Франц Энгел - Мера Любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мера Любви"
Описание и краткое содержание "Мера Любви" читать бесплатно онлайн.
В начале XII века аббат Бернард Клервоский вдохнул новую жизнь в слова св. Августина: «Мера любви любовь без меры», — что означает: любовь не признает рамок и градаций, ее не может быть слишком много или недостаточно. И напрасно пытаются поставить любви границы, приравнивая ее безмерность к долготерпению или способности прощать. Да, они свойственны любви, но этого для нее мало, ведь любовь бесконечна, вечна и всемогуща, ибо «Бог есть любовь» (Первое послание апостола Иоанна, 4,8).
— Я полюбил его на Рождество 1187 года, — ответил Джованни.
— О, как давно! — воскликнул Ричард.
— И моя любовь неизменна. Сожалею, ничем не могу вам помочь. Убейте меня, я не способен ответить вам взаимностью, — сказал Джованни уже тверже и поднялся со своей скамьи.
— Жан, я король Англии, — попытался задержать Джованни Ричард.
Джованни сделал уже несколько шагов прочь, когда Ричард догнал его, не осмелившись преградить ему дорогу, но все же попытавшись схватить за руку, и пробормотал в отчаянии:
— Я превосходный любовник.
Джованни отнял свою руку и обернулся к Ричарду почти в негодовании:
— Да, вы король Англии, вы пишете красивые песни, вы играете на роте, вы прекрасный любовник, поверю вам на слово, и, скорее всего, вы обладаете еще множеством достоинств, но я люблю Гийома де Бельвара, — Джованни быстрыми шагами покинул дворик, оставив Ричарда сокрушаться о его непреклонности.
ГЛАВА LIII
О любовном четырехугольнике
Едва де Бельвар вернулся в аббатство, не успел он еще сойти с коня, как к нему подбежал паж Ричарда.
— Мессир граф, вас желает видеть мессир король, — объявил он.
Де Бельвар кивнул и направился к странноприимному дому, только не сразу в комнаты Ричарда, а первым делом поцеловать своего дорогого Жана и рассказать ему, как идут дела, ибо для графа Джованни значил куда больше, не то что благосклонности короля Англии, но и собственной жизни, и весь остального подлунного мира. К своему немалому удивлению, де Бельвар нашел дверь их с Джованни покоев запертой и сначала грешным делом напугался, что Ричард там, внутри, но тут же вспомнил о просьбе, переданной пажом. Однако к чему тогда задвинут засов? Все-таки в его отсутствие успело произойти нечто неприятное. Граф принялся стучать изо всех сил и звать Джованни. Дверь тут же отворилась. Джованни бросился де Бельвару на шею:
— Гийом, милый, наконец-то!
Граф взял его на руки и, пройдя в комнату, устроился в изножье кровати, посадив Джованни к себе на колени.
— Гийом, это ужасно! Ричард признался мне в любви, а потом, потом он посмел предложить мне бежать с ним, — без всяких околичностей сказал Джованни и передал де Бельвару все как было, чуть ли не слово в слово.
— Так значит… — мрачно протянул граф.
Джованни прекрасно знал, что предвещало такое выражение лица, какое сделалось у де Бельвара, и покрепче обнял его.
— Гийом, не гневайтесь, — попросил он, заглядывая графу в глаза.
— Пойду поговорю с нашим побратимом Ричардом, — произнес де Бельвар, даже не пытаясь скрыть угрозы, звенящей в его голосе, точно слишком сильно натянутая тетива. — Оставайтесь тут.
Граф ссадил Джованни с колен, поднялся и собирался выйти из комнаты, когда Джованни встал в дверях у него на пути:
— Гийом, будьте осторожны! Он король Англии.
— Знаю, — кивнул де Бельвар и поцеловал Джованни в макушку. — Я скоро вернусь.
В коридоре граф поставил на стражу троих своих оруженосцев.
— Если я не приду обратно в самом скором времени, забирайте мессира епископа и срочно отплывайте на моих кораблях в Ломбардию, меня не ждать! — приказал он. — Ясно?
— Ясно, — хором ответили оруженосцы, хотя им ровным счетом ничего ясно не было.
Тем временем король Ричард поджидал де Бельвара в большом нетерпении, его паж давно отчитался о том, как справился с возложенным на него поручением, а граф все не шел. Ричард мерил шагами комнату, не способный и мгновенья усидеть на месте. Он догадался, что де Бельвар отправился сперва к себе, и значит, ему все уже известно, у них с Жаном нет друг от друга секретов, нет, конечно, поэтому не будет никакого смысла врать и изворачиваться. Король ломал руки в досаде, словно от горя. Ну отчего все так сложно? Наконец граф явился, и Ричард сделал несколько шагов ему навстречу, радушно приглашая присесть. Де Бельвар отказался, оставаясь стоять поодаль, у него не было ни малейшего желания разыгрывать любезность.
— Простите мне мою глупую выходку, Гийом, — попросил Ричард своим самым сердечным, располагающим голосом. — Пожалуйста, не придавайте ей серьезного значения, она того не стоит. Я просто хотел проверить, насколько ваш Жан верен вам, дурацкая затея, признаю… — Ричард осекся, видя, что де Бельвар ему не верит.
— Хорошо, вы правы, правы. Я лжец и притворщик, — согласился Ричард с молчаливым укором графа. — Я такой, нет мне прощения. Вы меня сильно ненавидите?
— Я пришел попрощаться, — сказал де Бельвар. — Я и мои люди сегодня же отплываем из Марселя.
— О Боже, вы серьезно? — воскликнул Ричард. — Нет, этого не может быть, это не должно так закончиться! Пожалуйста, Гийом, останьтесь! Я совершил ужасную ошибку, я недооценил вашу взаимную верность, вашу привязанность. Уверяю вас, дорогой Гийом, я был посрамлен, безусловно отвергнут, Жан повторял мне одно и то же, как сильно любит вас, вас одного, он мне заявил прямо, что я могу его убить, но не могу заставить изменить вам. Видите, я не способен повредить вашему союзу, даже если бы и захотел, но я этого не желаю. Я никогда не преследовал такой низкой цели — мешать вашему счастью. Скажу вам тысячу раз и не устану повторять, у меня не было намерения причинить вам зло, я просто не сумел сразу понять силу ваших чувств и ошибся, жестоко ошибся, оскорбив при этом и Жана, и вас. А сейчас все в прошлом, я искренне раскаиваюсь, поэтому вам нечего меня опасаться. Но знайте, дорогой Гийом, именно благодаря такому моему мерзкому поступку, да, да, поверьте, я нахожу свое поведение мерзостным, — убежденно заявил Ричард, — я увидел собственными глазами, наяву, а не в мечтах, что между двумя людьми бывают столь превосходные отношения, которые возможны лишь при подлинном духовном совершенстве обоих. Я вами восхищаюсь, Гийом, вами и Жаном. И мне остается только взывать к вашему великодушию, не держите на меня зла. То, что Жан меня не любит и никогда не полюбит, это моя жестокая Фортуна, я ей подчиняюсь, не найти взаимности — несчастная случайность, не более, истинное же страдание — самому не любить никого в целом свете. О, Гийом, если б вы только поверили, как я благодарен вам за лучший в моей жизни пример высочайшей и единственной любви, коему я стану следовать отныне и навсегда. Я жажду полюбить столь же сильно и служить своей любви с таким же постоянством. Не оставляйте меня сейчас, я не смогу изменить свою жизнь, не смогу пойти по вашему пути, я заблужусь, если вы не укажите мне дорогу. Хотите, я перед вами на колени встану?
Ричард не смог убедить де Бельвара, граф оттолкнул его, стремясь поскорее уйти, закончить раз и навсегда этот неприятный разговор. Пусть король сам верил в то, что говорил, де Бельвар знал настоящую цену его уверений — Ричарду Плантагенету нравилось влюбляться, он увлекался пылко и страстно, но остывал столь же быстро, как и распалялся, высокопарными словами он был способен обмануть только себя самого.
Король не дал де Бельвару уйти, в самом деле опустившись перед ним на колени.
— Простите, — виновато склонил голову Ричард. — И молю вас, не уезжайте.
— Перестаньте, — хрипло проговорил граф.
Этим своим унижением король взял верх, поставив де Бельвара в безвыходное положение. Откажись граф поступить так, как просил, много хуже того, умолял его Ричард, и они в одночасье становились врагами, а наживать себе столь могущественного и злопамятного противника, как король Англии, графу представлялось слишком опасно, тем более что он был не один, гнев Ричарда, обрушившийся на голову Джованни, — самое жестокое отмщение, какое только мог измыслить и осуществить король. Граф, как говорят в простонародье, держал волка за уши.
— Вы даруете мне свое прощение? — настаивал Ричард, отказываясь подняться.
— Да, я прощаю вас, и забудем об этом, — ответил де Бельвар.
— Благодарю, — поклонился король и встал наконец с пола. — Благодарю вас, и передайте мои извинения Жану. Мир?
— Мир, — согласился граф с тяжелым сердцем.
Король крепко обнял его, и де Бельвару пришлось обнять Ричарда в ответ.
Королевский корабль поднял якоря ранним утром седьмого дня августовских ид. Ричард взошел на борт в дурном расположении духа, ибо потерял всякую надежду вновь обрести пропавший английский флот. Де Бельвар был не менее печален: король лишил их с Джованни свободы, заставив сопровождать себя, и неизвестно, какими еще происками собирался притворщик Ричард омрачить это обещающее оказаться весьма неприятным путешествие. Джованни боялся. Прежде всего, за благополучие своего любимого Гийома, невольно сделавшегося соперником короля Англии, вопреки, а скорее именно благодаря многочисленным уверениям Ричарда, будто он ни за что на свете не станет злоупотреблять своей королевской властью в сердечных делах. И Джованни не мог не винить себя за то, что как-то умудрился привлечь внимание легкомысленного Ричарда. Он перестал наряжаться, срезал локоны, вновь сделавшись похожим на скромного студента-клирика, старался поменьше попадаться королю на глаза, не поддерживал с ним никаких разговоров, даже ходил опустив голову, чтобы ненароком не встретиться с Ричардом взглядом. Наконец, Шарль де Ламэр считал себя уже почти получившим от короля отставку, и ему, конечно же, это нисколько не было приятно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мера Любви"
Книги похожие на "Мера Любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Франц Энгел - Мера Любви"
Отзывы читателей о книге "Мера Любви", комментарии и мнения людей о произведении.