Лу Первис - Звуки флейты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Звуки флейты"
Описание и краткое содержание "Звуки флейты" читать бесплатно онлайн.
Молодая американка очутилась на затерянном в океане маленьком японском острове. При других обстоятельствах древние легенды, овевающие остров, его почти средневековый уклад, его экзотические обитатели заинтересовали бы девушку. Но ее деловая поездка оказывается полной приключений и опасностей. На помощь Кэрол неожиданно приходит «повелитель» острова — самый загадочный и непредсказуемый из людей, которых ей приходилось встречать. Так же загадочно и непредсказуемо складываются их отношения…
Для широкого круга читателей.
Пол подумал, что последнее определение несколько не соответствует образу Кэрол. Во всяком случае, на основании его собственного недолгого опыта общения с ней… Но ему было в высшей степени наплевать на слова Саула. И на то, что Пол прочел в его голодном взгляде.
— Ну, что ж, чтобы я не напрасно сюда явился, может, ты представишь меня этой маленькой леди? — тихо предложил Саул.
Его глаза остановились на Поле, змеиные глаза.
— Извини, Саул, ничем не могу тебе и в этом помочь, — ответил Пол, надеясь неопределенностью ответа заставить Саула поверить, что Кэрол здесь нет. Он пошел к двери и распахнул ее. — Ну а теперь извини, у меня еще дела на вечер. А поскольку я все равно ничем не могу тебе помочь, может, ты вернешься в деревню и как следует выспишься? Дорога в Сянган длинная.
Лицо Саула помрачнело. Ему не понравился отказ Пола и то, что от него так явно хотят отделаться.
— Хорошо, Дадзай, — сказал он с угрозой. — Я слышал, сегодня здесь кое-что произошло… Я не хотел бы оставаться в неведении. Если Люси или та птичка расшиблись, скажи! Так или иначе, я давний обитатель Хикари, а каждый дурной случай касается всего острова. Все хотят знать правду!
Неожиданно он сжал пальцы. Цветок сломался, и лепестки упали на полированный столик. Саул изобразил сожаление.
— Вот черт! Ну посмотри, а? Неуклюжий, да? Я ведь говорил, что не привык обращаться с такими тонкими вещами. — Он отряхнул пальцы от лепестков и неторопливо пошел к двери. Перед тем как выйти, он оглянулся на Пола и добавил: — Ты больше похож на меня, чем думаешь, Дадзай. Не считай себя джентльменом только потому, что учился в университете и знаешь как одеться. Если тебя поскрести, у тебя такая же задубелая шкура, как и у меня. Внешняя мишура ничего не скроет! Так что, если услышишь о Люси или о той, другой, позвони мне. У нас с тобой много общего, — повторил он. — Когда-нибудь ты сам поймешь. — Что-то угрожающее сверкнуло в его глазах. — Когда-нибудь, и, возможно, довольно скоро…
Саул повернулся и захромал к двери. Пальцы Пола непроизвольно сжались в кулак, он чуть было не кинулся за ним. Сейчас Пол мог думать только об одном: как его руки сомкнутся на горле Саула…
Но он остановил себя давно испытанным приемом, которому научили его буддийские монахи: согнул руку и подержал ее так, пока ярость не улеглась.
Саул знал, как уколоть его! Но зачем он это делал? Хотел ли он, чтобы Пол пошел за ним? Но это, кажется, не имело для Саула никакого смысла. Разве что только… Пол нахмурился.
Он подошел к двери и стоял в тени, пока Саул хромал по дорожке. Незваный гость оставил машину в двадцати метрах от главного входа — довольно далеко от дома. Зачем? Может, он надеялся, что Пол направится за ним?
Пол недолюбливал Саула, но вряд ли этот человек собирался заманить его в заранее подготовленную ловушку. Хотя, будь на месте Саула кто-нибудь менее знакомый, Пол именно так бы и подумал. Но у Маккарти на Хикари много дел, нерасчетливо ставить Пола Дадзая в опасную ситуацию. Какой в этом выигрыш для Саула?
И однако… У Пола возникло необъяснимое чувство, что он только что избежал чего-то, может быть и нападения.
Он вернулся в дом и проверил систему охраны. Все работало отлично. Тогда он поднял трубку и набрал номер своей личной охраны, которая располагалась в задней части дома.
— Следите за Саулом Маккарти, пока он не уедет с острова.
— Хорошо, сэр.
Пол повесил трубку и пошел к себе. Ему оставалось сделать последнее — поговорить с Кэрол. Он не даст ей уснуть, пока не покажет кейс. Пол не собирался ждать до завтра: слишком многое произошло за последнее время. Надо выяснить, и как можно скорее, что все это значит, пока не случилось чего-нибудь еще.
Кэрол закручивала пояс на пижаме, пытаясь как-то закрепить брюки: штанины были длинны и волочились по полу.
Этсу нахмурилась, сморщившись как чернослив, и покачала головой.
— Я думала, вам подойдет. Но, наверное, Аяко-сан повыше вас ростом.
— А это пижама Аяко? — замерев спросила Кэрол.
Этсу кивнула.
— А… А Аяко-сан часто приходит сюда?
— М-м-м…
— Что, они очень близкие друзья с Полом-сан?
Казалось, Этсу слегка покоробил этот вопрос, она засуетилась, собирая разбросанную Кэрол в ванной одежду.
— Я не знаю, что вы имеете в виду, — строго проговорила старуха. — Аяко-сан и Пол-тян — давние друзья. Это как — «достаточно близкие»? — Она испытующе и неодобрительно посмотрела на Кэрол, осмелившуюся высказать вслух подобные подозрения.
Кэрол вздохнула и сложила на груди руки, как бы моля о помощи.
— Простите, если я обидела вас, Этсу-сама [8], но я совершенно растерялась на вашем острове! Я никого здесь не знаю. Никто мне не рад, даже мистер Дадзай не ждал меня, хотя я была уверена, что должен…
Этсу держала в руках ворох одежды и молча смотрела на Кэрол.
— Когда я была вчера вечером у Аяко, — объяснила Кэрол, — мне показалось, что они с Полом… очень близки. Я просто не хочу попасть в неловкое положение. Может, вы мне поможете? Ну, пожалуйста!
Этсу опустила глаза.
— Они старые друзья, — пробормотала она. — Но Аяко-сан рада поделиться с тобой одеждой. Она не ревнива. — Этсу быстро взглянула на Кэрол. — И Пол-тян — достойный человек. Он не будет приставать. Не волнуйся.
Старая японка заковыляла из ванной.
— Этсу, а где моя комната? — крикнула ей вслед Кэрол.
— Я вернусь, подожди немного.
Кэрол стояла в большой гардеробной, смежной с ванной, и считала до десяти, чтобы успокоиться. Она так устала! Ее все время где-то оставляют, потом подбирают… Будто она не человек, а какая-то вещь!
Ну, нет! Ей это надоело! Кэрол решила отправиться за старухой и не отставать от нее, пока та наконец не отведет ее в постель. Она открыла дверь, через которую вышла Этсу, и резко остановилась. Она оказалась в кабинете. Увидела большой стол и на нем телефон… Телефон! Какая удача! Сейчас она наконец позвонит брату. Конечно, теперь Пол не будет противиться, убеждала себя Кэрол. И потом — она свободная женщина! Ей надо рассказать Кеннету обо всем, что с ней произошло! И неважно, понравится ли это Полу Дадзаю.
И в этот миг она увидела металлический сейф, а сверху… ее кейс! Все еще мокрый от морской воды.
Кэрол забыла про телефон и вообще обо всем.
— Так ты врал! — произнесла она вслух, пребывая в полном шоке. — Ты врал, Пол Дадзай! Ведь мой кейс у тебя! А говорил, что он на океанском дне… Кому же можно верить на этом проклятом острове?!
Кэрол не слышала, как Пол вошел в кабинет следом за ней.
— Да, кейс у меня, — проговорил он напряженно. — Но мне его только что отдали. Когда я говорил, что его у меня нет, это была правда.
Кэрол повернулась к нему в ярости.
— Откуда я знаю, так это или нет?! — недоверчиво воскликнула она, кидаясь обратно к телефону.
Пол подошел к ней бесшумно как кот.
— Это одна из трудностей жизни, — сказал он. — Никто никогда ничего не знает наверняка. Обо всем приходится догадываться.
Кэрол протянула руку и принялась отчаянно нажимать кнопки телефона.
Пол опустил на ее руку свою и крепко прижал к столу. Кэрол попыталась сопротивляться и неожиданно оказалась в его объятиях.
Она взглянула на Пола со смешанным чувством; непонятно было, что перевешивает: страх или желание найти защиту.
— Я не понимаю, что здесь происходит! — сказала она в отчаянии. — Но, наверное, мне лучше поскорее отправиться домой. Я хочу позвонить брату, чтобы он помог мне отсюда выбраться или…
— Или? — спросил он тихо.
Кэрол показалось, что она сейчас упадет. После всех испытаний и переживаний последних двух дней ей так хотелось расслабиться; и вот сейчас она чувствовала, что может сделать это только в его объятиях. Как будто именно там ее место…
У Кэрол возникло ощущение, что и Пол чувствует нечто похожее. Их сердца бились в унисон, а тела сами льнули друг к другу.
— Вы верите в судьбу? — спросил он тихо, перебирая пальцами ее волосы.
Непонятная дрожь охватила Кэрол.
— В судьбу? — пробормотала она. — Не знаю.
Пол тоже не знал. До этого момента. Но сейчас у него возникло странное чувство, что их жизни переплетаются; что когда-то давно они потеряли друг друга и теперь обрели вновь…
И все-таки нужно было разрешить хотя бы один из мучивших его вопросов. Пол нехотя отпустил Кэрол и подошел к сейфу за кейсом. Этсу, наверное, позвали из комнаты, и она не успела запереть его в сейф, нахмурился он. Впрочем, вряд ли на острове найдутся идиоты, которые осмелились бы вломиться в его частные владения.
Пол серьезно и внимательно посмотрел на Кэрол. Ему казалось, что сейчас должна решиться его судьба.
— Прежде чем вы позвоните брату, я хочу, чтобы вы открыли кейс и предъявили доказательства ваших слов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Звуки флейты"
Книги похожие на "Звуки флейты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лу Первис - Звуки флейты"
Отзывы читателей о книге "Звуки флейты", комментарии и мнения людей о произведении.