись от тампонов. Пришло время оставить свой страх, чтобы и Саймон мог оставить своё прошлое позади.

Она вошла в кабинет Саймона и на миг замерла. Её муж спал, обмякнув в кресле за столом. Пальто было брошено на кресло, жилет аккуратно сложен на столе, а галстук свисал со сферической подставки.

Улыбка тронула губы девушки. Бедняга Саймон. Должно быть, вернулся домой поздно, нашёл её спящей, и решил поработать над письмами. Обойдя стол, Луиза вытащила из руки мужа одно из писем, которое тот сжимал.

Этого хватило, чтобы разбудить мужчину, ибо он резко вскинул голову.

— Дьявол раздери, что… — он замолк, увидев Луизу, стоящую в ночной сорочке и халате. Странное выражение осторожности промелькнуло на лице мужчины, прежде чем тот бросил взгляд на стол и подобрал другое письмо. — Я… гм… я кое над чем работал, до того как собирался подняться наверх.

Луиза, улыбаясь, забрала у него и это письмо.

— Два часа ночи, дорогой. Полагаю, можно отдохнуть.

— Почему ты ещё не спишь? — поинтересовался Саймон.

Улыбка Луизы дрогнула. Значит, он не находил её спящей. Саймон приехал и прямиком отправился в кабинет. Девушка сглотнула. Подобное поведение для такого мужчины как он, вероятно, необычным не назовешь, правда?

Между тем, раньше он так не поступал. Даже ночью, когда Саймон решал поздно поработать, он сперва поднимался наверх и сообщал ей об этом.

— Мы с Раджи задремали, ожидая тебя, — объяснила Луиза. — Когда я проснулась и заметила, что тебя до сих пор нет дома, я спустилась вниз.

— Не хотел тревожить тебя, — произнес Саймон, затем, видимо, спохватился, и уже добавил более спокойным тоном, — я был в клубе. Ты же знаешь, мужчины так делают. Допоздна остаются в своих клубах. Пьют. Играют в азартные игры.

Однако Луиза не чувствовала запаха спиртного.

Нет. Саймон оттолкнул её. И девушка догадывалась почему: муж, видимо, боялся, что она поймет, как он провёл день. Боялся того, как это может повлиять на её чувства к нему.

Тогда, надо показать Саймону, что ничто не может изменить её чувств к нему.

— Значит, ты был очень занят вечером, да? — весело произнесла Луиза и нагнулась, чтобы взять мужа за руку. — Тем более тебе надо подняться наверх и поспать.

Саймон резко вдохнул и крепко схватил девушку за руку, чтобы сдержать. Когда Луиза посмотрела на него, он встретил её уставшим взглядом, потом прижал её руку к своему паху.

Его плоть мгновенно возбудилась под её пальцами.

— Я нуждаюсь не во сне, — проворчал Саймон.

Он наблюдал за ней почти с лихорадочной напряженностью. Луиза хорошо знала этот голодный взгляд. Он появлялся всякий раз, когда муж был в смятении и возбужден, и являлся неизбежным преддверием стремительного, яростного приступа пылкой близости, которая настигала их обоих и не давала ему заснуть.

Прежде, Луиза никогда не задумывалась над этим, но так происходило оттого, что она не знала о проклятом «воспитании» его деда. Теперь, когда ей всё было известно, девушка размышляла о том, что, может быть, Саймон не осмеливался попросить то, что он по-настоящему хотел. Близости. Любви.

Что, как он, вероятно, полагал, мог получить лишь, уложив её в постель.

«У графа была уйма правил, как вести себя с пареньком, — рассказывала Бетси. — Никогда не разговаривать с ним. А если он обращался к нам, мы должны были сообщать о каждом его слове деду. За все фразы, кроме „делай это, делай то“, ему в конце причиталась порка. Он научился не говорить ничего глупого и сентиментального. Научился ничего не просить, а лишь требовать удовлетворить его желания».

Саймон медленно провёл рукой жены вверх по его растущему от возбуждения естеству.

— Что мне нужно, так удовлетворить вот это.

Свободной рукой мужчина потянул и развязал пояс её халата, затем сорвал одеяние с плеч Луизы, открывая взору её тонкую ночную сорочку.

Соски девушки затвердели от его голодного неистового взгляда. Саймон смахнул со стола письма, потом скомандовал:

— На стол. Давай на стол.

Хотя муж частенько так командовал, но от этого приказа Луиза вздрогнула. Ведь теперь она знала причину. Но на этот раз она даст ему то, что он не в силах попросить.

— На стол, Луиза, — повторил Саймон.

— Нет.

Он недоуменно моргнул.

— Что?

Позволительны были только определенные позы.

Луиза попросила Бетси объяснить причину. Вопрос возник, когда девушка поняла, что Саймон занимается любовью только в позах, при которых он сохранял контроль. Как оказалось, этим можно заниматься и в других положениях, но Саймон к ним не прибегал. Луиза же была просто слишком неопытна, чтобы лучше в этом разбираться.

— Хочу попробовать как-то по-другому, — произнесла она, вознамерившись вытравить его «обучение» любым доступным ей способом. Нагнувшись, она расстегнула мужу брюки, затем панталоны, освобождая его возбуждённый мужской орган. Луиза приподняла ночную сорочку и оседлала мужчину.

— Как ты о таком узнала? — проскрежетал Саймон, обхватывая руками её бёдра.

— Из книги, в том магазине на Спитлфилдз, где я доставала тампоны, — соврала она. — Мне показалось это интересным. — Луиза стала продвигаться выше, пока не устроилась на его тугой плоти, и затаила дыхание, с ужасом ожидая его реакции.

Мужчина лишь застонал.

— Ты никогда не перестанешь удивлять меня, дорогая.

У Луизы отлегло от сердца, когда она почувствовала его капитуляцию.

— Я очень стараюсь. — Девушка подалась вперед и коснулась губами его взъерошенных волос и прекрасной широкой брови. — А что ещё можно ждать от Клеопатры?

— Меньше слов, больше обольщения, — пробормотал Саймон, направляя в неё своё налитое кровью мужское естество. Мужчина было потянулся к её груди, но Луиза оттолкнула его руки.

— Я бы предпочла сперва поиграть с тобой. — Девушка отстегнула его подтяжки и отбросила их в сторону, потом расстегнула и сняла с него рубашку.

«Любовная игра» — очередное табу его деда, которое не должно было нарушаться в публичном доме. Предполагалось, что женщины были всего лишь сосудами для удовлетворения желаний Саймона. Всё, что хоть отдалённо напоминало привязанность или доброту, было под запретом. Включая обольстительные речи, ведь женщинам не дозволялось с ним разговаривать.

— Мне нравится прикасаться к тебе, Саймон. — Луиза пробежала пальчиками по его великолепной широкой груди. — Твоё тело также превосходно выточено, как твои изящные резные поделки. — Кокетливо улыбнувшись, Луиза ущипнула его плоский мужской сосок. — И играть с ним одно удовольствие.

— Луиза… — выдавил он, запрокинув голову на спинку кресла. — О Боже, не дразни меня… Я хочу тебя… слишком сильно сегодня ночью.

— Только сегодня ночью? — съязвила Луиза.

Саймон посмотрел на неё со странным раненым выражением на лице.

— Разумеется, нет.

Слегка встревоженная его реакцией, девушка направила его руки себе под сорочку и положила на груди. — Мне нравится, как ты прикасаешься ко мне, — прошептала девушка. — Как возбуждаешь.

— Правда?

Саймон ласкал Луизу, его глаза отражали такое сильное желание, что у неё защемило в груди.

— Мне нравится, как ты смотришь на меня, — продолжала девушка, решив превратить их акт соития в нечто большее. — Этот взгляд говорит мне, как сильно ты меня любишь. От него у меня мурашки по спине.

— Я могу найти способы и получше, чтобы заставить трепетать тебя. — Мужчина задвигался под ней, лаская её своей возбужденной плотью. — И разве ты не достаточно наигралась, дорогая?

Луиза подавила протест.

— Да, полагаю, достаточно, — произнесла она, напоминая себе, что нужно время, чтобы привычки его изменились. И совсем не исключено, что Саймон никогда не сможет расслабиться во время их близости. Но, во всяком случае, начало положено.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Только герцогу это под силу"

Книги похожие на "Только герцогу это под силу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сабрина Джеффрис

Сабрина Джеффрис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сабрина Джеффрис - Только герцогу это под силу"

Отзывы читателей о книге "Только герцогу это под силу", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.